Todos nós escondemos algo. Tenhamos a coragem de falar abertamente
-
0:01 - 0:02Vou falar com vocês
-
0:02 - 0:04sobre sair do armário,
-
0:04 - 0:05não no sentido tradicional,
-
0:05 - 0:08não apenas do armário gay.
-
0:08 - 0:10Acho que todos nós temos um armário.
-
0:10 - 0:12O seu pode ser dizer a alguém,
-
0:12 - 0:14pela primeira vez, que a ama,
-
0:14 - 0:16ou contar que está grávida,
-
0:16 - 0:18ou que tem câncer,
-
0:18 - 0:20ou qualquer conversa difícil
-
0:20 - 0:23que temos na vida.
-
0:23 - 0:26O armário é uma conversa difícil,
-
0:26 - 0:29e ainda que os assuntos
variem tremendamente, -
0:29 - 0:31a experiência de viver no armário
-
0:31 - 0:34e sair dele é universal.
-
0:34 - 0:40Dá medo, nós a odiamos
e ela precisa acontecer. -
0:40 - 0:41Muitos anos atrás,
-
0:41 - 0:45trabalhei no South Side Walnut Cafe,
-
0:45 - 0:47um restaurante daqui,
-
0:47 - 0:50e nesse período, passei por fases
-
0:50 - 0:54de intensa militância lésbica:
-
0:54 - 0:55não depilava as axilas,
-
0:55 - 0:59citava as músicas de Ani DiFranco
como religião. -
0:59 - 1:01E conforme a largura da bermuda cargo
-
1:01 - 1:04e de ter raspado a cabeça recentemente,
-
1:04 - 1:05a pergunta era lançada a mim,
-
1:05 - 1:07geralmente por uma criança:
-
1:07 - 1:13"Umm, você é menino ou menina?"
-
1:13 - 1:15E havia um silêncio desconcertante à mesa.
-
1:15 - 1:18Eu contraía mais a mandíbula,
-
1:18 - 1:21segurava a cafeteira
de um modo mais vingativo. -
1:21 - 1:24O pai desconcertado folheava o jornal
-
1:24 - 1:26e a mãe lançava um olhar gelado no filho.
-
1:26 - 1:28Mas eu não dizia nada,
-
1:28 - 1:30e fervia por dentro.
-
1:30 - 1:32Cheguei ao ponto em que sempre
-
1:32 - 1:36que ia a uma mesa com crianças
de 3 a 10 anos, estava pronta para a luta. -
1:36 - 1:37(Risos)
-
1:37 - 1:39E é um sentimento terrível.
-
1:39 - 1:43Então, prometi a mim mesma,
que, na próxima, diria algo. -
1:43 - 1:45Teria a conversa difícil.
-
1:45 - 1:48E em poucas semanas, aconteceu de novo.
-
1:48 - 1:51"Você é menino ou menina?"
-
1:51 - 1:54Um silêncio familiar,
só que dessa vez eu estava pronta, -
1:54 - 1:58e quase discursando
toda a aula de estudos femininos -
1:58 - 2:00na mesa. (Risos)
-
2:00 - 2:03Sei frases de Betty Friedan.
-
2:03 - 2:05Sei frases de Gloria Steinem.
-
2:05 - 2:08Citarei até um trechinho
de Os Monólogos da Vagina. -
2:08 - 2:11Então inspiro bem fundo, olho para baixo
-
2:11 - 2:16e vejo uma menina de vestido rosa,
de 4 anos, me encarando. -
2:16 - 2:18não era um desafio a um duelo feminista,
-
2:18 - 2:20apenas uma menina com uma pergunta:
-
2:20 - 2:23"Você é menino ou menina?"
-
2:23 - 2:24Respirei fundo novamente,
-
2:24 - 2:26agachei perto dela, e falei:
-
2:26 - 2:28"Oi, sei que é meio confuso.
-
2:28 - 2:30Meu cabelo é curto como o de menino,
-
2:30 - 2:32e uso roupa de menino, mas sou uma menina,
-
2:32 - 2:34e sabe como gostamos de vestido rosa,
-
2:34 - 2:36e, às vezes, de pijama confortável?
-
2:36 - 2:40Sou mais o tipo de menina
que prefere pijama confortável." -
2:40 - 2:42E a menina me olhou nos olhos,
-
2:42 - 2:44sem se distrair, e disse:
-
2:44 - 2:46"Meu pijama favorito é roxo com peixes.
-
2:46 - 2:48Traz uma panqueca, por favor?"
-
2:48 - 2:50(Risos)
-
2:50 - 2:54E foi isso: "Ah, ok. Você é uma menina.
-
2:54 - 2:56E a minha panqueca?"
-
2:56 - 2:58Foi a conversa difícil mais fácil
-
2:58 - 3:01que já tive.
-
3:01 - 3:04Porque a menina da panqueca e eu,
-
3:04 - 3:07fomos sinceras uma com a outra.
