Return to Video

Anatomija stripa u "Njujorkeru"

  • 0:00 - 0:02
    Govoriću o dizajniranju humora
  • 0:02 - 0:04
    što je interesantna stvar,
  • 0:04 - 0:08
    ali zalazi u neke rasprave
    o ograničenjima
  • 0:08 - 0:11
    i u to kako je humor
    u određenom kontekstu u redu,
  • 0:11 - 0:12
    a u drugom kontekstu
    nije u redu.
  • 0:12 - 0:16
    Ja sam iz Njujorka
  • 0:16 - 0:19
    tako da je ovde sto posto
    zagarantovano zadovoljenje.
  • 0:19 - 0:21
    U stvari to je apsurdno
    jer kad se radi o humoru
  • 0:21 - 0:25
    75 posto je najbolje
    čemu se možete nadati.
  • 0:25 - 0:30
    Niko nikad nije sto posto
    zadovoljan humorom
  • 0:30 - 0:33
    osim ove žene.
  • 0:33 - 0:37
    (Video)
    Žena: (Smeje se)
  • 0:50 - 0:52
    Bob Menkof: To je moja prva žena.
  • 0:52 - 0:54
    (Smeh)
  • 0:54 - 0:56
    Taj deo veze je bio dobar.
  • 0:56 - 1:00
    (Smeh)
  • 1:00 - 1:03
    Hajde da pogledamo
    ovaj strip.
  • 1:03 - 1:05
    Jedna od stvari koju ističem
  • 1:05 - 1:07
    je da se stripovi
    pojavljuju u kontekstu
  • 1:07 - 1:09
    časopisa "Njujorker",
  • 1:09 - 1:10
    ovim lepim Kaslon slovima
  • 1:10 - 1:14
    i izgleda kao prilično bezazlen strip
    u ovom kontekstu.
  • 1:14 - 1:16
    Malo ismeva starenje
  • 1:16 - 1:18
    i ljudima će se možda svideti.
  • 1:18 - 1:21
    Ali kao što sam rekao,
    ne možete zadovoljiti svakog.
  • 1:21 - 1:24
    Ne možete zadovoljiti
    ovog tipa.
  • 1:24 - 1:27
    "Još jedna šala na račun starih
    belih muškaraca. Ha, ha. Duhovitost.
  • 1:27 - 1:28
    Lepo i istinito je
    biti mlad i nevaspitan,
  • 1:28 - 1:31
    ali jednog dana ćete ostariti
    osim ako ne crknete kao što bih voleo."
  • 1:31 - 1:35
    (Smeh)
  • 1:35 - 1:38
    "Njujorker" je prilično
    osetljivo okruženje,
  • 1:38 - 1:41
    vrlo lako možete
    da iznervirate ljude.
  • 1:41 - 1:44
    I jedna od stvari koju shvatite je
  • 1:44 - 1:46
    da je to neobično okruženje.
  • 1:46 - 1:49
    Ovde sam ja jedna osoba
    koja vam se obraća.
  • 1:49 - 1:53
    Vi ste svi kolektiv.
    Čujete i poznajete smeh onog drugog.
  • 1:53 - 1:56
    U Njujorkeru to ide u široku publiku
  • 1:56 - 1:58
    i kad posmatrate to,
  • 1:58 - 2:01
    niko ne zna
    čemu se neko drugi smeje
  • 2:01 - 2:05
    i kad posmatrate to,
    subjektivnost koja je uključena u humor
  • 2:05 - 2:07
    je stvarno interesantna.
  • 2:07 - 2:08
    Pogledajmo ovaj strip.
  • 2:08 - 2:10
    "Obeshrabrujući podaci
    o antidepresivima."
  • 2:10 - 2:13
    (Smeh)
  • 2:13 - 2:16
    Stvarno je obeshrabrujuće.
  • 2:16 - 2:17
    Rekli biste
  • 2:17 - 2:20
    da se većina vas smejala ovome.
  • 2:20 - 2:21
    Je l' tako?
    Mislili ste da je smešno.
  • 2:21 - 2:22
    Uopšteno izgleda kao komičan strip,
  • 2:22 - 2:25
    ali pogledajmo
    onlajn anketu koju sam uradio.
  • 2:25 - 2:28
    Oko 85 posto ljudi
    je odgovorilo da im se sviđa.
