Return to Video

Juste 2 minutes

  • 0:15 - 0:16
    Vamos ver..
  • 0:17 - 0:19
    Estamos outra vez a tres quilômetros da entrada.
  • 0:25 - 0:27
    [musica do rádio]
  • 0:27 - 0:30
    [cantarolando]
  • 0:31 - 0:33
    Ah, olha, está aqui um.
  • 0:34 - 0:34
    Ah sim...
  • 0:34 - 0:37
    Oh não, bé, é um lugar para deficientes.
  • 0:39 - 0:42
    Oh, olha aqui, [suspiro], nã faz mal, aqui
  • 0:42 - 0:44
    Estamos só dois minutos.
  • 0:44 - 0:45
    Claro, dois minutos?
  • 0:46 - 0:47
    Sim...
  • 0:48 - 0:50
    [musica do rádio]
  • 0:55 - 0:57
    Acontece-te varias vezes fazer de conta que és deficiente?
  • 0:57 - 1:00
    N-n-ã-não, eu, eu não faço de conta.
  • 1:00 - 1:03
    [musica do rádio]
  • 1:04 - 1:07
    Sabes, Anne-Marie, já viste algum homem de cadeira de rodas sair do seu carro?
  • 1:07 - 1:09
    Huum, eu também não.
  • 1:09 - 1:11
    Se tiver alguém aqui, devem ter grandes coisas...
  • 1:11 - 1:14
    Porque tu já viste a largura dos estacionamentos aquí?
  • 1:15 - 1:18
    [musica do rádio]
  • 1:20 - 1:23
    Além disso, não é só para as cadeiras de rodas.
  • 1:23 - 1:26
    O meu tio Roland, depois da sua operação, teve direito a uma vinheta durante alguns meses, aqui....
  • 1:26 - 1:29
    Sim, o meu tio Rolan, é, euuuh, zzzzz
  • 1:29 - 1:30
    De toda maneira...
  • 1:30 - 1:32
    Eu não tenho nada contra eles ai, só que..
  • 1:33 - 1:36
    Se são capazes de vir fazer compras como toda a gente, então...
  • 1:36 - 1:38
    ....são capazes de estacionar como toda a gente.
  • 1:38 - 1:41
    Que seja à beira da porte ou no fim do parque ...
  • 1:41 - 1:43
    Então, nós, os outros também?
  • 1:43 - 1:46
    Sim, então, nós os outros, tinhamos uma boa razão.
  • 1:46 - 1:47
    Humm.
  • 1:52 - 1:55
    [Toque de télemovel]
  • 1:57 - 1:59
    Estacionei outra vez nas ilhas mouk-mouk, olá.
  • 1:59 - 2:02
    [ao telefone], hehe, hey euh, perdeste-te? Esperamos-te.
  • 2:02 - 2:04
    Já estou a aproximar-me, me aproximo.
  • 2:04 - 2:06
    [ao telefone] Euh ouve, euh, estás bem sentado?
  • 2:06 - 2:07
    O que pensas ?
  • 2:07 - 2:09
    [ao telefone] Ha.. Valérie está aqui.
  • 2:09 - 2:10
    Ah sim, Valérie está aqui.
  • 2:10 - 2:12
    [ao telefone] ah han... Estou sim?
  • 2:12 - 2:14
    Sim, sim, não, peço desculpa, sim.
  • 2:14 - 2:17
    Euh, ouve, só vou comprar umas coisas, dois minutos é já volto.
  • 2:17 - 2:18
    [ao telefone] ok.
  • 2:18 - 2:20
    Desde as oito horas da manhã que tento ir embora, aqui.
  • 2:20 - 2:24
    Comida, euh banho, euh barbear, nem tive tempo de lavar a loiça.
  • 2:24 - 2:27
    Além da loiça, posso fazer algo por ti ?
  • 2:27 - 2:30
    Claro, não terás isto, tu, um pulverizador de gatos pretos?
  • 2:30 - 2:34
    [ao telefone] haha, não mas encontre-te um para o natal, está prometido.
  • 2:34 - 2:35
    Ok, obrigado.
  • 2:36 - 2:38
    Sabes eu, não tenho que me justificar.
  • 2:39 - 2:44
    Eu gosto, mas a culpa não é minha se são deficientes.
  • 2:44 - 2:47
    E depois, euh, as suas vinhetas e os seus lugares de estacionamento VIP ai ...
  • 2:47 - 2:50
    É um privilégio, não um serviço essencial, isto aqui, aqui.
  • 2:54 - 2:56
    [barulho de carrinhos de compras que chocam uns com os outros]
  • 3:00 - 3:01
    [suspiro]
  • 3:03 - 3:06
    [barulho de buzina e de automóvel que arranca]
  • 3:08 - 3:10
    [barulho de buzina que continua insistindo cada vez mais]
  • 3:10 - 3:14
    [musica dramática que para devagarinho]
  • 3:14 - 3:16
    Vês, não durou muito tempo?
  • 3:16 - 3:18
    Humm, já faz mais de dois minutos.
  • 3:18 - 3:20
    Não fiz mal a ninguém.
  • 3:28 - 3:30
    [barulho violento de travão, de metal e de vidro partido]
  • 3:30 - 3:38
    [musica]
  • 3:38 - 3:41
    Há dois minutos que podem virar uma eternidade.
  • 3:41 - 3:45
    Obrigada por respeitar os lugares de estacionamento reservados.
Title:
Juste 2 minutes
Video Language:
French
Duration:
03:51

Portuguese subtitles

Incomplete

Revisions