-
3:07 - 3:09Assim como muita gente,
-
3:09 - 3:11vivi em alguns armários na vida, e sim,
-
3:11 - 3:14muitas vezes, minhas paredes
eram um arco-íris. -
3:14 - 3:16Mas lá dentro, no escuro,
-
3:16 - 3:18não dá para saber a cor das paredes.
-
3:18 - 3:21Sabemos apenas a sensação
de viver no armário. -
3:21 - 3:25Meu armário não é diferente do seu,
-
3:25 - 3:28do seu ou do seu.
-
3:28 - 3:30Claro, darei a vocês 100 razões
-
3:30 - 3:32de que sair do meu armário
foi mais difícil, -
3:32 - 3:34mas esta é a questão:
o difícil não é relativo. -
3:34 - 3:36O difícil é difícil.
-
3:36 - 3:40Quem diz que explicar
a alguém que sua falência foi decretada -
3:40 - 3:42é mais difícil do que contar
que você o traiu? -
3:42 - 3:45Quem diz
que a sua saída do armário -
3:45 - 3:48é mais difícil do que contar ao filho
de 5 anos sobre seu divórcio? -
3:48 - 3:51Não há mais difícil, há apenas difícil.
-
3:51 - 3:55Temos que parar achar que nosso difícil
é o maior de todos -
3:55 - 3:57para nos sentirmos melhor
ou pior sobre nosso armário, -
3:57 - 4:01e nos solidarizarmos
por termos algo difícil. -
4:01 - 4:05Em um momento da vida, vivemos no armário,
-
4:05 - 4:07e talvez sintamos segurança,
-
4:07 - 4:09ou mais segurança do que há
do outro lado da porta. -
4:09 - 4:11Mas estou aqui para dizer
-
4:11 - 4:13que não importa
do que são feitas as paredes, -
4:13 - 4:18o armário não é lugar para se viver.
-
4:18 - 4:20Obrigada. (Aplausos)
-
4:20 - 4:24Imaginem-se 20 anos atrás.
-
4:24 - 4:29Eu usava rabo de cavalo,
vestido tomara-que-caia -
4:29 - 4:31e salto alto.
-
4:31 - 4:33Não era a lésbica militante
-
4:33 - 4:37pronta para lutar com uma criança
de 4 anos que entrasse no café. -
4:37 - 4:41Estava paralisada pelo medo,
agachada em um canto -
4:41 - 4:43do meu armário escuro
-
4:43 - 4:45agarrada a minha granada gay,
-
4:45 - 4:49e mover um músculo foi
a coisa mais aterrorizante -
4:49 - 4:51que já fiz.
-
4:51 - 4:53Minha família, meus amigos,
completos estranhos... -
4:53 - 4:55Passei a vida inteira
-
4:55 - 4:56tentando não decepcioná-los,
-
4:56 - 5:00e agora eu estava virando o mundo
de cabeça para baixo -
5:00 - 5:02de propósito.
-
5:02 - 5:04Estava queimando as páginas do script
-
5:04 - 5:06que seguimos por tanto tempo,
-
5:06 - 5:10mas se não lançamos a granada,
ela nos mata. -
5:10 - 5:11Um lançamento memorável de granada meu
-
5:11 - 5:14foi no casamento da minha irmã.
-
5:14 - 5:16(Risos)
-
5:16 - 5:18Foi quando muitos convidados
-
5:18 - 5:21souberam que eu era gay,
então na função de dama de honra, -
5:21 - 5:24com um vestido preto e salto alto,
-
5:24 - 5:25andei ao redor das mesas
-
5:25 - 5:28e cheguei a dos amigos dos meus pais,
-
5:28 - 5:31que me conheciam há anos.
-
5:31 - 5:34E depois de uma ligeira conversa,
uma mulher falou: -
5:34 - 5:36"Adoro Nathan Lane!"
-
5:36 - 5:39E a guerra de identificação gay começou.
-
5:39 - 5:41"Ash, já foi no Castro?"
-
5:41 - 5:44"Sim, temos amigos em São Francisco."
-
5:44 - 5:46"Não fomos lá, mas dizem que é fabuloso."
-
5:46 - 5:48"Ash, conhece meu cabeleireiro Antonio?
-
5:48 - 5:51Ele é ótimo e nunca falou em namoradas."
-
5:51 - 5:53"Qual o seu programa favorito de TV?
-
5:53 - 5:55O nosso? Favorito: Will e Grace.
-
5:55 - 5:57Sabe quem adoramos? Jack.
-
5:57 - 5:59Jack é o nosso favorito."
-
5:59 - 6:01E logo uma mulher, desconcertada,
-
6:01 - 6:04querendo desesperadamente mostrar apoio,
-
6:04 - 6:06para eu saber que era a meu favor,
-
6:06 - 6:08finalmente disse:
-
6:08 - 6:11"Às vezes, meu marido usa camisa rosa."
-
6:11 - 6:14(Risos)
-
6:14 - 6:16E tive a chance naquele momento,
-
6:16 - 6:18como todo lançador de granada.