  • 2:28 - 2:31
    109 njih je dalo ocenu 10 - najvišu.
    Desetoro njih je dalo jedinicu.
  • 2:31 - 2:33
    Ali pogledajte pojedinačne odgovore.
  • 2:33 - 2:35
    "Ja volim životinje!!!!"
    Pogledajte koliko ih oni vole.
  • 2:35 - 2:39
    (Smeh)
  • 2:39 - 2:42
    "Ne želim da ih povredim.
    To mi ne izgleda smešno."
  • 2:42 - 2:44
    Ova osoba je dala ocenu dva.
  • 2:44 - 2:49
    "Ne volim da vidim da životinje pate -
    čak ni u stripovima."
  • 2:49 - 2:53
    Ovakvim ljudima kažem
    da koristimo anestetičko mastilo.
  • 2:53 - 2:56
    Drugima je bilo smešno.
  • 2:56 - 2:58
    To je u stvari prava priroda
    distribucije humora,
  • 2:58 - 3:03
    kad nemate zarazu humorom.
  • 3:03 - 3:04
    Humor je vrsta zabave.
  • 3:04 - 3:08
    Svaka zabava sadrži malo
    drhtanja pred opasnošću,
  • 3:08 - 3:10
    pred nečim što može
    da krene po zlu,
  • 3:10 - 3:13
    pa ipak nam se sviđa
    kad postoji zaštita.
  • 3:13 - 3:15
    Takav je zoološki vrt.
    Opasnost. Tu je tigar.
  • 3:15 - 3:20
    Rešetke nas štite.
    To je na neki način zabavno, zar ne?
  • 3:20 - 3:21
    Ovo je loš zoološki vrt.
  • 3:21 - 3:24
    (Smeh)
  • 3:24 - 3:28
    Vrlo politički korektan zoološki vrt,
    ali loš.
  • 3:28 - 3:30
    Ali ovaj je još gori.
  • 3:30 - 3:34
    (Smeh)
  • 3:34 - 3:37
    Kad se bavite humorom
    u kontekstu "Njujorkera"
  • 3:37 - 3:40
    treba da vidite
    gde će biti taj tigar.
  • 3:40 - 3:42
    Gde će biti opasnost?
  • 3:42 - 3:44
    Kako ćete to da uklopite?
  • 3:44 - 3:49
    Moj posao je da pogledam
    1.000 stripova nedeljno.
  • 3:49 - 3:53
    Ali "Njujorker" može da izabere
    samo 16 ili 17 stripova,
  • 3:53 - 3:55
    a mi imamo 1.000.
  • 3:55 - 3:57
    Naravno, mnogo stripova
    mora biti odbijeno.
  • 3:57 - 4:01
    Mogli bismo da ubacimo
    više stripova u časopis
  • 4:01 - 4:02
    ako bismo izbacili članke.
  • 4:02 - 4:06
    (Smeh)
  • 4:06 - 4:11
    Ali mislim
    da bi to bio veliki gubitak,
  • 4:11 - 4:15
    koji bih mogao da prihvatim,
    ali bi i dalje bio veliki.
  • 4:15 - 4:18
    Strip crtači dolaze u časopis
    svake nedelje.
  • 4:18 - 4:20
    Crtač koji ostane u časopisu
  • 4:20 - 4:23
    uradi u proseku 10 do 15 ideja
    svake nedelje.
  • 4:23 - 4:25
    Ali one će uglavnom
    biti odbačene.
  • 4:25 - 4:28
    To je priroda svake
    kreativne aktivnosti.
  • 4:28 - 4:32
    Mnoge od njih nestanu.
    Neke od njih ostanu.
  • 4:32 - 4:33
    Met Difi
    je jedan od njih.
  • 4:33 - 4:36
    Evo jednog
    od njegovih stripova.
  • 4:36 - 4:41
    (Smeh)
  • 4:41 - 4:44
    Dru Dernavič.
    "Računovodstveno veče u 'Improv' klubu."
  • 4:44 - 4:46
    "Sada je deo nastupa
    u kome molimo publiku
  • 4:46 - 4:51
    da uzvikne
    nekoliko nasumičnih brojeva."
  • 4:51 - 4:56
    Pol Nout. "On je u redu. Samo bih voleo
    da je malo više pro-izraelski nastrojen."
