Return to Video

Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen)

  • 0:01 - 0:04
    Waar denk je aan
    als ik het woord 'design' noem?
  • 0:04 - 0:07
    Je denk waarschijnlijk aan deze dingen:
  • 0:07 - 0:10
    mooi gemaakte voorwerpen
    die je vast kunt pakken.
  • 0:10 - 0:13
    Of misschien aan logo's,
    posters en kaarten
  • 0:13 - 0:15
    die iets visueel overbrengen.
  • 0:15 - 0:18
    Klassieke iconen van tijdloos design.
  • 0:18 - 0:21
    Ik ben hier niet om over
    dat soort design te praten.
  • 0:21 - 0:22
    Ik wil praten over het soort
  • 0:22 - 0:24
    dat je waarschijnlijk dagelijks gebruikt
  • 0:24 - 0:26
    en waar je niet zo bij nadenkt.
  • 0:26 - 0:28
    Designs die steeds veranderen
  • 0:28 - 0:31
    en die in je broekzak zitten.
  • 0:31 - 0:33
    Ik heb het over design
  • 0:33 - 0:35
    van digitale ervaringen.
  • 0:35 - 0:37
    Vooral over design van systemen
  • 0:37 - 0:39
    die zo groot zijn
  • 0:39 - 0:41
    dat hun omvang nauwelijks te bevatten is.
  • 0:41 - 0:43
    Neem het feit dat Google
  • 0:43 - 0:47
    elke dag meer dan
    een miljard zoekopdrachten verwerkt,
  • 0:47 - 0:50
    dat elke minuut meer dan
    100 uur aan filmpjes
  • 0:50 - 0:52
    worden geüpload naar YouTube.
  • 0:52 - 0:53
    Dat is per dag meer
  • 0:53 - 0:56
    dan de drie grote zenders
    in de VS samen uitzonden
  • 0:56 - 0:59
    gedurende de afgelopen 5 jaar.
  • 0:59 - 1:02
    En Facebook stuurt de foto's,
  • 1:02 - 1:03
    berichten en verhalen door
  • 1:03 - 1:06
    van meer dan 1,23 miljard mensen.
  • 1:06 - 1:09
    Dat is bijna de helft van
    de internetbevolking
  • 1:09 - 1:11
    en een zesde van alle mensen op aarde.
  • 1:11 - 1:14
    Deze producten heb ik
    helpen ontwerpen
  • 1:14 - 1:15
    tijdens mijn loopbaan.
  • 1:15 - 1:17
    Hun omvang is zo enorm
  • 1:17 - 1:21
    dat ze zorgden voor ongekende
    uitdagingen bij het design.
  • 1:21 - 1:23
    Wat zo moeilijk is
  • 1:23 - 1:26
    aan ontwerpen op deze schaal
  • 1:26 - 1:28
    is deels dat het
  • 1:28 - 1:31
    een combinatie van twee dingen vereist:
  • 1:31 - 1:34
    durf en nederigheid --
  • 1:34 - 1:37
    durven te geloven dat hetgeen je maakt
  • 1:37 - 1:41
    iets is wat de hele wereld wil
    en nodig heeft
  • 1:41 - 1:44
    en nederigheid in het begrijpen
  • 1:44 - 1:46
    dat je niet ontwerpt
    voor jezelf of je portfolio.
  • 1:46 - 1:49
    Het gaat om de mensen
    voor wie je ontwerpt
  • 1:49 - 1:51
    en hoe jouw werk hen kan helpen
  • 1:51 - 1:52
    een beter leven te hebben.
  • 1:52 - 1:55
    Er is helaas geen school
  • 1:55 - 1:59
    met een cursus
    'Design voor de Mensheid 101'.
  • 1:59 - 2:01
    Ik en de andere designers
  • 2:01 - 2:02
    die aan dit soort producten werken,
  • 2:02 - 2:06
    moesten dat al doende zelf uitvinden.
  • 2:06 - 2:07
    We leren onszelf
  • 2:07 - 2:09
    de ontluikende 'best practices'
  • 2:09 - 2:11
    bij het ontwerpen op grote schaal.