-
6:18 - 6:21Poderia voltar para a minha namorada
e nossa adorável mesa gay -
6:21 - 6:23e ridicularizar seus comentários,
-
6:23 - 6:26punir seu desconhecimento e inabilidade
-
6:26 - 6:28de saltar as politicamente corretas
argolas gay que eu trouxera, -
6:28 - 6:31ou poderia compreendê-los
-
6:31 - 6:35e entender que pode ter sido uma coisas
mais difíceis que fizeram, -
6:35 - 6:38esse início e essa conversa
-
6:38 - 6:41foram eles saindo do armário.
-
6:41 - 6:44Claro, seria fácil apontar onde falharam.
-
6:44 - 6:46É mais difícil entender a posição deles
-
6:46 - 6:49e reconhecer que tentaram.
-
6:49 - 6:54E o que mais podemos pedir a alguém
senão que tente? -
6:54 - 6:56Se você vai ser verdadeiro com alguém,
-
6:56 - 6:59tem que estar preparado
para o retorno da verdade. -
6:59 - 7:03Conversas difíceis
ainda não são o meu forte. -
7:03 - 7:05Pergunte a qualquer um
que tenha namorado comigo. -
7:05 - 7:08Mas estou melhorando, e sigo o que chamo:
-
7:08 - 7:09os 3 princípios da menina da panqueca
-
7:09 - 7:13Por favor, vejam isso
pelas coloridas lentes gay, -
7:13 - 7:16mas saiba que sair de qualquer armário
-
7:16 - 7:18é essencialmente igual.
-
7:18 - 7:21Número um: Seja autêntico.
-
7:21 - 7:23Tire a armadura. Seja você mesmo.
-
7:23 - 7:24A menina no café não tinha armadura,
-
7:24 - 7:27mas eu estava pronta para a batalha.
-
7:27 - 7:29Se quer que sejam sinceros com você,
-
7:29 - 7:32eles precisam saber
que você também sangra. -
7:32 - 7:35Número dois: Seja direto.
Diga logo. Arranque o Band-Aid . -
7:35 - 7:38Se você sabe que é gay, diga.
-
7:38 - 7:40Se você diz a seus pais
que talvez seja gay, -
7:40 - 7:42eles terão esperança de que isso mude.
-
7:42 - 7:45Não alimente falsa esperança.
-
7:45 - 7:46(Risos)
-
7:46 - 7:51E número três, e o mais importante...
-
7:51 - 7:53(Risos)
-
7:53 - 7:57Não se desculpe.
-
7:57 - 7:59Você está expressando sua verdade.
-
7:59 - 8:03Nunca se desculpe por isso.
-
8:03 - 8:06E algumas pessoas podem ficar magoadas,
-
8:06 - 8:08então, claro, desculpe-se pelo que fez,
-
8:08 - 8:12mas nunca se desculpe pelo que você é.
-
8:12 - 8:15Algumas pessoas podem
se sentir decepcionadas, -
8:15 - 8:17mas isso é com elas, não com você.
-
8:17 - 8:20São as expectativas delas,
não as suas. -
8:20 - 8:24A história é delas, não sua.
-
8:24 - 8:26A única história que importa
-
8:26 - 8:29é a que você quer escrever.
-
8:29 - 8:30Por isso quando estiver
-
8:30 - 8:33num armário escuro com uma granada,
-
8:33 - 8:36saiba que nós já estivemos lá um dia.
-
8:36 - 8:39Você pode se sentir só, mas não está.
-
8:39 - 8:43sabemos que é difícil,
mas precisamos de você aqui fora, -
8:43 - 8:46não importa do que
suas paredes são feitas, -
8:46 - 8:48porque eu garanto que há pessoas
-
8:48 - 8:50olhando pelo buraco da fechadura
dos seus armários -
8:50 - 8:54a espera da próxima alma corajosa que
derrube a porta, então seja essa pessoa -
8:54 - 8:57e mostre ao mundo que somos maiores
que nossos armários -
8:57 - 9:00e que armário não é lugar para uma pessoa
-
9:00 - 9:02viver de verdade.
-
9:02 - 9:05Obrigada, Boulder. Aproveitem a noite.
(Aplausos)
- Title:
- Todos nós escondemos algo. Tenhamos a coragem de falar abertamente
- Speaker:
- Ash Beckham
- Description:
-
Nesta comovente palestra, Ash Beckham oferece um novo enfoque para a empatia e sinceridade. Começa com a compreensão de que todos, em algum momento da vida, experimentam dificuldades. A única solução, diz Beckham, é abrir a porta e sair do armário.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:22
Viviane Ferraz Matos commented on Portuguese, Brazilian subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up | ||
Tulio Leao approved Portuguese, Brazilian subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up | ||
Tulio Leao commented on Portuguese, Brazilian subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up | ||
Tulio Leao edited Portuguese, Brazilian subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up | ||
Nadja Nathan accepted Portuguese, Brazilian subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up | ||
Nadja Nathan edited Portuguese, Brazilian subtitles for We're all hiding something. Let's find the courage to open up |
Tulio Leao
Excelente tradução. A estrutura das legendas e as palavras escolhidas ficaram perfeitas!
Viviane Ferraz Matos
Obrigada, Tulio!