  • 4:56 - 5:00
    (Smeh)
  • 5:00 - 5:02
    Sad znam sve o odbijanju
  • 5:02 - 5:07
    jer kad sam dao otkaz - u stvari
    bio sam otpušten - u školi za psihologiju
  • 5:07 - 5:09
    i odlučio da postanem strip crtač,
    prirodan nastavak,
  • 5:09 - 5:15
    od 1974. do 1977. predao sam
    2.000 stripova Njujorkeru
  • 5:15 - 5:19
    i 2.000 stripova su mi odbili
    u Njujorkeru.
  • 5:19 - 5:22
    U jedom momentu 1977.,
    ova omaška u odbijanju -
  • 5:22 - 5:25
    [Žao nam je što nismo u mogućnosti da iskoristimo priloženi materijal. Hvala vam što ste nam pružili priliku da ga razmotrimo.] -
  • 5:25 - 5:27
    magično se promenila u ovo:
  • 5:27 - 5:32
    [Hej! Prodao si jedan. Ne seri!
    Stvarno si prodao strip jebenom časopisu Njujorker.]
  • 5:32 - 5:33
    (Smeh)
  • 5:33 - 5:35
    Naravno to nije
    ono što se stvarno desilo,
  • 5:35 - 5:40
    ali to je emocionalna istina.
  • 5:40 - 5:42
    I naravno
    to nije humor Njujorkera.
  • 5:42 - 5:44
    Šta je humor Njujorkera?
  • 5:44 - 5:49
    Posle 1977. ušao sam u Njujorker
    i počeo da prodajem stripove.
  • 5:49 - 5:51
    Konačno 1980. dobio sam cenjeni
  • 5:51 - 5:54
    ugovor Njujorkera,
  • 5:54 - 5:58
    čije sam neke delove zamutio
    jer vas se to ne tiče.
  • 5:58 - 6:01
    Iz 1980. "Dragi g. Menkof,
    pottvrđujemo dogovor
  • 6:01 - 6:03
    za... bla, bla, bla, bla -
    zamućeno -
  • 6:03 - 6:07
    za bilo koje crtanje ideja."
  • 6:07 - 6:10
    Uz dužno poštovanje "crtanju ideja",
    nigde u ugovoru
  • 6:10 - 6:12
    nije pomenuta reč "strip".
  • 6:12 - 6:18
    Izraz "crtanje ideja" je uslov bez koga
    se ne može u stripovima Njujorkera.
  • 6:18 - 6:20
    Šta je crtanje ideja?
    Crtanje ideja je nešto
  • 6:20 - 6:24
    što zahteva da mislite.
  • 6:24 - 6:27
    To nije strip.
    To zahteva razmišljanje
  • 6:27 - 6:30
    strip crtača i vaše razmišljanje
  • 6:30 - 6:33
    da bi postao strip.
  • 6:33 - 6:38
    (Smeh)
  • 6:38 - 6:43
    Evo kako izgleda
    moje stripsko razmišljanje.
  • 6:43 - 6:49
    "Nema pravde na svetu. Ima neke pravde na svetu.
    Svet je pravedan."
  • 6:49 - 6:51
    Ovo je ono u šta leminzi veruju.
  • 6:51 - 6:54
    (Smeh)
  • 6:58 - 7:01
    Kada smo Njujorker i ja
    komentarisali,
  • 7:01 - 7:05
    strip nosi određenu nejasnoću
    u vezi sa sobom.
  • 7:05 - 7:07
    Šta je to strip?
    Je l' on u vezi sa leminzima?
  • 7:07 - 7:09
    Ne. U vezi s nama je.
  • 7:09 - 7:13
    Moj pogled na religiju
    je u stvari taj
  • 7:13 - 7:17
    da su pravi sukobi
    i borbe između religija
  • 7:17 - 7:19
    u vezi s tim ko ima najboljeg
    zamišljenog prijatelja.
  • 7:19 - 7:25
    (Smeh)
  • 7:25 - 7:27
    Ovo je moj najpoznatiji strip.
  • 7:27 - 7:31
    "Ne. Četvrtak mi je pun. Šta kažeš na nikad -
    je l' ti odgovara nikad?"
  • 7:31 - 7:34
    Ponovo je štampan stotinama puta,
    totalno je izrabljen.
