Kā padarīt stresu par savu draugu
-
0:00 - 0:05Man ir jāatzīstas vienā lietā,
-
0:05 - 0:08bet, pirms tam, es gribu, lai jūs
-
0:08 - 0:11atzīstaties man vienā lietā.
-
0:11 - 0:15Es gribu, lai roku paceļ tie, kas pēdējā gada laikā
-
0:15 - 0:18ir pieredzējuši salīdzinoši maz stresa.
-
0:18 - 0:21Vai kāds?
-
0:21 - 0:23Un kā ar vidēju daudzumu stresa?
-
0:23 - 0:26Kurš ir pieredzējis daudz stresa?
-
0:26 - 0:29Jā. Es arī.
-
0:29 - 0:31Bet tā nav mana atzīšanās..
-
0:31 - 0:35Es atzīstos šajā: es esmu veselības psiholoģe,
-
0:35 - 0:39un mans uzdevums ir palīdzēt cilvēkiem būt laimīgākiem un veselīgākiem.
-
0:39 - 0:43Tomēr mani biedē tas, ka no vienas no lietām,
-
0:43 - 0:47ko pēdējos 10 gadus esmu mācījusi, ir vairāk ļaunuma nekā labuma,
-
0:47 - 0:50un tā ir saistīta ar stresu.
-
0:50 - 0:53Gadiem esmu teikusi cilvēkiem, ka stress jūs padara slimus.
-
0:53 - 0:56Tas palielina risku daudz kam, sākot ar saaukstēšanos
-
0:56 - 0:58līdz pat sirds un asinsvadu slimībām.
-
0:58 - 1:02Būtībā, es biju pārvērtusi stresu ienaidniekā.
-
1:02 - 1:05Bet es esmu mainījusi savu priekšstatu par stresu,
-
1:05 - 1:09un šodien es vēlos mainīt arī jūsējo.
-
1:09 - 1:11Sākšu ar pētījumu,
-
1:11 - 1:14kas man pilnībā lika mainīt attieksmi pret stresu.
-
1:14 - 1:17Šis pētījums astoņus gadus sekoja 30 000 pieaugušajiem
-
1:17 - 1:21ASV, un viņi sāka ar to, ka jautāja cilvēkiem:
-
1:21 - 1:25„Cik daudz stresa jūs esat piedzīvojuši pēdējā gada laikā?”
-
1:25 - 1:28Viņi arīdzan jautāja: „Vai jūs uzskatāt,
-
1:28 - 1:32ka stress kaitē jūsu veselībai?”
-
1:32 - 1:34Un pēc tam viņi izmantoja publiski pieejamos ierakstus par nāvi,
-
1:34 - 1:36lai noskaidrotu, kurš ir nomiris.
-
1:36 - 1:37(Smiekli)
-
1:37 - 1:41Labi. Vispirms sliktās ziņas.
-
1:41 - 1:45Cilvēkiem, kuri iepriekšējā gadā bija pieredzējuši daudz stresa,
-
1:45 - 1:48bija par 43% lielāks risks nomirt.
-
1:48 - 1:52Bet tas attiecās tikai uz tiem cilvēkiem,
-
1:52 - 1:57kuri vienlaikus uzskatīja, ka stress kaitē veselībai.
-
1:57 - 1:59(Smiekli)
-
1:59 - 2:01Cilvēkiem, kuri piedzīvoja daudz stresa,
-
2:01 - 2:03taču neuzskatīja to kā kaitīgu veselībai,
-
2:03 - 2:05iespēja nomirt nepalielinājās.
-
2:05 - 2:08Patiesībā, viņu risks nomirt bija viszemākais
-
2:08 - 2:10no visiem pārējiem pētījuma dalībniekiem, tostarp tiem,
-
2:10 - 2:13kuriem bija salīdzinoši nedaudz stresa.
-
2:13 - 2:15Pētnieki lēsa, ka šo astoņu gadu laikā,
-
2:15 - 2:17kamēr viņi sekoja nāvēm,
-
2:17 - 2:20priekšlaicīgi nomira 182 000 amerikāņu,
-
2:20 - 2:23ne no stresa, bet no pārliecības,
-
2:23 - 2:26ka stress ir kaitīgs. (Smiekli)
-
2:26 - 2:30Tās ir vairāk kā 20 000 nāves gadā.
