Što možemo naučiti iz prečaca?
-
0:01 - 0:03Kada stvaramo nove proizvode,
-
0:03 - 0:05usluge ili poduzeća,
-
0:05 - 0:08jedino kako ćete znati
jesu li imalo dobri, -
0:08 - 0:09je li dizajn dobar,
-
0:09 - 0:14je kada vidite kako se koriste
u stvarnom životu, u kontekstu. -
0:15 - 0:19Uvijek se toga sjetim
kada šećem uz Highbury Fields -
0:19 - 0:20u sjevernom Londonu.
-
0:20 - 0:22Tamo je jednostavno predivno.
-
0:22 - 0:23Ima veliki zeleni otvoreni prostor.
-
0:23 - 0:26Uokolo su zgrade u georgijanskom stilu.
-
0:26 - 0:29No, po sredini se proteže blatnjavi put.
-
0:30 - 0:33Ljudi očito ne žele hodati
skroz okolo uz rub. -
0:33 - 0:35Umjesto toga, žele ići poprečnim putem
-
0:35 - 0:38i taj prečac osnažuje ljude.
-
0:39 - 0:42Taj prečac je željeni put
-
0:42 - 0:45i često je put najmanjeg otpora.
-
0:45 - 0:46Jako su mi zanimljivi
-
0:46 - 0:52jer su često točka na kojoj se razilaze
dizajn i korisničko iskustvo. -
0:52 - 0:54Ovdje bih se trebao ispričati,
-
0:54 - 0:57jer ćete ovo početi viđati posvuda.
-
0:57 - 1:00No, danas ću odabrati
tri meni zanimljiva primjera -
1:00 - 1:02i pokazati čime me to podsjeća
-
1:02 - 1:05na predstavljanje
novih proizvoda i usluga. -
1:05 - 1:09Prvi, u glavom gradu Brazila - Braziliji.
-
1:09 - 1:11Podsjeća me da ponekad
-
1:11 - 1:14morate kreirati za stvarnu potrebu,
-
1:15 - 1:16gdje je najmanje otpora.
-
1:16 - 1:18Brazilija je očaravajući grad.
-
1:18 - 1:21Dizajnirao ga je Niemeyer 50-ih godina.
-
1:21 - 1:23Bilo je to zlatno doba letenja avionom,
-
1:23 - 1:26stoga je grad položio poput aviona,
kao što vidite ovdje. -
1:26 - 1:28Malo zabrinjavajuće,
-
1:28 - 1:31većinu važnih vladinih zgrada
smjestio je naprijed u pilotsku kabinu. -
1:31 - 1:34No, ako uvećate prikaz,
u centru Brazilije, -
1:34 - 1:36gdje se nalazi točka,
-
1:36 - 1:38vidite da je isprekidana prečacima.
-
1:39 - 1:41Jednostavno su posvuda.
-
1:41 - 1:44Mislili su da će cestama riješiti
i buduću povezanost. -
1:44 - 1:47Mislili su da u budućnosti
nećemo morati nigdje hodati, -
1:47 - 1:49vozit ćemo
-
1:49 - 1:52pa skoro da i neće biti potrebe
za šetalištima ili pločnicima. -
1:52 - 1:55No, kao što vidite,
postoji potreba za njima. -
1:56 - 1:57Ovo su vrlo opasni prečaci.
-
1:57 - 1:59Ako pogledamo samo ovog u sredini,
-
1:59 - 2:03vidite da sječe 15 prometnih traka.
-
2:03 - 2:05Neće vas iznenaditi
-
2:05 - 2:08da Brazilija ima pet puta
višu stopu pješačkih nezgoda -
2:08 - 2:10od prosječnog američkog grada.
-
2:11 - 2:12Ljudi su snalažljivi.
-
2:12 - 2:16Uvijek će naći lakši put
-
2:16 - 2:18kako bi uštedjeli vrijeme i novac.
-
2:18 - 2:20Nisu svi ovi prečaci opasni,
-
2:20 - 2:24podsjetilo me to letivši ovdje,
kada sam bio u zračnoj luci Heathrow. -
2:24 - 2:26Mnogo nas postane frustrirano kada naiđemo
-
2:26 - 2:29na obavezni prolazak
kroz bescarinsku zonu. -
2:31 - 2:32Bilo mi je nevjerojatno
-
2:32 - 2:36koliko je ljudi odbilo ići
dugim okolnim putem ulijevo, -
2:36 - 2:38već su samo presjekli put udesno,
-
2:38 - 2:40presjekli su željenim putem.
