Return to Video

Как пластмассовые гранулы пытаются захватить Мировой океан — Ким Прешов

  • 0:07 - 0:09
    Знакомьтесь, это пластмассовые гранулы.
  • 0:09 - 0:13
    Они, возможно, совсем маленькие
    и выглядят вполне безобидно,
  • 0:13 - 0:14
    но не стоит обманываться.
  • 0:14 - 0:17
    Эти мелкие ребята хотят захватить океан.
  • 0:17 - 0:21
    Пластмассовые гранулы — одни из самых
    распространённых загрязнителей,
  • 0:21 - 0:25
    их можно найти в озёрах, реках и океанах
    по всему земному шару.
  • 0:25 - 0:29
    Крошечные гранулы, изготовленные
    на заводе, являются сырьём
  • 0:29 - 0:31
    для всевозможных пластмассовых изделий.
  • 0:31 - 0:34
    Каждый год миллионы тонн этих гранул
  • 0:34 - 0:36
    производятся, плавятся и отливаются
  • 0:36 - 0:44
    в виде игрушек, бутылок, кнопок, пакетов,
    ручек, обуви, зубных щёток и бисера.
  • 0:44 - 0:47
    Они повсюду.
  • 0:47 - 0:51
    Встречаются в различном обличье,
    бывают разнообразных цветов и форм,
  • 0:51 - 0:55
    их размеры могут быть от нескольких
    миллиметров до едва различимых песчинок,
  • 0:55 - 0:57
    которые можно рассмотреть
    только через микроскоп.
  • 0:57 - 1:00
    Но их настоящее преимущество
    при захвате океана
  • 1:00 - 1:04
    заключается в их необычайной выносливости,
    которая позволяет им оставаться
  • 1:04 - 1:06
    в окружающей среде на протяжении
    поколений,
  • 1:06 - 1:08
    так как из-за искусственного происхождения
  • 1:08 - 1:10
    они не могут разлагаться
    биологическим способом.
  • 1:10 - 1:13
    Стоит им только перестать проникать
    в окружающую среду,
  • 1:13 - 1:15
    нам больше будет не о чем беспокоиться.
    Правда?
  • 1:15 - 1:18
    Проблема в том, что у этих гранул
    есть коварная способность
  • 1:18 - 1:20
    только этим и заниматься.
  • 1:20 - 1:24
    Они производятся в нескольких странах
    и доставляются на морских судах
  • 1:24 - 1:27
    к заводам по производству
    пластмассовых изделий по всему миру.
  • 1:27 - 1:30
    В процессе производства через стоки
    они зачастую попадают на побережье
  • 1:30 - 1:34
    или их может смывать с судов
    в процессе транспортировки.
  • 1:34 - 1:38
    Попав в воду, пластмассовые гранулы
    сразу подхватываются течениями
  • 1:38 - 1:42
    и в итоге попадают в большие
    циркулирующие системы океана,
  • 1:42 - 1:46
    которые называются океаническими циклами,
    где они собираются и обсуждают планы.
  • 1:46 - 1:49
    На планете есть пять таких циклов,
    которые служат сборными пунктами,
  • 1:49 - 1:52
    но главный штаб пластмассовых гранул
    по захвату Мирового океана
  • 1:52 - 1:56
    находится в Тихом океане, где
    из-за относительно большого размера цикла
  • 1:56 - 1:59
    итоговая концентрация загрязнения
  • 1:59 - 2:03
    настолько огромна, что он получил название
    «Большое тихоокеанское мусорное пятно».
  • 2:03 - 2:06
    Здесь эти гранулы находят своих друзей.
  • 2:06 - 2:09
    Этот цикл вовлекает в себя
    все виды загрязнений,
  • 2:09 - 2:12
    но пластмасса преобладает из-за того,
    что она не разлагается.
  • 2:12 - 2:15
    Она также приходит и из других
    источников, помимо гранул.
  • 2:15 - 2:19
    Вы видели эти мелкие бисерины
    в средстве для умывания или зубной пасте?
  • 2:19 - 2:23
    Они часто сделаны из пластмассы, и после
    того, как вы смываете их в канализацию,
  • 2:23 - 2:26
    некоторые из них также попадают
    в это гиганское мусорное пятно —
  • 2:26 - 2:29
    к превеликому удовольствию гранул,
    собирающих свою пластиковую армию.
  • 2:29 - 2:33
    А ещё там есть большие куски
    непереработанного пластикового мусора