-
2:30 - 2:33Tātad, ja šīs aplēses ir pareizas,
-
2:33 - 2:35tas padarītu pārliecību, ka stress ir kaitīgs,
-
2:35 - 2:37par ASV iepriekšējā gada
-
2:37 - 2:3915. lielāko nāves iemeslu,
-
2:39 - 2:41nogalinot vairāk cilvēku nekā ādas vēzis,
-
2:41 - 2:44HIV/AIDS un noslepkavošana.
-
2:44 - 2:47(Smiekli)
-
2:47 - 2:50Nu jūs saprotat, kāpēc šis pētījums mani izbiedēja.
-
2:50 - 2:54Te nu es biju tērējusi tik daudz enerģijas, stāstot cilvēkiem,
-
2:54 - 2:57ka stress ir kaitīgs veselībai.
-
2:57 - 2:59Tā nu šis pētījums lika man aizdomāties:
-
2:59 - 3:01Vai mainot to, kā attiecaties pret stresu,
-
3:01 - 3:05padara jūs veselīgākus? Te zinātne saka: „Jā.”
-
3:05 - 3:07Mainot savu attieksmi pret stresu,
-
3:07 - 3:10mainās tas, kā jūsu ķermenis reaģē uz stresu.
-
3:10 - 3:12Izskaidrošu, kā tas notiek.
-
3:12 - 3:15Gribu, lai izliekaties, ka esat dalībnieki
-
3:15 - 3:18pētījumā ar mērķi panākt, lai jūs esat stresa stāvoklī.
-
3:18 - 3:21Tas tiek nosaukts par sociālo stresa testu.
-
3:21 - 3:23Jūs ienākat laboratorijā,
-
3:23 - 3:26un jums pasaka, ka jums jāsniedz 5 minūšu
-
3:26 - 3:29improvizēta runa par jūsu personīgajām vājībām,
-
3:29 - 3:33un jums priekšā sēž žūrija ar ekspertiem,
-
3:33 - 3:35un, lai patiešām pārliecinātos, ka esat pakļauts spiedienam,
-
3:35 - 3:38visapkārt ir spožas gaismas un sejā iebāzta kamera,
-
3:38 - 3:41līdzīgi kā tagad.
-
3:41 - 3:43Un žūrija ir apmācīta
-
3:43 - 3:48izrādīt neiedrošinošas, neverbālas atsauksmes, piemēram, šādu žestu.
-
3:53 - 3:57(Smiekli)
-
3:57 - 3:59Tad, kad esat pietiekami demoralizēts,
-
3:59 - 4:02laiks otrai daļai: matemātikas testam.
-
4:02 - 4:04Jums nezinot,
-
4:04 - 4:08žūrija ir apmācīta jums traucēt koncentrēties.
-
4:08 - 4:11Darīsim to visi kopā.
-
4:11 - 4:12Būs jautri.
-
4:12 - 4:13Man.
-
4:13 - 4:18Tātad, es gribu, lai mēs visi veicam atpakaļskaitīšanu
-
4:18 - 4:21no 996 ar skaitli septiņi, kā mazinātāju.
-
4:21 - 4:23Jūs to veiksiet pilnā balsī
-
4:23 - 4:27cik ātri vien varat, sākot ar 996.
-
4:27 - 4:28Aiziet!
-
4:28 - 4:29Publika: (Skaita)
-
4:29 - 4:32Ātrāk. Ātrāk lūdzu.
-
4:32 - 4:34Jūs par lēnu skaitāt.
-
4:34 - 4:36Pietiek. Pietiek, pietiek, pietiek.
-
4:36 - 4:38Viņš pieļāva kļūdu.
-
4:38 - 4:40Mums būs jāsāk no sākuma. (Smiekli)
-
4:40 - 4:43Jums diez ko nepadodas, vai ne?
-
4:43 - 4:45Nu, ideju sapratāt.