  • 2:11 - 2:13
    Vandaag wil ik wat dingen delen
  • 2:13 - 2:15
    die we in de loop der jaren
    hebben geleerd.
  • 2:15 - 2:17
    Ten eerste moet je weten
  • 2:17 - 2:21
    dat bij design op grote schaal
    kleine dingen echt uitmaken.
  • 2:21 - 2:23
    Hier is een goed voorbeeld van
  • 2:23 - 2:26
    hoeveel invloed een klein
    ontwerponderdeel kan hebben.
  • 2:26 - 2:29
    Het team van Facebook dat gaat
  • 2:29 - 2:31
    over de 'Like'-knop van Facebook
  • 2:31 - 2:34
    besloot dat die opnieuw
    moest worden ontworpen.
  • 2:34 - 2:38
    De knop paste niet meer
    bij de ontwikkeling van ons merk
  • 2:38 - 2:39
    en moest gemoderniseerd worden.
  • 2:39 - 2:41
    Je zal denken:
  • 2:41 - 2:43
    dat kleine knopje
    is nogal rechttoe rechtaan,
  • 2:43 - 2:46
    een simpele opdracht.
    Maar dat was niet zo.
  • 2:46 - 2:48
    Er bleken allerlei beperkingen te zijn
  • 2:48 - 2:50
    voor het ontwerp van deze knop.
  • 2:50 - 2:54
    Je moest werken binnen
    bepaalde hoogte- en breedtematen.
  • 2:54 - 2:56
    Je moest oppassen dat het werkte
  • 2:56 - 2:58
    in allerlei verschillende talen
  • 2:58 - 3:01
    en voorzichtig zijn met
    mooi verloop of kaders
  • 3:01 - 3:05
    omdat het ook netjes
    in oude browsers moest werken.
  • 3:05 - 3:07
    Al met al was het ontwerp
    van deze kleine knop
  • 3:07 - 3:10
    een enorm blok aan ons been.
  • 3:10 - 3:12
    Dit is de nieuwe versie van de knop.
  • 3:12 - 3:14
    De designer die het project leidde,
  • 3:14 - 3:18
    schat dat het meer dan 280 uur kostte,
  • 3:18 - 3:21
    gedurende een paar maanden,
    om de knop opnieuw te ontwerpen
  • 3:21 - 3:24
    Waarom zouden we zoveel tijd besteden
  • 3:24 - 3:26
    aan iets dat zo klein is?
  • 3:26 - 3:31
    Omdat er bij ontwerp op die schaal
    niet zoiets is als een klein detail.
  • 3:31 - 3:32
    Dit onschuldige knopje
  • 3:32 - 3:36
    wordt 22 miljard keer per dag bekeken
  • 3:36 - 3:40
    op meer dan 7,5 miljoen websites.
  • 3:40 - 3:44
    Het is een van de meest bekeken
    ontwerponderdelen die ooit ontworpen zijn.
  • 3:44 - 3:46
    Dat is nogal wat druk
    voor één klein knopje
  • 3:46 - 3:48
    en de ontwerper erachter,
  • 3:48 - 3:49
    maar bij dit soort producten
  • 3:49 - 3:52
    moeten zelfs de kleinste dingen kloppen.
  • 3:52 - 3:55
    Het volgende dat je moet weten
  • 3:55 - 3:57
    is hoe je met data moet ontwerpen.
  • 3:57 - 3:59
    Als je met zulke producten werkt,
  • 3:59 - 4:02
    krijg je enorm veel informatie
  • 4:02 - 4:04
    over hoe mensen je product gebruiken,
  • 4:04 - 4:05
    die je kunt benutten
  • 4:05 - 4:07
    bij je ontwerpbeslissingen,
  • 4:07 - 4:10
    maar het is meer dan
    het volgen van de cijfers.
  • 4:10 - 4:11
    Ik geef een voorbeeld
  • 4:11 - 4:13
    zodat je ziet wat ik bedoel.
  • 4:13 - 4:15
    Facebook heeft een lang een 'tool' gehad
  • 4:15 - 4:18
    waarmee bezoekers foto's konden aangeven
  • 4:18 - 4:20
    die in overtreding zijn
    met onze huisregels.
  • 4:20 - 4:23
    Dingen als spam en misbruik.