-
2:41 - 2:43Zanimljivo pitanje ovdje je:
-
2:43 - 2:46što stručnjaci dizajna misle
kada vide naše ponašanje ovdje? -
2:46 - 2:48Misle li da smo glupi?
-
2:48 - 2:50Misle li da smo lijeni?
-
2:50 - 2:53Ili prihvaćaju da je ovo jedina istina?
-
2:53 - 2:55Ovo je njihov proizvod.
-
2:55 - 2:58A mi učinkovito prilagođavamo
njihov proizvod sebi. -
2:59 - 3:03Znači, moramo raditi za stvarne potrebe,
gdje je najmanje otpora, -
3:03 - 3:06jer ako nećete vi,
ionako će to učiniti korisnik. -
3:07 - 3:09Drugi primjer prečaca kojeg želim pokazati
-
3:09 - 3:12je na kalifornijskom Sveučilištu.
-
3:12 - 3:13Ovo me podsjeća
-
3:13 - 3:16da je ponekad najbolji način
da se dođe do odličnog rješenja, -
3:16 - 3:18jednostavno predstaviti ga.
-
3:19 - 3:23Sveučilišni kampusi su odličan primjer
za uočavanje željenih puteva. -
3:23 - 3:26Mislim da je to zato jer studenti
uvijek kasne, ali su i pametni. -
3:26 - 3:28Jure na predavanja.
-
3:28 - 3:30Uvijek će naći prečac.
-
3:30 - 3:33I ovdje su dizajneri prostora to znali.
-
3:33 - 3:35Zato su izgradili zgrade,
-
3:35 - 3:37a onda pričekali par mjeseci
da se putevi sami stvore. -
3:38 - 3:39Tek tada su ih popločili.
-
3:39 - 3:40(Smijeh)
-
3:40 - 3:42Vrlo pametan pristup.
-
3:43 - 3:46Često, zapravo,
samo izlaganje početne ideje -
3:46 - 3:48naučit će vas što ljudi zaista žele.
-
3:49 - 3:53Na primjer, Ayr Muir iz Bostona
znao je da želi otvoriti restoran. -
3:53 - 3:54No, na kojoj lokaciji?
-
3:55 - 3:56Što bi trebalo biti na jelovniku?
-
3:57 - 3:58Pokrenuo je uslugu,
-
3:58 - 4:00u ovom slučaju, kombi za prodaju jela,
-
4:00 - 4:02i svakog je dana mijenjao lokaciju.
-
4:02 - 4:06Sa strane bi napisao drugačiji jelovnik,
-
4:06 - 4:08kako bi vidio što ljudi žele.
-
4:08 - 4:11Danas ima lanac restorana.
-
4:11 - 4:13Dakle, ovo može biti
nevjerojatno učinkovito, -
4:13 - 4:15pokrenuti nešto da se uoče željeni putevi.
-
4:16 - 4:19Treći i zadnji primjer
koji sam vam želio pokazati, -
4:19 - 4:21Nacionalni zdravstveni institut.
-
4:22 - 4:24Podsjeća me da je svijet u stalnom tijeku
-
4:24 - 4:26i da moramo odgovoriti na te promjene.
-
4:27 - 4:29Pogađate, radi se o bolnici.
-
4:29 - 4:32Na lijevoj strani označio sam
onkološki odjel. -
4:33 - 4:37Pacijenti bi obično boravili u hotelima
koje vidite dolje desno. -
4:38 - 4:40Ovoj ustanovi su pacijenti primarna briga,
-
4:40 - 4:43stoga su za njih osigurali vozila.
-
4:44 - 4:47No, kada su počeli
nuditi kemoterapiju, shvatili su -
4:47 - 4:50da pacijenti rijetko kada žele ići autom.
-
4:50 - 4:54Bilo im je suviše mučno
pa su radije prošetali natrag do hotela. -
4:54 - 4:57To je ovaj kraći put koji ide poprečno.
-
4:58 - 5:00Pacijenti su ga čak i nazvali Kemo staza.
-
5:01 - 5:03Kada su u bolnici to prvotno vidjeli,
-
5:03 - 5:06pokušali su to prekriti i ignorirati.