  • 7:34 - 7:37
    Ostao je go,
  • 7:37 - 7:43
    ali sažet u: "Šta kažeš na nikad -
    je l' ti odgovara nikad?"
  • 7:43 - 7:46
    Ove forme humora
    izgledaju vrlo različite,
  • 7:46 - 7:49
    ali u stvari imaju veliku sličnost.
  • 7:49 - 7:53
    U svakom slučaju naša očekivanja
    se izneveravaju.
  • 7:53 - 7:57
    U svakom slučaju
    priča se preokreće.
  • 7:57 - 7:59
    Ima nepodudaranja i kontrasta.
  • 7:59 - 8:03
    U rečenici: "Ne. Četvrtak mi je pun. Šta kažeš na nikad -
    je l' ti odgovara nikad?"
  • 8:03 - 8:05
    imate sintaksu učtivosti
  • 8:05 - 8:07
    i grubu poruku.
  • 8:07 - 8:10
    To je ono kako humor u stvari funkcioniše.
    To je saznajna sinergija
  • 8:10 - 8:14
    u kojoj mešamo te dve stvari
    koje ne idu zajedno,
  • 8:14 - 8:17
    a privremeno
    u našem umu postoje.
  • 8:17 - 8:19
    On je u isto vreme
    i učtiv i neučtiv.
  • 8:19 - 8:23
    U ovome imate
    uljudnost Njujorkera
  • 8:23 - 8:25
    i vulgarnost jezika.
  • 8:25 - 8:27
    U osnovi tako humor funkcioniše.
  • 8:27 - 8:29
    Rekli biste da sam
    analitičar humora.
  • 8:29 - 8:33
    E. B. Vajt je rekao da je analiziranje
    humora kao seciranje žabe.
  • 8:33 - 8:36
    Niko nije mnogo zainteresovan
    i žaba umire.
  • 8:36 - 8:40
    Ja ću ubiti nekoliko komada,
    ali neće biti genocida.
  • 8:40 - 8:42
    Ali stvarno, to mi je...
  • 8:42 - 8:44
    Pogledajmo ovu sliku.
    Ovo je interesantna slika,
  • 8:44 - 8:46
    "Publika koja se smeje".
  • 8:46 - 8:48
    Tu su ljudi,
    kicoši tamo gore,
  • 8:48 - 8:49
    ali svi se smeju
  • 8:49 - 8:53
    osim jednog tipa.
  • 8:53 - 8:58
    Ovog tipa. Ko je on?
    Kritičar.
  • 8:58 - 9:00
    On je kritičar humora
  • 9:00 - 9:04
    i ja sam prisiljen
    da budem u toj poziciji
  • 9:04 - 9:06
    kad sam u Njujorkeru
    i postoji opasnost
  • 9:06 - 9:12
    da postanem ovaj tip.
  • 9:12 - 9:14
    Evo malog videa
    koji je snimio Met Difi
  • 9:14 - 9:19
    o tome kako oni to zamišljaju,
    u preuveličanoj formi.
  • 9:19 - 9:22
    (Video) Bob Menkof: "Hmm, ne.
  • 9:22 - 9:25
    Hmm.
  • 9:25 - 9:33
    Uuu. Hmm.
    Suviše smešno.
  • 9:33 - 9:37
    Obično bih, ali sam
    loše raspoložen.
  • 9:37 - 9:40
    Uživaću sam u tome. Možda.
  • 9:40 - 9:44
    Ne. Ne.
  • 9:44 - 9:47
    Previše crteža.
    Premalo crteža.
  • 9:47 - 9:49
    Prava mera,
    ali nedovoljno smešno.
  • 9:49 - 9:52
    Ne. Ne.
  • 9:52 - 9:56
    Zaboga ne,
    hiljadu puta ne.
  • 9:56 - 10:00
    (Muzika)
  • 10:00 - 10:05
    Ne. Ne. Ne. Ne. Ne.
    [Četiri sata kasnije]
  • 10:05 - 10:09
    Hej, to je dobro,
    šta imaš?
  • 10:09 - 10:11
    Službenik: Imam šunku i švajcarski sir
    sa ražanim hlebom? BM: Ne.
  • 10:11 - 10:14
    Službenik: Okej. Goveđi biftek u testu?
    BM: Ne.
  • 10:14 - 10:15
    Službenik: Dimljenu ćuretinu sa slaninom?