  • 4:23 - 4:25
    Er werden erg veel foto's aangegeven,
  • 4:25 - 4:28
    maar het bleek dat maar een klein gedeelte
  • 4:28 - 4:31
    echt in overtreding was
    met die huisregels.
  • 4:31 - 4:34
    De meeste waren gewoon
    foto's van feestjes.
  • 4:34 - 4:37
    Om je een denkbeeldig voorbeeld te geven:
  • 4:37 - 4:39
    stel dat mijn vriendin Laura
  • 4:39 - 4:41
    een denkbeeldige foto van mij uploadt
  • 4:41 - 4:44
    van een dronken karaoke-nacht.
  • 4:44 - 4:47
    Puur denkbeeldig, echt waar.
  • 4:47 - 4:49
    (Gelach)
  • 4:49 - 4:52
    Weet je toevallig
    hoe bezorgd mensen soms zijn
  • 4:52 - 4:53
    dat hun baas of collega
  • 4:53 - 4:55
    die gênante foto's van ze ontdekt
  • 4:55 - 4:57
    op Facebook?
  • 4:57 - 4:59
    Weet je hoe moeilijk dat te voorkomen is
  • 4:59 - 5:02
    als je toevallig bij Facebook werkt?
  • 5:02 - 5:04
    Hoe dan ook, veel van deze foto's
  • 5:04 - 5:08
    worden onterecht gemeld
    als spam of misbruik.
  • 5:08 - 5:10
    Een van de technici had een ingeving.
  • 5:10 - 5:12
    Hij dacht dat er iets anders
    aan de hand was
  • 5:12 - 5:14
    en dat bleek zo te zijn.
  • 5:14 - 5:16
    Toen hij een paar van die gevallen bekeek
  • 5:16 - 5:17
    zag hij dat de meeste
  • 5:17 - 5:19
    van mensen waren die vroegen
  • 5:19 - 5:22
    om een foto van zichzelf weg te halen.
  • 5:22 - 5:24
    Met dit scenario had het team
  • 5:24 - 5:26
    nooit rekening gehouden.
  • 5:26 - 5:28
    Dus ze voegden een functie toe
  • 5:28 - 5:31
    waarmee je je vriend kon vragen
  • 5:31 - 5:33
    om de foto te verwijderen.
  • 5:33 - 5:34
    Maar dat werkte niet.
  • 5:34 - 5:38
    Slechts 20 procent
    stuurde een bericht naar zijn vriend.
  • 5:38 - 5:40
    Het team boog zich er dus weer over.
  • 5:40 - 5:43
    Ze vroegen het aan experts
    op gebied van conflicthantering.
  • 5:43 - 5:46
    Ze bestudeerden zelfs
    de algemene principes
  • 5:46 - 5:48
    van beleefdheidsomgang.
  • 5:48 - 5:49
    die ik niet eens kende
  • 5:49 - 5:51
    voordat dit onderzoek plaatsvond.
  • 5:51 - 5:54
    Ze ontdekten iets heel interessants.
  • 5:54 - 5:56
    Ze moesten meer doen dan mensen helpen
  • 5:56 - 5:58
    hun vriend te vragen de foto te deleten.
  • 5:58 - 6:01
    Ze moesten mensen helpen
    hun vriend duidelijk te maken
  • 6:01 - 6:03
    hoe ze de foto beleefden.
  • 6:03 - 6:05
    Die ervaring werkt op dit moment zo:
  • 6:05 - 6:08
    ik ontdek dus
    die denkbeeldige foto van mijzelf.
  • 6:08 - 6:11
    Het is geen spam of misbruik
  • 6:11 - 6:14
    maar ik wil hem echt niet op deze site.
  • 6:14 - 6:17
    Ik meld dat dus en zeg:
  • 6:17 - 6:19
    "Ik sta op deze foto en dat wil ik niet".
  • 6:19 - 6:22
    Daarna gaan we dieper graven.
  • 6:22 - 6:25
    Waarom vind je deze foto
    van jezelf niet leuk?
  • 6:25 - 6:27
    Ik selecteer dan: "Hij is gênant".
  • 6:27 - 6:31
    Daarna wordt ik aangemoedigd
    mijn vriend een bericht te sturen.