-
5:07 - 5:09Nakon nekog vremena,
shvatili su da je to važno -
5:09 - 5:12za potrebe njihovih pacijenata
-
5:12 - 5:13pa su taj dio popločili.
-
5:13 - 5:17I mislim da je često naš posao
asfaltirati te novo stvorene prečace. -
5:17 - 5:20Ako se opet vratimo na primjer
u sjevernom Londonu, -
5:20 - 5:22taj prečac nije uvijek bio tamo.
-
5:23 - 5:24Razlog zašto se pojavio
-
5:24 - 5:28bio je taj što su ljudi tim putem išli
do stadiona Arsenala -
5:29 - 5:30kada su utakmice,
-
5:30 - 5:32od stanice podzemne željeznice
ovdje dolje desno. -
5:33 - 5:34Vidite prečac.
-
5:34 - 5:37Ako se samo vratimo
nekoliko godina unatrag, -
5:37 - 5:39dok se stadion gradio,
-
5:39 - 5:41tog prečaca još nema.
-
5:42 - 5:46Stoga je naš posao pratiti
gdje nastaju ti poprečni putevi -
5:47 - 5:48i popločiti ih tamo gdje je prikladno,
-
5:49 - 5:51kao što je ovdje to netko učinio.
-
5:51 - 5:53Netko je postavio prepreku,
-
5:54 - 5:57ljudi su je, kao što vidite,
prelazili i zaobilazili -
5:57 - 5:59pa popločili.
-
5:59 - 6:00(Smijeh)
-
6:00 - 6:02Mislim da je ovo i predivan podsjetnik
-
6:02 - 6:04da je svijet u stalnom tijeku,
-
6:04 - 6:05neprestano se mijenja,
-
6:05 - 6:08jer ako pogledate sliku ovdje gore,
-
6:08 - 6:10već nastaje novi poprečni put.
-
6:11 - 6:14Ova tri primjera me podsjećaju
-
6:14 - 6:17da trebamo rješenja
za stvarne potrebe čovjeka. -
6:18 - 6:20Mislim da je empatija,
za ono što korisnici žele, -
6:20 - 6:24vjerojatno najveći,
vodeći pokazatelj poslovnog uspjeha. -
6:24 - 6:26Stvarati za realne potrebe
-
6:26 - 6:28i gdje će biti najmanje otpora,
-
6:29 - 6:32jer ako im vi ne ponudite takvo rješenje,
-
6:32 - 6:34ponudit će netko drugi,
često i sam korisnik. -
6:35 - 6:39Drugo, najbolji način da naučimo
što ljudi zaista žele, -
6:39 - 6:41često je pokretanje same usluge.
-
6:41 - 6:44Rijetko kada je odgovor unutar zgrade.
-
6:44 - 6:46Izađite i vidite što ljudi zaista žele.
-
6:47 - 6:49I na kraju, djelomično i zbog tehnologije,
-
6:49 - 6:52svijet je trenutno
u nevjerojatnoj promjeni. -
6:52 - 6:54Neprestano se mijenja.
-
6:54 - 6:57Ti novi poprečni putevi
pojavljivat će se brže nego ikada. -
6:58 - 7:01Naš posao je da odaberemo one prikladne
-
7:01 - 7:02i popločimo ih.
-
7:03 - 7:04Puno vam hvala.
-
7:04 - 7:07(Pljesak)
- Title:
- Što možemo naučiti iz prečaca?
- Speaker:
- Tom Hulme
- Description:
-
Kako stvarate proizvod koji ljudi zaista žele? Dozvolite potrošačima da budu dio procesa. "Empatija za ono što vaši kupci žele vjerojatno je najveći i vodeći pokazatelj poslovnog uspjeha," kaže dizajner dizajner Tom Hulme. U ovom kratkom govoru, Hulme otkriva tri pronicljiva primjera kao presjek dizajna i korisničkog iskustva, gdje su ljudi razvili vlastite željene puteve proizašle iz nužnosti. Kada ih jednom znate prepoznati, počet ćete ih uočavati svugdje.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:20
Retired user approved Croatian subtitles for What can we learn from shortcuts? | ||
Retired user accepted Croatian subtitles for What can we learn from shortcuts? | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for What can we learn from shortcuts? | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for What can we learn from shortcuts? |