Почему мы икаем? — Джон Кэмерон
-
0:07 - 0:13Чарльз Осборн начал икать в 1922 году
после того, как на него упал боров. -
0:13 - 0:17Он не мог избавиться от икоты
в течение 68 лет -
0:17 - 0:21и попал в Книгу рекордов Гиннесса
-
0:21 - 0:23как человек
с самой продолжительной икотой. -
0:23 - 0:26В 2007 году Дженнифер Ми,
подросток из Флориды, -
0:26 - 0:29установила рекорд по интенсивности икоты —
-
0:29 - 0:3450 раз в минуту
в течение более 4-х недель. -
0:34 - 0:38Так что же вызывает икоту?
-
0:38 - 0:42Докторá отмечают, что приступы икоты
возникают за счёт стимуляции желудка, -
0:42 - 0:44например растяжения
-
0:44 - 0:45при заглатывании воздуха,
-
0:45 - 0:48или из-за быстрого употребления
пищи или напитков. -
0:48 - 0:52Икоту могут вызвать сильные эмоции,
-
0:52 - 0:53или она может стать реакцией
-
0:53 - 0:54на смех,
-
0:54 - 0:55слёзы,
-
0:55 - 0:56волнение
-
0:56 - 0:58или восторг.
-
0:58 - 1:00Вот что происходит с нами, когда мы икаем.
-
1:00 - 1:06Всё начинается с непроизвольного спазма
или внезапного сжатия диафрагмы, -
1:06 - 1:08мышечной перегородки под нашими лёгкими,
-
1:08 - 1:11которую мы задействуем во время вдоха.
-
1:11 - 1:15Всё это сопровождается
внезапным закрытием голосовых связок -
1:15 - 1:17и сужением пространства между ними,
-
1:17 - 1:19которое называется голосовой щелью.
-
1:19 - 1:23Движение диафрагмы
провоцирует внезапный вдох, -
1:23 - 1:27но закрытие голосовых связок
не даёт воздуху попасть в трахею -
1:27 - 1:29и достигнуть лёгких,
-
1:29 - 1:33что создаёт характерный звук «ик».
-
1:33 - 1:37На сегодняшний день учёным неизвестно,
какую функцию выполняет икота. -
1:37 - 1:41Кажется, она не несёт ни пользы здоровью,
ни физиологического преимущества. -
1:41 - 1:47Так зачем мы делаем вдох, чтобы в итоге
не дать воздуху попасть в лёгкие? -
1:47 - 1:48Анатомические структуры,
-
1:48 - 1:52или физиологические механизмы,
непонятного назначения -
1:52 - 1:55представляют сложную задачу
для биологов-эволюционистов. -
1:55 - 1:59Выполняют ли эти структуры
неизвестные нам функции -
1:59 - 2:02или являются пережитками
нашего эволюционного развития, -
2:02 - 2:05ранее игравшими важную роль,
-
2:05 - 2:10но сохранившимися только
в качестве рудиментов? -
2:10 - 2:11Есть гипотеза, что икота существовала
-
2:11 - 2:15за много миллионов лет
до появления человечества. -
2:15 - 2:19Считается, что лёгкое эволюционировало,
чтобы первые рыбы, -
2:19 - 2:23обитавшие в тёплой стоячей воде
с низким содержанием кислорода, -
2:23 - 2:28получили возможность
дышать воздухом, богатым кислородом. -
2:28 - 2:31Когда потомки тех рыб вышли на сушу,
-
2:31 - 2:37они перешли с жаберного дыхания
на лёгочное. -
2:37 - 2:42Это похоже на более быстрые изменения,
что происходят с современными лягушками, -
2:42 - 2:44когда они превращаются
из головастика с жабрами -
2:44 - 2:46во взрослую особь с лёгкими.
-
2:46 - 2:51Согласно этой гипотезе, икота —
-
2:51 - 2:54отголосок перехода жизни из воды на сушу.
-
2:54 - 2:57Вдох, транспортирующий воду к жабрам,
-
2:57 - 3:03сопровождается закрытием голосовой щели,
защищающим лёгкие от проникновения воды. -
3:03 - 3:04Факты подтверждают,
-
3:04 - 3:08что нейронные процессы, вызывающее икоту,
-
3:08 - 3:14схожи с процессами,
происходящими при дыхании амфибий. -
3:14 - 3:18Другая группа учёных полагает,
что этот рефлекс -
3:18 - 3:22сохранился у нас по сей день
не просто так. -
3:22 - 3:25Они указывают на то,
что настоящая икота встречается -
3:25 - 3:29только у млекопитающих,
и не сохранилась у птиц, ящериц, черепах -
3:29 - 3:33или других животных,
дышащих исключительно воздухом. -
3:33 - 3:38Кроме того, у детей икота возникает
задолго до рождения -
3:38 - 3:41и чаще встречается у малышей,
чем у взрослых. -
3:41 - 3:43Всё дело в особенностях выхаживания
-
3:43 - 3:47своего потомства млекопитающими.
-
3:47 - 3:51Древний рефлекс мог быть
адаптирован млекопитающими -
3:51 - 3:56для выталкивания воздуха из желудка,
наподобие отрыжки. -
3:56 - 4:00Внезапное расширение диафрагмы
выталкивает воздух из желудка, -
4:00 - 4:05в то время как закрытие голосовой щели
не даёт молоку проникнуть в лёгкие. -
4:05 - 4:08Когда приступ икоты не прекращается,
-
4:08 - 4:11мы обращаемся к народным средствам —
-
4:11 - 4:14пьём холодную воду маленькими глоточками,
-
4:14 - 4:15задерживаем дыхание,
-
4:15 - 4:17набираем в рот мёд или арахисовое масло,
-
4:17 - 4:19дышим в бумажный пакет
-
4:19 - 4:22или просим кого-нибудь
внезапно нас напугать. -
4:22 - 4:26Но учёным ещё только предстоит
-
4:26 - 4:29подтвердить действенность
того или иного способа. -
4:29 - 4:33Однако нам известно одно средство,
которое точно не работает.
- Title:
- Почему мы икаем? — Джон Кэмерон
- Speaker:
- John Cameron
- Description:
-
Посмотреть полную версию лекции: http://ed.ted.com/lessons/why-do-we-hiccup-john-cameron
Самый продолжительный приступ икоты, известный на сегодняшний день, не прекращался в течение 68 лет и был вызван упавшим сверху боровом. И хотя настолько сильные приступы икоты встречаются редко, более лёгкие знакомы каждому из нас не понаслышке. Однако что же всё таки провоцирует икоту? Джон Кэмерон изучит работу диафрагмы, чтобы выяснить это вместе с нами.
Урок Джона Кэмерона, анимация — Black Powder Design
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:50
Retired user approved Russian subtitles for Why do we hiccup? | ||
Retired user edited Russian subtitles for Why do we hiccup? | ||
Катерина Джусупова accepted Russian subtitles for Why do we hiccup? | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Why do we hiccup? | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Why do we hiccup? | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Why do we hiccup? | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Why do we hiccup? | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Why do we hiccup? |