  • 6:31 - 6:33
    Maar er is een essentieel verschil.
  • 6:33 - 6:36
    Ik krijg specifiek aanbevolen taalgebruik.
  • 6:36 - 6:39
    dat me helpt te communiceren naar Laura
  • 6:39 - 6:41
    hoe ik die foto ervaar.
  • 6:41 - 6:44
    Het team merkte
    dat deze kleine verandering
  • 6:44 - 6:45
    grote impact had.
  • 6:45 - 6:49
    Voor die tijd stuurde
    20 procent een bericht,
  • 6:49 - 6:51
    en nu deed 60 procent dat,
  • 6:51 - 6:53
    en enquêtes wezen uit
  • 6:53 - 6:56
    dat beide partijen zich
    er uiteindelijk beter bij voelden.
  • 6:56 - 6:58
    Diezelfde enquête wees uit
  • 6:58 - 7:00
    dat 90 procent van je vrienden
  • 7:00 - 7:03
    wil weten of ze iets hebben gedaan
    wat je naar vond.
  • 7:03 - 7:05
    Ik weet niet wie
    de overige 10 procent zijn,
  • 7:05 - 7:08
    maar daar kan de 'ontvriend'-optie
    erg handig voor zijn.
  • 7:08 - 7:10
    Je ziet dus
  • 7:10 - 7:13
    dat deze beslissingen
    erg genuanceerd zijn.
  • 7:13 - 7:15
    We gebruiken natuurlijk veel gegevens
  • 7:15 - 7:16
    voor onze beslissingen
  • 7:16 - 7:19
    maar we vertrouwen ook erg op herhaling,
  • 7:19 - 7:23
    onderzoek, testen, intuïtie en ons gevoel.
  • 7:23 - 7:25
    Het is zowel kunst als wetenschap.
  • 7:25 - 7:28
    Soms worden onze ontwerpers
    van deze producten
  • 7:28 - 7:30
    'data-gestuurd' genoemd.
  • 7:30 - 7:32
    Van die term worden we helemaal gek.
  • 7:32 - 7:35
    Het zou onverantwoord zijn van ons
  • 7:35 - 7:38
    om onze ontwerpen
    niet uitgebreid te testen
  • 7:38 - 7:40
    als zo veel mensen erop rekenen
  • 7:40 - 7:41
    dat we het goed doen.
  • 7:41 - 7:43
    Maar data-analyse
  • 7:43 - 7:46
    zal nooit intuïtie vervangen
    bij het ontwerpen.
  • 7:46 - 7:50
    Gegevens kunnen helpen
    een goed ontwerp geweldig te maken
  • 7:50 - 7:53
    maar ze maken een slecht ontwerp
    nooit goed.
  • 7:53 - 7:56
    Het volgende principe dat je moet weten
  • 7:56 - 7:58
    is dat je bij een aanpassing
  • 7:58 - 8:00
    extreem voorzichtig moet zijn.
  • 8:00 - 8:03
    Ik maak vaak de grap
    dat ik bijna zoveel tijd besteed
  • 8:03 - 8:07
    aan het ontwerp van de introductie
    van een verandering,
  • 8:07 - 8:08
    als aan de verandering zelf.
  • 8:08 - 8:11
    Dat zal iedereen herkennen:
  • 8:11 - 8:13
    iets dat we vaak gebruiken, verandert
  • 8:13 - 8:15
    en wij moeten ons aanpassen.
  • 8:15 - 8:17
    Mensen worden erg efficiënt
  • 8:17 - 8:20
    in het gebruik van slecht design.
  • 8:20 - 8:23
    Zelfs als de aanpassing
    op den duur goed voor ze is,
  • 8:23 - 8:26
    dan is het nog steeds frustrerend
    als het gebeurt.
  • 8:26 - 8:30
    Vooral op platforms met
    gebruiker-gegenereerde inhoud,
  • 8:30 - 8:34
    omdat mensen zich daar
    terecht eigenaar van kunnen voelen.
  • 8:34 - 8:36
    Het is tenslotte hun 'content'.
