Chúng ta học được những gì từ những lối đi tắt?
-
0:01 - 0:03Khi chúng ta thiết kế những sản phẩm mới
-
0:03 - 0:05cho mục đích dịch vụ hay thương mại
-
0:05 - 0:08cách duy nhất để bạn biết sản phẩm
đó có tốt hay không -
0:08 - 0:09và nếu thiết kế đó tốt hay không
-
0:09 - 0:14là xem việc chúng được sử dụng trong
thực tế, trong ngữ cảnh nhất định -
0:15 - 0:19Tôi lại nghĩ về điều đó mỗi khi
tôi đi ngang qua Highbury Fields -
0:19 - 0:20ở phía bắc London.
-
0:20 - 0:22Nơi đó rất là đẹp.
-
0:22 - 0:23Có không gian mở lớn màu xanh lá cây
-
0:23 - 0:26Có những tòa nhà thuộc thời đại
Georgia ở xung quanh -
0:26 - 0:29Nhưng lại có những vũng bùn cắt ngang ở giữa
-
0:29 - 0:33Mọi người rõ ràng không muốn đi
vòng ngoài rìa khuôn viên -
0:33 - 0:35Thay vào đó, họ muốn đi một lối tắt,
-
0:35 - 0:38và lối tắt đó dần dần được hình thành.
-
0:39 - 0:42Bây giờ, lối tắt này được gọi là
lối đi mong muốn, -
0:42 - 0:45và nó thường là lối đi được lựa
chọn nhiều nhất. -
0:45 - 0:46Tôi thấy chúng rất thú vị
-
0:46 - 0:52bởi vì đây chúng thường là điểm mà tại đó
thiết kế và thực nghiệm bắt đầu tách biệt. -
0:52 - 0:54Và lúc này, tôi nên xin lỗi,
-
0:54 - 0:57bởi vì các bạn sẽ bắt đầu thấy
điều này ở khắp mọi nơi -
0:57 - 1:00Nhưng hôm nay, tôi sẽ chỉ chọn
ba ví dụ tôi thấy thú vị -
1:00 - 1:02và chia sẻ những gì chúng thực sự nhắc nhở tôi
-
1:02 - 1:05về việc ra mắt các sản phẩm mới và dịch vụ
-
1:05 - 1:09Ví dụ đầu tiên là ở thủ đô
của Brazil - Brasilia -
1:09 - 1:11Và nó nhắc tôi rằng thỉnh thoảng,
-
1:11 - 1:14chúng ta chỉ cần phải tập trung thiết kế cho một nhu cầu thực tế
-
1:15 - 1:16tốt nhất có thể.
-
1:16 - 1:18Bây giờ, Brasilia rất hấp dẫn,
-
1:18 - 1:21Thành phố được thiết kế bởi
kiến trúc sư Niemeyer vào thập niên 50 -
1:21 - 1:23Đó là thời hoàng kim của ngành hàng không,
-
1:23 - 1:26nên ông ấy bố cục giống như một máy bay,
như bạn có thể thấy ở đây. -
1:26 - 1:28Hơi đáng lo ngại một xíu
-
1:28 - 1:31ông ấy đặt phần lớn công trình chính phủ
quan trọng ở buồng lái. -
1:31 - 1:34Nhưng nếu bạn phóng to
ngay giữa trung tâm Brasilia -
1:34 - 1:36ngay điểm màu đỏ trên hình
-
1:36 - 1:38bạn sẽ thấy nó dày đặc những
lối đi tự tạo. -
1:39 - 1:41Chúng chính xác là ở khắp mọi nơi.
-
1:41 - 1:44Lúc này, họ nghĩ rằng họ đã dự đoán tương lai của thiết kế này
-
1:44 - 1:47Họ nghĩ trong tương lai chúng ta
không cần phải đi bộ nữa -
1:47 - 1:49chúng ta có thể lái xe
-
1:49 - 1:52nên những đường đi bộ hoặc vỉa hè là không cần thiết.
