Как сделать мумию? — Лен Блох
-
0:07 - 0:13Смерть и налоги, как известно, неизбежны.
А как насчёт разложения тела? -
0:13 - 0:17Каждый, кто хоть раз видел мумию,
знают, что древние египтяне -
0:17 - 0:22прибегали ко множеству ухищрений,
чтобы избежать разложения тела. -
0:22 - 0:26Насколько хорошо у них это получалось?
-
0:26 - 0:29Живые клетки непрерывно обновляются.
-
0:29 - 0:32Специальные ферменты
разлагают старые структуры, -
0:32 - 0:36и их сырьё становится материалом
для построения новых. -
0:36 - 0:39Что же происходит, когда кто-то умирает?
-
0:39 - 0:42Мёртвые клетки уже не могут
регенерироваться, -
0:42 - 0:45но ферменты продолжают всё разрушать.
-
0:45 - 0:48Любой, кто хочет
уберечь тело от разложения, -
0:48 - 0:52должен опередить действие ферментов
и успеть до гниения ткани. -
0:52 - 0:54Нейроны умирают быстро,
-
0:54 - 0:58поэтому мозг был лишним звеном
для бальзамировщиков. -
0:58 - 1:02Так, согласно
греческому историку Геродоту, -
1:02 - 1:06процесс мумификации начинался
с забивания в череп штыря, -
1:06 - 1:09затем мозг разжижали
и вымывали через нос, -
1:09 - 1:15заполняли череп древесными смолами
для избежания дальнейшего разложения. -
1:15 - 1:21Хотя мозг и разлагается первым, но гораздо
отвратительнее гниющие внутренности. -
1:21 - 1:27Печень, желудок и кишечник содержат
пищеварительные ферменты и бактерии, -
1:27 - 1:32которые после смерти начинают
поедать тело изнутри. -
1:32 - 1:37Вот почему жрецы вынимали сначала
лёгкие и органы брюшной полости. -
1:37 - 1:40Было бы трудно достать лёгкие,
не повредив сердца, -
1:40 - 1:43но поскольку считалось,
что сердце — это вместилище души, -
1:43 - 1:46с ним обращались особенным образом.
-
1:46 - 1:48Внутренние органы помещались в сосуды,
-
1:48 - 1:51заполненные солью естественного
происхождения — кристаллической содой. -
1:51 - 1:57Как и любая соль, сода предотвращала
гниение, убивая бактерии, -
1:57 - 2:01и защищала от воздействия естественных
пищеварительных ферментов организма. -
2:01 - 2:05Но кристаллическая сода — не простая соль.
-
2:05 - 2:08Это смесь двух щелочных солей:
-
2:08 - 2:11кальцинированной и пищевой соды.
-
2:11 - 2:15Щелочные соли особенно
смертельны для бактерий -
2:15 - 2:19и могут превращать жиры клеточных мембран
в твёрдое мыльное вещество, -
2:19 - 2:23поддерживая таким образом структуру тела.
-
2:23 - 2:25Закончив со внутренностями,
-
2:25 - 2:29жрец набивал полость тела
мешочками с содой -
2:29 - 2:33и начисто мыл,
чтобы продезинфицировать кожу. -
2:33 - 2:35Затем тело помещалось
в ёмкость с содой -
2:35 - 2:42примерно на 35 дней,
чтобы сохранить внешнюю оболочку. -
2:42 - 2:44Когда тело извлекали из ёмкости,
-
2:44 - 2:48щелочные соли вытягивали
всю жидкость из тела -
2:48 - 2:51и образовывали твёрдую, коричневую кожуру.
-
2:51 - 2:53Исчезало зловоние,
-
2:53 - 2:56но никаких приятных запахов
труп тоже не источал. -
2:56 - 3:00Жрецы покрывали тело древесными смолами
для герметичности, -
3:00 - 3:04натирали восковой смесью,
в состав которой входило кедровое масло, -
3:04 - 3:07и обматывали льняными бинтами.
-
3:07 - 3:11Наконец мумия помещалась в несколько
гробов, вложенных друг в друга, -
3:11 - 3:15и иногда — даже в каменный саркофаг.
-
3:15 - 3:20Насколько же хорошо древним египтянам
удавалось избежать гниения тела? -
3:20 - 3:25С одной стороны, мумии нельзя считать
нетронутыми человеческими телами. -
3:25 - 3:29Мозги разжижали и вымывали,
-
3:29 - 3:33органы извлекали и солили, как салями,
-
3:33 - 3:37а почти половину от остальной массы
тело теряло при сушке. -
3:37 - 3:42И то, что оставалось, на удивление
хорошо сохранялось. -
3:42 - 3:44Даже спустя тысячи лет
-
3:44 - 3:46учёные могут проводить на мумиях вскрытия,
-
3:46 - 3:49чтобы установить причину смерти
-
3:49 - 3:53и, возможно, получить образцы ДНК.
-
3:53 - 3:55Это дало нам новую информацию.
-
3:55 - 4:01Например, о том, что в Древнем Египте были
серьёзные проблемы загрязнения воздуха, -
4:01 - 4:06предположительно, из-за дыма
от домашних очагов при выпечке хлеба. -
4:06 - 4:12Сердечно-сосудистые заболевания,
как и туберкулёз, были распространены. -
4:12 - 4:16В некоторой степени древние египтяне
научились справляться с гниением тела. -
4:16 - 4:21Но как и раньше, смерть
так же неизбежна, как и налоги. -
4:21 - 4:27А при перевозке мумий брали налоги
... как за солёную рыбу.
- Title:
- Как сделать мумию? — Лен Блох
- Description:
-
Полный урок здесь: http://ed.ted.com/lessons/how-to-make-a-mummy-len-bloch
Все, кто хоть раз видел мумию, знают, что что древние египетские жрецы пускались на разные ухищрения, чтобы избежать разложения мумии. Насколько хорошо им это удавалось? Спустя тысячи лет Лен Блох детально объясняет процесс мумификации и посмотрит, что же у них получилось.
Урок — Лен Блох, анимация – The Moving Company Animation Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:46
Anna Kotova approved Russian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch | ||
Ростислав Голод accepted Russian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch | ||
Ростислав Голод edited Russian subtitles for How to make a mummy - Len Bloch |