-
4:45 - 4:46Ja jūs patiešām būtu piedalījušies šādā pētījumā,
-
4:46 - 4:48jūs droši vien būtu mazliet sastresojušies.
-
4:48 - 4:50Jūsu sirds sistos ātrāk,
-
4:50 - 4:53jūs elpotu ātrāk, iespējams, sāktu svīst.
-
4:53 - 4:56Parasti mēs izskaidrojam šādas fiziskās izmaiņas
-
4:56 - 4:58kā raizes
-
4:58 - 5:01vai pirmās pazīmes tam, ka īpaši labi netiekam galā ar spiedienu.
-
5:01 - 5:03Bet, ja jūs skatītos uz šādām fiziskām izmaiņām,
-
5:03 - 5:05kā pazīmēm, ka jūsu ķermenis ir aktivizēts,
-
5:05 - 5:09lai stātos pretim izaicinājumam?
-
5:09 - 5:12Tieši to dalībniekiem teica
-
5:12 - 5:14Hārvardas Universitātē veiktajā pētījumā.
-
5:14 - 5:17Pirms sociālā stresa testa iziešanas,
-
5:17 - 5:20viņus iemācīja uztvert stresa reakciju kā lietderīgu.
-
5:20 - 5:24Paātrinātā sirdsdarbība sagatavo jūs darbībai.
-
5:24 - 5:27Tas nekas, ja jūs ātrāk elpojat.
-
5:27 - 5:30Jūsu smadzenēm pieplūst vairāk skābekļa.
-
5:30 - 5:33Dalībnieki, kas iemācījās uzlūkot stresa reakciju
-
5:33 - 5:35kā lietderīgu viņu uzstāšananās laikā,
-
5:35 - 5:36viņi bija mazāk sastresojušies,
-
5:36 - 5:38mazāk norūpējušies, pārliecinātāki,
-
5:38 - 5:40taču man vispārsteidzošākais atklājums
-
5:40 - 5:44bija tas, kā viņu stresa reakcija izmainījās fiziski.
-
5:44 - 5:46Tipiskā stresa reakcijā
-
5:46 - 5:48jūsu sirdsdarbība paātrinās,
-
5:48 - 5:52un jūsu asinsvadi šādi te saspiežas.
-
5:52 - 5:55Tas ir viens no iemesliem, kāpēc hroniskais stress
-
5:55 - 5:58bieži vien tiek sasaistīts ar sirds un asinsvadu sistēmas slimībām.
-
5:58 - 6:01Visu laiku būt šādā stāvoklī tiešām nav pārāk veselīgi.
-
6:01 - 6:03Bet pētījumā, dalībniekiem uzskatot,
-
6:03 - 6:06ka stress ir lietderīgs,
-
6:06 - 6:09viņu asinsvadi palika šādi atslābuši.
-
6:09 - 6:10Viņu sirds turpināja dauzīties,
-
6:10 - 6:14bet šis ir daudz veselīgāks sirds un asinsvadu profils.
-
6:14 - 6:16Tas patiesībā ir ļoti līdzīgs tam, kas notiek
-
6:16 - 6:21prieka un drosmes brīžos.
-
6:21 - 6:24Visās stresa situācijās jūsu dzīves laikā
-
6:24 - 6:27šī viena bioloģiskā izmaiņa
-
6:27 - 6:28varētu būt tā atšķirība
-
6:28 - 6:31starp sirdstrieku 50 gadu vecumā, ko izraisījis stress,
-
6:31 - 6:34un veselīgu dzīvošanu 90 gadu vecumā.
-
6:34 - 6:37Jaunā zinātne par stresu mums atklāj, ka
-
6:37 - 6:41tas, kā uztverat stresu, ir būtiski.
-
6:41 - 6:44Tāpēc mans veselības psiholoģes mērķis ir mainījies.
-
6:44 - 6:46Es vairs negribu, lai jūs tiekat vaļā no stresa.
-
6:46 - 6:49Es gribu, lai jūs jūtaties labāk stresa situācijās.
-
6:49 - 6:52Mēs tikko veicām nelielu iejaukšanos.