-
1:52 - 1:55Nhưng bạn có thể thấy đi bộ
là nhu cầu thực tế -
1:56 - 1:57Những lối đi tự tạo này rất nguy hiểm.
-
1:57 - 1:59Nếu chúng ta chọn một cái, ngay giữa này,
-
1:59 - 2:03bạn có thể thấy nó băng ngang qua
một đường xe 15 làn -
2:03 - 2:05Nên hoàn toàn không ngạc nhiên lắm
-
2:05 - 2:08khi Brasilia có tỉ lệ tai nạn của
người đi bộ cao gấp năm lần -
2:08 - 2:10so với tỉ lệ trung bình ở Mỹ.
-
2:11 - 2:12Con người rất sáng tạo.
-
2:12 - 2:16Họ luôn tìm ra con đường tốt nhất
-
2:16 - 2:18để tiết kiệm tiền, tiết kiệm thời gian.
-
2:18 - 2:20Không phải tất cả lối đi
này đều nguy hiểm -
2:20 - 2:24Tôi nhớ chuyến bay của mình
ở đây hồi tôi ở Heathrow. -
2:24 - 2:26Nhiều người trong chúng tôi rất
bực mình khi phải đối mặt với -
2:26 - 2:29lối đi bắt buộc này thông qua
khu vực miễn thuế. -
2:31 - 2:32Tôi rất là kinh ngạc
-
2:32 - 2:36khi thấy có bao nhiêu người đã từ chối
đi lối đi dài, đánh vòng phía bên trái -
2:36 - 2:38mà cứ đi cắt ngang về bên phải
-
2:38 - 2:40đi qua lối đi tự tạo.
-
2:41 - 2:43Câu hỏi thú vị ở đây là:
-
2:43 - 2:46Những người thiết kế nghĩ gì
khi họ thấy hành động này của chúng ta? -
2:46 - 2:48Họ có nghĩ là chúng ta ngốc quá?
-
2:48 - 2:50Họ có nghĩ là chúng ta lười biếng?
-
2:50 - 2:53Hay họ chấp nhận rằng đơn giản
sự thật nó phải như vậy -
2:53 - 2:55Đây là sản phẩm của họ
-
2:55 - 2:58Và chúng ta góp một phần
rất đáng kể vào sản phẩm đó. -
2:59 - 3:03Nên công việc của chúng ta là thiết kế
cho những nhu cầu thật tốt nhất có thể -
3:03 - 3:06vì nếu không thì thế nào khách hàng
cũng sẽ tự thiết kế. -
3:07 - 3:09Một ví dụ thứ hai tôi muốn chia sẻ
-
3:09 - 3:12là ở Đại học California.
-
3:12 - 3:13Nó nhắc tôi rằng
-
3:13 - 3:16thỉnh thoảng cách tối ưu
để có thiết kế tốt nhất -
3:16 - 3:18là cứ đưa chúng vào sử dụng.
-
3:19 - 3:23Bây giờ, khuôn viên trường đại học rất
thú vị chúng đầy rẫy những đi lối tự tạo -
3:23 - 3:26Tôi nghĩ là bởi vì sinh viên luôn
trễ học và họ thì rất thông minh -
3:26 - 3:28Nên khi cuống cuồng tới lớp
-
3:28 - 3:30họ luôn tìm những lối tắt.
-
3:30 - 3:33Và những người thiết kế biết điều đó.
-
3:33 - 3:35Nên khi họ xây xong công trình
-
3:35 - 3:37họ đợi vài tháng sau cho những lối đi
tự tạo được hình thành. -
3:38 - 3:39Và sau đó họ lát đá cho chúng.
-
3:39 - 3:40(Tiếng cười)
-
3:40 - 3:42Một cách tiếp cận hết sức thông minh.
-
3:43 - 3:46Thực tế, cứ đưa ra phiên bản
dùng thử của một dịch vụ -
3:46 - 3:48nó sẽ giúp chúng ta biết
mọi người muốn gì -
3:49 - 3:53Ví dụ, Ayr Muir ở Boston biết
ông ấy muốn mở một nhà hàng. -
3:53 - 3:54Nhưng không biết nên mở ở đâu
-
3:55 - 3:56thực đơn nên có những món gì.