    BM: Ne.
  • 10:15 - 10:18
    Službenik: Falafel?
    BM: Da pogledam.
  • 10:18 - 10:20
    Ne.
  • 10:20 - 10:21
    Službenik: Grilovan sir?
  • 10:21 - 10:22
    Službenik: Sendvič sa slaninom?
    BM: Ne.
  • 10:22 - 10:25
    Službenik: Dimljenu šunku i mocarelu
    sa senfom od jabuke? BM: Ne.
  • 10:25 - 10:27
    Službenik: Salatu od boranije?
    BM: Ne.
  • 10:27 - 10:29
    (Muzika)
  • 10:29 - 10:32
    Ne. Ne.
  • 10:32 - 10:36
    Definitivno ne.
    [Nekoliko sati posle ručka]
  • 10:36 - 10:57
    (Sirena)
  • 10:57 - 10:58
    Ne. Beži odavde.
  • 10:58 - 11:00
    (Smeh)
  • 11:00 - 11:04
    Ovo je otprilike ono što radim,
    samo preuveličano.
  • 11:04 - 11:08
    Mi odbijamo mnogo,
    mnogo stripova,
  • 11:08 - 11:10
    toliko mnogo da ima puno knjiga
    zvanih "Zbirka odbijenih".
  • 11:10 - 11:15
    "Zbirka odbijenih" je ono
    što nije baš tip humora Njujorkera.
  • 11:15 - 11:17
    Ovde možete da vidite
    pijanca trbuhozborca na trotoaru
  • 11:17 - 11:21
    koji loče i njegovu
    lutku koja povraća.
  • 11:21 - 11:23
    To verovatno neće biti
    humor Njujorkera.
  • 11:23 - 11:27
    Sastavio ju je u stvari Met Difi,
    jedan od naših crtača.
  • 11:27 - 11:30
    Daću vam neke primere
    iz zbirke odbijenog humora.
  • 11:30 - 11:33
    "Razmišljam o tome da imam dete."
  • 11:33 - 11:39
    (Smeh)
  • 11:39 - 11:43
    Ovde imate interesantan -
    smeh krivice,
  • 11:43 - 11:46
    smejanje protivno zdravom razumu.
  • 11:46 - 11:50
    (Smeh)
  • 11:50 - 11:51
    "Dupeglavac.
    Molim pomozite."
  • 11:51 - 11:55
    (Smeh)
  • 11:55 - 11:58
    U stvari, u kontekstu ove knjige
  • 11:58 - 12:03
    koja kaže: "Stripovi koje nikad niste
    i nikada nećete videti u Njujorkeru",
  • 12:03 - 12:04
    ovaj humor je savršen.
  • 12:04 - 12:06
    Objasniću zašto.
  • 12:06 - 12:07
    Postoji koncept humora
  • 12:07 - 12:10
    kao dobroćudnog nasilja.
  • 12:10 - 12:12
    Drugim rečima, da bi nešto bilo smešno
    moramo da mislimo
  • 12:12 - 12:14
    da je i pogrešno
    i ispravno istovremeno.
  • 12:14 - 12:19
    Ako mislimo da je potpuno pogrešno,
    kažemo: "To nije smešno."
  • 12:19 - 12:22
    A ako je potpuno u redu,
    u čemu je vic?
  • 12:22 - 12:27
    Ovaj dobroćudni: "Ne, četvrtak mi je pun.
    Šta kažeš na nikad - je l' ti odgovara nikad?"
  • 12:27 - 12:29
    Nepristojno je. Svet ne bi trebalo
    da funkcioniše tako.
  • 12:29 - 12:32
    U tom kontekstu
    izgleda nam u redu.
  • 12:32 - 12:35
    U ovom kontekstu:
    "Dupeglavac. Molim pomozite."
  • 12:35 - 12:38
    je dobroćudno nasilje.
  • 12:38 - 12:42
    U kontekstu časopisa Njujorker...
  • 12:42 - 12:45
    "Armija T ćelija: Može li
    imunološki odgovor tela
  • 12:45 - 12:49
    pomoći u lečenju raka?"
    O, bože.
  • 12:49 - 12:53
    Čitate o ovim pametnim stvarima,
  • 12:53 - 12:58
    o ovoj inteligentnoj analizi
    imunog sistema.