-
6:52 - 6:53Ja jūs paceltu savu roku un teiktu,
-
6:53 - 6:56ka jums pēdējā gada laikā ir bijis daudz stresa,
-
6:56 - 6:57mēs varētu izglābt jūsu dzīvību,
-
6:57 - 6:59tāpēc, cerams, ka nākamreiz,
-
6:59 - 7:01kad jums stresa situācijā dauzīsies sirds,
-
7:01 - 7:03jūs atcerēsieties šo TED prezentāciju
-
7:03 - 7:05un pie sevis nodomāsiet,
-
7:05 - 7:10ka šādi ķermenis man palīdz sagatavoties šim izaicinājumam.
-
7:10 - 7:13Šādi uzlūkojot stresu,
-
7:13 - 7:15jūsu ķermenis jums notic,
-
7:15 - 7:18un jūsu reakcija uz stresu kļūst veselīgāka.
-
7:18 - 7:22Kā jau teicu, es 10 gadus stresu biju pārvērtusi dēmonā,
-
7:22 - 7:24par kuriem man jāizpērk savi grēki,
-
7:24 - 7:27tāpēc mēs veiksim vēl vienu iejaukšanos.
-
7:27 - 7:29Es vēlos jums pastāstīt par vienu no
-
7:29 - 7:32nenovērtētākajiem stresa reakciju aspektiem.
-
7:32 - 7:34Doma ir šāda:
-
7:34 - 7:37Stress padara jūs sabiedriskākus.
-
7:37 - 7:39Lai izprastu šo stresa daļu,
-
7:39 - 7:42jārunā par vienu no hormoniem — oksitocīnu.
-
7:42 - 7:45Es zinu, ka oksitocīns jau ir saņēmis
-
7:45 - 7:47visu iespējamo slavu, ko hormons vien var iegūt.
-
7:47 - 7:50Tas pat ir ieguvis savu personīgo mīļvārdīņu — apmīļošanās hormons,
-
7:50 - 7:53jo tas izdalās kādu apskaujot.
-
7:53 - 7:57Taču tā ir tikai neliela daļiņa no tā, kur oksitocīns ir iesaistīts.
-
7:57 - 8:00Oksitocīns ir neirohormons.
-
8:00 - 8:03Tas uzskaņo jūsu smadzenes sociālos instinktus.
-
8:03 - 8:06Tas liek jums darīt lietas,
-
8:06 - 8:09kas stiprina tuvas attiecības.
-
8:09 - 8:12Oksitocīns liek jums alkt fiziska kontakta
-
8:12 - 8:14ar draugiem un ģimeni.
-
8:14 - 8:16Tas uzlabo jūsu empātiju.
-
8:16 - 8:19Tas pat liek jums vēlēties palīdzēt un atbalstīt
-
8:19 - 8:22cilvēkus, kuri jums ir svarīgi.
-
8:22 - 8:23Daži cilvēki pat ir ieteikuši,
-
8:23 - 8:27ka mums vajadzētu ostīt oksitocīnu,
-
8:27 - 8:31lai mēs kļūtu līdzcietīgāki un gādīgāki.
-
8:31 - 8:34Bet tas, ko vairākums cilvēku nesaprot
-
8:34 - 8:36par oksitocīnu,
-
8:36 - 8:39ir, ka tas ir stresa hormons.
-
8:39 - 8:42Jūsu hipofīze izstrādā šo vielu
-
8:42 - 8:44kā daļu no stresa reakcijas.
-
8:44 - 8:46Tā ir tikpat liela stresa reakcijas daļa
-
8:46 - 8:50kā adrenalīns, kas liek jūsu sirdij dauzīties.
-
8:50 - 8:53Stresa reakcijas laikā izdaloties oksitocīnam,
-
8:53 - 8:56tas motivē jūs meklēt atbalstu.
-
8:56 - 8:58Jūsu bioloģiskā stresa reakcija
-
8:58 - 9:02spiež jūs dalīties ar kādu savās jūtās,
-
9:02 - 9:04tā vietā, lai tās apspiestu.