-
3:57 - 3:58Ông ấy đã chạy thử một dịch vụ,
-
3:58 - 4:00trường hợp này là xe bán đồ ăn
-
4:00 - 4:02và ông thay đổi vị trí bán mỗi ngày.
-
4:02 - 4:06Ông viết những thực đơn khác nhau
trên tấm bảng trắng -
4:06 - 4:08để phát hiện ra mọi người họ muốn gì.
-
4:08 - 4:11Bây giờ, ông ấy đã làm chủ
một chuỗi các nhà hàng. -
4:11 - 4:13Nên nó rất là hiệu quả
-
4:13 - 4:15khi chạy thử một cái gì đó để
biết điều khách hàng muốn -
4:16 - 4:19Ví dụ thứ ba cũng là ví dụ cuối
tôi muốn chia sẻ với các bạn -
4:19 - 4:21đó là UNIH
-
4:22 - 4:24Nó nhắc tôi rằng thế giới
không ngừng thay đổi -
4:24 - 4:26và chúng ta phải thích ứng với
những thay đổi đó. -
4:27 - 4:29Như các bạn có thể đoán
đây là một bệnh viện -
4:29 - 4:32Tôi đã đánh dấu ở bên trái này đây
khu vực khoa Ung bướu. -
4:33 - 4:37Các bệnh nhân thường nghỉ lại ở
khách sạn nằm phía dưới góc phải này. -
4:38 - 4:40Ở đây từng có một tổ chức
chăm sóc bệnh nhân -
4:40 - 4:43họ để xe ô tô để những bệnh nhân sử dụng
-
4:44 - 4:47Nhưng họ nhận thấy rằng khi
bệnh nhân bắt đầu được hóa trị -
4:47 - 4:50họ hiếm khi muốn đi ô tô.
-
4:50 - 4:54Họ quá buồn nôn nên chỉ muốn
đi bộ về khách sạn. -
4:54 - 4:57Và một con đường chéo tự tạo
bạn có thể thấy ở đây hình thành -
4:58 - 5:00Thậm chí bệnh nhân còn gọi
nó là "Đường mòn hóa trị" -
5:01 - 5:03Bây giờ khi bệnh viện
nhận thấy điều này -
5:03 - 5:06họ cố gẳng trải cỏ lại
và lờ nó đi. -
5:07 - 5:10Nhưng sau một thời gian họ nhận thấy
đây là một nhu cầu quan trọng -
5:10 - 5:12thật sự cần thiết cho các bệnh nhân
-
5:12 - 5:13nên bệnh viện lát gạch cho lối đi đó
-
5:13 - 5:17Và tôi nghĩ công việc chúng ta sẽ thường
phải lát gạch cho những lối đi như thế. -
5:17 - 5:20Nếu ta nhìn lại con đường
ở phía bắc London lần nữa, -
5:20 - 5:22lối đi tự tạo không phải lúc nào cũng ở đó
-
5:23 - 5:24Có lí do để nó xuất hiện.
-
5:24 - 5:28Đó là do người dân đi đến sân vận động
Arsenal Football Club -
5:29 - 5:30vào những ngày thi đấu
-
5:30 - 5:32từ trạm xe điện ngầm bạn thấy
góc dưới bên phải này. -
5:33 - 5:34Giờ thì bạn thấy lối đi đó.
-
5:34 - 5:37Nếu chúng ta quay ngược lại
vài năm trước, -
5:37 - 5:39khi sân vận động mới bắt đầu khởi công
-
5:39 - 5:41không hề có lối đi tự tạo nào.
-
5:42 - 5:46Nên công việc của chúng ta là để ý xem
khi nào những lối đi đó bắt đầu hình thành -
5:47 - 5:49và khi có thể, thì lát gạch cho chúng
-
5:49 - 5:51như ai đó đã làm ở đây.