  • 8:37 - 8:40
    Jaren geleden, toen ik bij YouTube werkte,
  • 8:40 - 8:42
    zochten we een manier
  • 8:42 - 8:44
    om mensen aan te sporen
    filmpjes te beoordelen.
  • 8:44 - 8:47
    Dat was interessant omdat we
    in de gegevens zagen
  • 8:47 - 8:52
    dat bijna iedereen alleen de hoogste
    waardering van vijf sterren koos
  • 8:52 - 8:56
    en een handjevol mensen koos
    de laagste waardering van een ster.
  • 8:56 - 8:59
    Ongeveer niemand
    koos twee, drie of vier sterren.
  • 8:59 - 9:01
    We besloten het te vereenvoudigen
  • 9:01 - 9:05
    naar een 'omhoog-omlaag'
    soort van binair model.
  • 9:05 - 9:08
    Dat zou het makkelijker maken
    voor de mensen.
  • 9:08 - 9:10
    Maar men was erg gehecht
  • 9:10 - 9:12
    aan het vijfsterrensysteem.
  • 9:12 - 9:14
    Filmpjesmakers
    hielden van hun waarderingen.
  • 9:14 - 9:18
    Miljoenen mensen waren gewend
    aan het oude ontwerp.
  • 9:18 - 9:20
    Om mensen dus voor te bereiden
  • 9:20 - 9:21
    op de aanpassing
  • 9:21 - 9:24
    en te helpen wennen
    aan het nieuwe ontwerp
  • 9:24 - 9:26
    lieten we de grafiek zien
  • 9:26 - 9:28
    om zo met de gemeenschap te delen
  • 9:28 - 9:30
    wat we gingen doen.
  • 9:30 - 9:33
    Dit betrok de hele industrie
    bij het gesprek
  • 9:33 - 9:37
    wat mijn favoriete kop
    in TechCrunch opleverde:
  • 9:37 - 9:41
    'YouTube komt tot vijfsterren-conclusie:
  • 9:41 - 9:44
    hun waarderingen zijn waardeloos."
  • 9:44 - 9:46
    Het is onmogelijk om helemaal
  • 9:46 - 9:48
    aversie tegen verandering te voorkomen
  • 9:48 - 9:51
    bij wijziging van producten die
    zovelen gebruiken.
  • 9:51 - 9:53
    Ook al wilden we het goed doen,
  • 9:53 - 9:55
    we kregen toch nog
    onze gebruikelijke massa
  • 9:55 - 9:57
    aan protestfilmpjes en boze mails.
  • 9:57 - 10:02
    Zelfs een pakket dat door Beveiliging
    moest worden gescand.
  • 10:02 - 10:04
    Maar we moeten onthouden
  • 10:04 - 10:06
    dat mensen erg om deze dingen geven.
  • 10:06 - 10:09
    Dat komt omdat deze producten, dit werk,
  • 10:09 - 10:12
    echt veel voor hen betekent.
  • 10:12 - 10:14
    We weten dat we
  • 10:14 - 10:17
    op de details moeten letten.
  • 10:17 - 10:18
    We moeten ons bewust zijn
  • 10:18 - 10:21
    hoe we gegevens gebruiken
    in ons ontwerpproces.
  • 10:21 - 10:23
    En we moeten aanpassingen
  • 10:23 - 10:25
    heel voorzichtig brengen.
  • 10:25 - 10:27
    Dit zijn erg nuttige zaken.
  • 10:27 - 10:30
    Het zijn goede 'best practices'
    bij ontwerpen op grote schaal.
  • 10:30 - 10:32
    Maar ze betekenen niets
  • 10:32 - 10:35
    als je niet iets heel basaals begrijpt.
  • 10:35 - 10:39
    Je moet snappen voor wíe je ontwerpt.
  • 10:39 - 10:41
    Als je ten doel stelt
  • 10:41 - 10:43
    voor de hele mensheid te ontwerpen
  • 10:43 - 10:46
    en je begint daar in alle ernst mee,
  • 10:46 - 10:49
    loop je op zeker moment tegen muren op
  • 10:49 - 10:51
    van de zeepbel waarin je leeft.