  • 2:33 - 2:38
    вроде бутылок и пакетов, которые
    через стоки попадают с берега в море.
  • 2:38 - 2:43
    Через некоторое время эти куски пластика
    тоже превращаются в своего рода гранулы,
  • 2:43 - 2:47
    но созданные стихией,
    а не произведённые на заводе.
  • 2:47 - 2:49
    Эти гранулы опасны уже сами по себе,
  • 2:49 - 2:52
    но из-за неровных, бугристых
    поверхностей «микропластика» —
  • 2:52 - 2:54
    этим термином мы называем
    все эти пластмассовые кусочки —
  • 2:54 - 2:57
    к ним прилипают
    находящиеся в воде химикаты
  • 2:57 - 2:59
    и делают делают их токсичными.
  • 2:59 - 3:03
    Это скопление настолько разрослось, что
    пятно мусора в океане может увеличиться
  • 3:03 - 3:09
    от размеров, сопоставимых с Техасом,
    до размеров Соединённых Штатов Америки.
  • 3:09 - 3:11
    Но пока вращается этот токсический вихрь,
  • 3:11 - 3:16
    птицы, рыбы, фильтраторы, киты
    и ракообразные вокруг
  • 3:16 - 3:21
    просто продолжают заниматься
    своими делами, то есть ищут еду.
  • 3:21 - 3:24
    К несчастью для них,
    мелкие кусочки плавающего пластика
  • 3:24 - 3:27
    очень похожи на рыбью икру
    или другие лакомые кусочки.
  • 3:27 - 3:30
    Как только микропластик проглочен,
  • 3:30 - 3:34
    у него проявляется ещё одна
    ужасная привычка — оседать в желудке.
  • 3:34 - 3:37
    Внутри желудка морских животных
    эти частицы не только вредят здоровью
  • 3:37 - 3:42
    коктейлем токсинов,
    но и приводят к голоданию,
  • 3:42 - 3:46
    потому что, будучи проглоченными,
    они не перевариваются,
  • 3:46 - 3:50
    что создаёт ложное чувство сытости
  • 3:50 - 3:52
    и в итоге приводит к смерти.
  • 3:52 - 3:56
    Когда одно живое существо съедает другое,
    микропластик вместе с токсинами
  • 3:56 - 3:59
    переходят дальше по пищевой цепочке.
  • 3:59 - 4:03
    Таким образом, потихоньку пластмассовые
    гранулы достигают своей цели,
  • 4:03 - 4:07
    разрастаясь и проникая всюду,
    уничтожая морские формы жизни
  • 4:07 - 4:09
    и полностью меняя экосистему
    Мирового океана.
  • 4:09 - 4:11
    Как же выйти из этого замкнутого круга?
  • 4:11 - 4:16
    Лучшее решение — это полностью исключить
    весь пластик из этого уравнения.
  • 4:16 - 4:20
    Это займёт много времени,
    но потребует небольших совместных усилий
  • 4:20 - 4:24
    вроде вторичной переработки,
    замены пластика бумагой и стеклом,
  • 4:24 - 4:27
    а также избавления зубной пасты
    от микрогранул.
  • 4:27 - 4:29
    Если у нас это получится,
    то, возможно, со временем
  • 4:29 - 4:33
    всё меньше пластмассовых гранул будут
    оказываться в огромном мусорном пятне,
  • 4:33 - 4:35
    их пластиковая армия ослабеет,
  • 4:35 - 4:39
    они потерпят поражение и вернут
    океан его законным владельцам.
Title:
Как пластмассовые гранулы пытаются захватить Мировой океан — Ким Прешов
Description:

Смотрите урок целиком: http://ed.ted.com/lessons/the-nurdles-quest-for-ocean-domination-kim-preshoff

Пластмассовые гранулы — это небольшие шарики, изготовленные на заводе, являющиеся сырьём для всех пластмассовых изделий, которые мы используем: от игрушек до зубных щёток. И хотя они выглядят весьма безобидно на земле, они могут причинить колоссальный ущерб океанам. Ким Прешов подробно рассказывает о захвате Мирового океана пластмассовыми гранулами, проливая свет на отдельные особенности, которые позволяют этим вездесущим загрязнителям оставаться в окружающей среде на протяжении поколений.

Урок — Ким Прешов, мультипликация — Reflective Films.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:55

Russian subtitles

Revisions