-
5:51 - 5:53Ai đó làm một cái rào chắn
-
5:54 - 5:57mọi người vẫn đi qua
vòng bên dưới như bạn thấy -
5:57 - 5:59và họ phải lát gạch thôi
-
5:59 - 6:00(Tiếng cười)
-
6:00 - 6:03Nhưng tôi nghĩ đây là
một lời nhắc tuyệt vời, -
6:03 - 6:04rằng thế giới thật ra
nó thay đổi đó -
6:04 - 6:06Nó không ngừng thay đổi
-
6:06 - 6:08vì nếu bạn nhìn phía trên cùng
của bức ảnh -
6:08 - 6:10có một lối đi khác đang hình thành.
-
6:11 - 6:14Nên ba ví dụ này nhắc tôi là
-
6:14 - 6:17chúng ta cần thiết kế cho những nhu cầu
có thật của con người -
6:18 - 6:20Tôi nghĩ đồng cảm với nhu cầu
của khách hàng -
6:20 - 6:24là kim chỉ nam lớn nhất dẫn đến
thành công trong kinh doanh. -
6:24 - 6:26Thiết kế cho những nhu cầu thật
-
6:26 - 6:28và thiết kế chúng tốt nhất có thể,
-
6:29 - 6:32vì nếu bạn không làm chúng đủ tốt
-
6:32 - 6:34người khác sẽ làm, và thường là khách hàng
-
6:35 - 6:39Thứ hai, thường cách tốt nhất để biết
cái mọi người thật sự muốn -
6:39 - 6:41là cứ ra mắt dịch vụ của bạn.
-
6:41 - 6:44Câu trả lời hiếm khi nằm trong văn phòng.
-
6:44 - 6:46Hãy ra ngoài và nhìn xem
mọi người thật sự muốn gì. -
6:47 - 6:49Và cuối cùng. một phần nhờ vào công nghệ
-
6:49 - 6:52thế giới chúng ta thay đổi liên tục
ngay khoảnh khắc này -
6:52 - 6:54Nó đang không ngừng thay đổi.
-
6:54 - 6:57Những con đường sẽ tiếp tục
xuất hiện nhanh hơn bao giờ hết. -
6:58 - 7:01Công việc của chúng ta là chọn
những lối đi thích hợp -
7:01 - 7:02và lát gạch cho chúng.
-
7:03 - 7:04Cảm ơn các bạn rất nhiều
-
7:04 - 7:08(Tiếng vỗ tay)
- Title:
- Chúng ta học được những gì từ những lối đi tắt?
- Speaker:
- Tom Hulme
- Description:
-
Làm thế nào chúng ta tạo ra những sản phẩm mọi người thật sự muốn? Hãy cho phép khách hàng trở thành một phần của quá trình. Nhà thiết kế Tom Hulme phát biểu rằng: "Đồng cảm với điều khách hàng muốn có thể là kim chỉ nam quan trọng nhất dẫn đến thành công trong kinh doanh". Trong bài diễn thuyết ngắn này, Hulme đưa ra ba ví dụ về sự giao thoa giữa việc thiết kế và kinh nghiệm của người sử dụng, ở đó mọi người tự tạo nên lối đi họ muốn từ nhu cầu thực tiễn. Một khi bạn biết cách để nhìn thấy những lối đi đó, bạn sẽ bắt đầu thấy chúng khắp mọi nơi.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:20
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for What can we learn from shortcuts? | ||
Đặng Thị Lê Vân accepted Vietnamese subtitles for What can we learn from shortcuts? | ||
Đặng Thị Lê Vân edited Vietnamese subtitles for What can we learn from shortcuts? | ||
Uyen Le edited Vietnamese subtitles for What can we learn from shortcuts? | ||
Uyen Le edited Vietnamese subtitles for What can we learn from shortcuts? | ||
Uyen Le edited Vietnamese subtitles for What can we learn from shortcuts? | ||
Uyen Le edited Vietnamese subtitles for What can we learn from shortcuts? | ||
Uyen Le edited Vietnamese subtitles for What can we learn from shortcuts? |