  • 10:51 - 10:53
    In San Francisco worden we pissig
  • 10:53 - 10:55
    op een plek zonder bereik
  • 10:55 - 10:57
    omdat we niet met de mobiel
  • 10:57 - 10:59
    naar een nieuwe hippe
    koffieshop kunnen navigeren.
  • 10:59 - 11:02
    Maar stel dat je
    vier uur zou moeten rijden
  • 11:02 - 11:04
    om je mobiel op te laden
  • 11:04 - 11:07
    omdat je geen betrouwbaar lichtnet had?
  • 11:07 - 11:10
    En als je geen bibliotheek zou hebben?
  • 11:10 - 11:13
    Of wanneer je land
    geen persvrijheid zou hebben?
  • 11:13 - 11:17
    Wat zouden deze producten
    voor je gaan betekenen?
  • 11:17 - 11:19
    Zo zien Google, YouTube
    en Facebook er uit
  • 11:19 - 11:21
    voor de meeste mensen,
  • 11:21 - 11:25
    en het merendeel van de
    volgende vijf miljard internetgebruikers
  • 11:25 - 11:26
    zal ze zo zien.
  • 11:26 - 11:28
    Ontwerpen voor oude mobieltjes
  • 11:28 - 11:30
    is geen hip ontwerpwerk.
  • 11:30 - 11:33
    Maar als je wilt ontwerpen
    voor de hele wereld
  • 11:33 - 11:35
    moet je ontwerpen voor
    waar de mensen zijn,
  • 11:35 - 11:36
    niet waar jij bent.
  • 11:36 - 11:40
    Hoe houden we nu dit plaatje in gedachte?
  • 11:40 - 11:41
    We stappen uit onze zeepbel
  • 11:41 - 11:44
    om de mensen te zien,
    te horen en te begrijpen
  • 11:44 - 11:46
    voor wie we ontwerpen.
  • 11:46 - 11:48
    We gebruiken onze producten
    in niet-Engelse talen
  • 11:48 - 11:50
    om zeker te weten
    dat ze daar ook werken.
  • 11:50 - 11:53
    En we gebruiken soms zulke telefoons
  • 11:53 - 11:56
    om contact te houden met hun werkelijkheid.
  • 11:56 - 12:00
    Wat betekent het dus
    om te ontwerpen op wereldwijde schaal?
  • 12:00 - 12:04
    Het betekent moeilijk
    en soms ergerlijk werk
  • 12:04 - 12:08
    om te proberen de producten te verbeteren.
  • 12:08 - 12:10
    Durf en nederigheid vinden
  • 12:10 - 12:12
    kan behoorlijk uitputtend zijn
  • 12:12 - 12:14
    en de nederigheid
  • 12:14 - 12:16
    past moeilijk bij
    het ego van de ontwerper.
  • 12:16 - 12:18
    Omdat deze producten altijd veranderen
  • 12:18 - 12:21
    is bijna alles wat ik ontwierp
    tijdens mijn loopbaan,
  • 12:21 - 12:22
    verdwenen.
  • 12:22 - 12:25
    Alles wat ik zal ontwerpen, verdwijnt.
  • 12:25 - 12:27
    Maar wat overblijft is dit:
  • 12:27 - 12:29
    de eeuwige sensatie
  • 12:29 - 12:32
    om deel uit te maken
    van iets wat zo groot is
  • 12:32 - 12:35
    dat je het nauwelijks kunt bevatten
  • 12:35 - 12:38
    en de belofte dat het de wereld
    zou kunnen veranderen.
  • 12:38 - 12:40
    Dank je wel.
  • 12:40 - 12:43
    (Applaus)
Title:
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen)
Speaker:
Margaret Gould Stewart
Description:

De 'like-' en 'share'-knoppen van Facebook worden 22 miljard keer per dag bekeken, waardoor het de meest bekenen designelementen zijn die ooit zijn gemaakt. Margaret Gould Stewart, directeur product design van Facebook, schetst drie regels voor het ontwerpen op een dergelijke grote schaal - een ervan is zo groot dat de kleinste aanpassing wereldwijd verontwaardiging kan veroorzaken, maar ook zo groot dat de kleinste verbetering positieve invloed kan hebben op het leven van heel veel mensen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:00

Dutch subtitles

Revisions