  • 12:58 - 13:01
    Bacite pogled na ovo i to kaže:
  • 13:01 - 13:06
    "Dupeglavac. Molim pomozite."?
    Bože.
  • 13:06 - 13:11
    Tu je nasilje zloćudno.
    Ne funkcioniše.
  • 13:11 - 13:13
    Ne postoji smešno samo po sebi.
  • 13:13 - 13:19
    Sve će biti u zavisnosti
    od konteksta i naših očekivanja.
  • 13:19 - 13:22
    Jedan način da se to posmatra
    je ovaj.
  • 13:22 - 13:25
    Zove se otprilike meta-motivaciona teorija
    o tome kako izgledamo,
  • 13:25 - 13:27
    teorija o motivaciji
    i našem raspoloženju
  • 13:27 - 13:29
    i kako naše raspoloženje
    određuje da li ćemo nešto
  • 13:29 - 13:32
    da volimo ili ne.
  • 13:32 - 13:36
    Kad smo u veselom raspoloženju,
    hoćemo uzbuđenje.
  • 13:36 - 13:39
    Hoćemo veliki nadražaj.
    Onda osećamo uzbuđenje.
  • 13:39 - 13:42
    Kad imamo potrebu za smislom,
    to nas čini nestrpljivim.
  • 13:42 - 13:48
    "Zbirka odbijenih" je apsolutno
    u ovom polju.
  • 13:48 - 13:50
    Hoćete da vas stimulišu.
    Hoćete da vas uzbude.
  • 13:50 - 13:56
    Hoćete da pređete granicu.
  • 13:56 - 14:00
    Ovako je, kao u zabavnom parku.
  • 14:00 - 14:10
    Glas: Idemo.
    (Vrištanje)
  • 14:10 - 14:12
    Smeje se. Istovremeno je
    i u opasnosti i siguran je,
  • 14:12 - 14:16
    neverovatno uzbuđen.
    Tu nema šale. Šala nije potrebna.
  • 14:16 - 14:19
    Ako ljude uzbudite dovoljno
    i stimulišete ih dovoljno
  • 14:19 - 14:21
    oni će se smejati vrlo malo.
  • 14:21 - 14:23
    Ovo je još jedan strip
    iz "Kolekcije odbijenih".
  • 14:23 - 14:28
    "Previše udobno?"
  • 14:28 - 14:30
    Ovo je strip o terorizmu.
  • 14:30 - 14:33
    Njujorker zauzima
    vrlo drugačiji prostor.
  • 14:33 - 14:37
    To je prostor koji je zabavan na svoj način
    i takođe sa svrhom
  • 14:37 - 14:41
    i u tom prostoru
    stripovi su drugačiji.
  • 14:41 - 14:43
    Sada ću vam pokazati stripove
    koje je Njujorker uradio
  • 14:43 - 14:48
    odmah posle 11. septembra,
    vrlo osetljiva oblast za korišćenje humora.
  • 14:48 - 14:49
    Kako bi to Njujorker uradio?
  • 14:49 - 14:54
    To ne bi bio tip sa bombom
    koji pita: "Previše udobno?".
  • 14:54 - 14:55
    Ili, postoji još jedan strip
    koji vam nisam pokazao
  • 14:55 - 15:00
    jer sam pomislio da će se ljudi
    možda uvrediti.
  • 15:00 - 15:03
    Strip velikog Sema Grosa,
    ovo se desilo
  • 15:03 - 15:07
    posle kontroverze s Muhamedom,
    gde je Muhamed u raju,
  • 15:07 - 15:09
    bombaš samoubica
    je sav u sitnim komadima
  • 15:09 - 15:11
    i on kaže bombašu samoubici:
  • 15:11 - 15:15
    "Dobićeš device
    kada nađemo tvoj penis."
  • 15:15 - 15:19
    (Smeh)
  • 15:19 - 15:23
    Bolje ostaviti nenacrtano.
  • 15:23 - 15:25
    Prve nedelje nismo uopšte
    radili stripove.
  • 15:25 - 15:28
    To je bila crna rupa za humor
    i to je bilo ispravno.
  • 15:28 - 15:31
    Nije uvek primereno.
  • 15:31 - 15:34
    Ali sledeće nedelje,
    ovo je bio prvi strip.
  • 15:34 - 15:41
    "Mislila sam da se nikad više neću smejati.
    Onda sam videla tvoju jaknu."
  • 15:41 - 15:42
    U osnovi se radi o tome da,
    ako smo živi,
  • 15:42 - 15:44
    smejaćemo se. Disaćemo.
  • 15:44 - 15:46
    Nastavićemo da postojimo.
    Evo još jednog.
  • 15:46 - 15:52
    "Mislim da ako ne naručim taj treći martini,
    onda su teroristi pobedili."
  • 15:52 - 15:55
    Ovi stripovi nisu o njima.
    Oni su o nama.
  • 15:55 - 15:57
    Humor govori o nama.
  • 15:57 - 16:01
    Najlakše što možete uraditi sa humorom
    i to je savršeno legitimno,
  • 16:01 - 16:05
    je da prijatelj ismeva neprijatelja.
  • 16:05 - 16:07
    Zove se dispozicioni humor.
  • 16:07 - 16:11
    On čini 95 posto humora.
    To nije naš humor.
  • 16:11 - 16:13
    Evo još jednog stripa.
  • 16:13 - 16:16
    "Ne bi mi smetalo da živim
    u fundamentalističkoj islamskoj državi."
  • 16:16 - 16:27
    (Smeh)
  • 16:27 - 16:30
    Humoru treba meta.
  • 16:30 - 16:34
    Ali interesantno, u Njujorkeru
    meta smo mi.
  • 16:34 - 16:37
    Meta su čitaoci
    i ljudi koji ga prave.
  • 16:37 - 16:39
    Humor je refleksivan
  • 16:39 - 16:42
    i tera nas da razmislimo
    o svojim pretpostavkama.
  • 16:42 - 16:46
    Pogledajte ovaj strip Roz Čest,
    tip čita čitulje.
  • 16:46 - 16:48
    "Dve godine mlađi od tebe,
    12 godina stariji od tebe,
  • 16:48 - 16:50
    3 godine mlađi, tu negde,
  • 16:50 - 16:54
    tačno tvojih godina."
  • 16:54 - 16:58
    To je dubok strip.
  • 16:58 - 17:01
    Njujorker takođe pokušava,
    na neki način,
  • 17:01 - 17:05
    da pravi stripove
    koji nešto poručuju o nama,
  • 17:05 - 17:07
    opored toga što su smešni.
    Evo još jednog.
  • 17:07 - 17:10
    "Postala sam vegetarijanac
    prvo zbog zdravlja,
  • 17:10 - 17:13
    onda je to postao moralni izbor,
    a sad je samo zato da nerviram ljude."
  • 17:13 - 17:18
    (Smeh)
  • 17:18 - 17:21
    "Izvinite - mislim da nešto
    nije u redu sa ovim,
  • 17:21 - 17:28
    tako sitno, da niko drugi osim mene
    ne bi to uopšte mogao da primeti."
  • 17:28 - 17:31
    Stavlja u fokus naše opsesije,
    naš narcizam,
  • 17:31 - 17:36
    naše frustracije i naše slabosti,
    a ne nečije druge.
  • 17:36 - 17:38
    Njujorker zahteva
  • 17:38 - 17:41
    neku vašu spoznaju
  • 17:41 - 17:43
    i to je ono što je Artur Kesler,
  • 17:43 - 17:46
    koji je napisao "Čin kreacije"
    o odnosu
  • 17:46 - 17:49
    između humora, umetnosti i nauke,
  • 17:49 - 17:51
    nazvao bisocijacija.
  • 17:51 - 17:55
    Treba da spojite ideje
    iz različitih referentnih sistema
  • 17:55 - 17:58
    i treba da uradite to brzo
    da biste razumeli strip.
  • 17:58 - 18:00
    Ako se različiti referentni sistemi
    ne spoje
  • 18:00 - 18:02
    za otprilike 0.5 sekundi,
    onda nije smešno,
  • 18:02 - 18:04
    ali mislim da ovde hoće.
  • 18:04 - 18:06
    Različiti referentni sistemi.
  • 18:06 - 18:09
    "Spavao si s njom, zar ne?"
  • 18:09 - 18:14
    (Smeh)
  • 18:14 - 18:17
    "Lesi! Potraži pomoć!"
  • 18:17 - 18:21
    (Smeh)
  • 18:21 - 18:24
    Ovo se zove francuski nož.
  • 18:24 - 18:29
    (Smeh)
  • 18:29 - 18:34
    A ovo je Ajnštajn u krevetu.
    "Tebi je izgledalo brzo."
  • 18:34 - 18:40
    (Smeh)
  • 18:40 - 18:44
    Ima nekih stripova
    koji su zbunjujući.
  • 18:44 - 18:47
    Na primer ovaj strip
    bi zbunio mnoge ljude.
  • 18:47 - 18:52
    Koliko ljudi zna
    šta ovaj strip znači?
  • 18:52 - 18:56
    Pas signalizira
    da hoće da ide u šetnju.
  • 18:56 - 19:02
    Ovo je signal za hvatača
    da prošeta psa.
  • 19:02 - 19:04
    Zato pravimo feljton
    u strip izdanju svake godine
  • 19:04 - 19:07
    pod nazivom: "Ne kapiram:
    Test inteligencije Njujorkera."
  • 19:07 - 19:09
    (Smeh)
  • 19:09 - 19:11
    Druga stvar sa kojom
    se Njujorker igra
  • 19:11 - 19:14
    je nesklad.
    Pokazao sam vam da je nesklad
  • 19:14 - 19:15
    na neki način osnova humora.
  • 19:15 - 19:19
    Nešto što je potpuno normalno ili logično
    neće biti smešno.
  • 19:19 - 19:22
    Ali nesklad funkcioniše tako,
    da je pronicljiv humor
  • 19:22 - 19:25
    onaj koji je u domenu realnosti.
  • 19:25 - 19:30
    "Moj šef mi uvek
    govori šta da radim." Okej?
  • 19:30 - 19:34
    To može da se desi.
    Humor u domenu realnosti.
  • 19:34 - 19:36
    Ovde, kauboj se obraća kravi:
  • 19:36 - 19:40
    "Veoma impresivno. Voleo bih
    da nađem još 5.000 takvih kao ti."
  • 19:40 - 19:44
    Mi razumemo to. Apsurdno je.
    Ali povezali smo.
  • 19:44 - 19:47
    Ovde, u oblasti besmislice:
  • 19:47 - 19:53
    "Dođavola, Hopkinse,
    zar nisi dobio jučerašnji podsetnik?"
  • 19:53 - 19:57
    To je malo zbunjujuće, zar ne?
    Nije baš povezano.
  • 19:57 - 19:59
    Generalno, ljudi koji
    više uživaju u besmislicama,
  • 19:59 - 20:02
    uživaju više
    u apstraktnoj umetnosti,
  • 20:02 - 20:05
    naginju ka liberalnom,
    manje konzervativnom, takve stvari.
  • 20:05 - 20:08
    Ali za nas i za mene
    koji pomažem u dizajniranju humora
  • 20:08 - 20:11
    nema nikakvog smisla
    da poredimo jedno s drugim.
  • 20:11 - 20:15
    Neka vrsta miksa je ono
    što čini sve to interesantnim.
  • 20:15 - 20:20
    Želim da sumiram sve ovo
    jednim titlom za strip
  • 20:20 - 20:23
    i mislim da to sumira celu stvar
  • 20:23 - 20:25
    u vezi sa stripovima iz Njujorkera.
  • 20:25 - 20:27
    "Tera te da staneš i zamisliš se, zar ne"
  • 20:27 - 20:31
    (Smeh)
  • 20:31 - 20:33
    Kad pogledate
    Njujorkerove stripove,
  • 20:33 - 20:36
    voleo bih da stanete
    i razmislite još malo o njima.
  • 20:36 - 20:37
    Hvala vam.
  • 20:37 - 20:41
    (Aplauz)
  • 20:41 - 20:42
    Hvala vam.
Title:
Anatomija stripa u "Njujorkeru"
Speaker:
Bob Menkof (Bob Mankoff)
Description:

"Njujorker" dobija oko 1.000 stripova svake nedelje, a objavi samo oko 17. U ovom urnebesnom, brzom i pronicljivom govoru, dugogodišnji strip urednik časopisa i samoproklamovani "analitičar humora", Bob Menkof analizira komediju kroz nekoliko "crteža ideja" objavljenih u časopisu i objašnjava šta funkcioniše, a šta ne i zašto.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:59

Serbian subtitles

Revisions