-
9:04 - 9:07Jūsu reakcija uz stresu grib pārliecināties, ka jūs pamanāt,
-
9:07 - 9:10ka kāds cits jūsu dzīvē ir nonācis grūtībās,
-
9:10 - 9:12lai jūs varat viens otru atbalstīt.
-
9:12 - 9:16Kad dzīve ir grūta, jūsu stresa reakcija vēlas, lai jūs
-
9:16 - 9:21atrastos to cilvēku vidū, kuriem jūs rūpat.
-
9:21 - 9:24Labi, tātad, kā šī informācija par stresu
-
9:24 - 9:26padarīs jūs veselīgākus?
-
9:26 - 9:28Oksitocīns neiedarbojas tikai uz jūsu smadzenēm.
-
9:28 - 9:31Tas iedarbojas arī uz jūsu ķermeni,
-
9:31 - 9:33un viena no tā galvenajām funkcijām ķermenī
-
9:33 - 9:36ir aizsargāt jūsu sirds un asinsvadu sistēmu
-
9:36 - 9:38no stresa blakusefektiem.
-
9:38 - 9:41Tas ir dabīgs pretiekaisuma līdzeklis.
-
9:41 - 9:44Tas arīdzan palīdz jūsu asinsvadiem stresa laikā būt atslābušiem
-
9:44 - 9:47Bet mans mīļākais efekts patiesībā ir saistīts ar sirdi.
-
9:47 - 9:51Jūsu sirdij ir recepetori, kas uztver šo hormonu,
-
9:51 - 9:55un oksitocīns palīdz sirds šūnām atjaunoties
-
9:55 - 9:59un sadzīt pēc jebkuriem stresa izraisītiem bojājumiem.
-
9:59 - 10:03Šis stresa hormons stiprina jūsu sirdi,
-
10:03 - 10:07un kolosālais ir tas, ka visi šie fiziskie labumi,
-
10:07 - 10:10kas nāk no oksitocīna, vairo sociālais kontakts
-
10:10 - 10:12un sociālais atbalsts,
-
10:12 - 10:15tāpēc jums stresa ietekmē vēršoties pie citiem cilvēkiem,
-
10:15 - 10:18lai saņemtu atbalstu vai sniegt atbalstu kādam citam,
-
10:18 - 10:20jūs izdalāt vēl vairāk šī hormona,
-
10:20 - 10:22jūsu reakcija uz stresu kļūst veselīgāka,
-
10:22 - 10:25un jūs ātrāk atveseļojaties no stresa.
-
10:25 - 10:28Man tas šķiet apbrīnojami,
-
10:28 - 10:32ka jūsu reakcijā uz stresu ir iebūvēts mehānisms
-
10:32 - 10:34tā izturībai,
-
10:34 - 10:39un šis mehānisms ir attiecības ar citiem cilvēkiem.
-
10:39 - 10:42Nobeigumā es gribētu pastāstīt par vēl vienu pētījumu.
-
10:42 - 10:46Ieklausieties, jo arī šis pētījums var izglābt kāda dzīvību.
-
10:46 - 10:50Šis pētījums sekoja 1 000 pieaugušajiem ASV,
-
10:50 - 10:54vecumā no 34 līdz 93 gadiem.
-
10:54 - 10:56Viņi sāka pētījumu, jautājot cilvēkiem:
-
10:56 - 11:01„Cik daudz stresa jūs esat piedzīvojuši pēdējā gada laikā?”
-
11:01 - 11:04Viņiem arī tika jautāts: „Cik daudz laika jūs esat pavadījuši
-
11:04 - 11:07izpalīdzot draugiem, kaimiņiem,
-
11:07 - 11:10cilvēkiem jums apkārt?"
-
11:10 - 11:13Tad viņi izmantoja publiski pieejamos datus nākamajos 5 gados,
-
11:13 - 11:16lai noskaidrotu, kas ir nomiris.
-
11:16 - 11:18Labi, sliktās ziņas vispirms.
-
11:18 - 11:21Katra milzīga stresa dzīves situācijas piedzīvošana,
-
11:21 - 11:24piemēram, finansiālas grūtības vai ģimenes krīze,
-
11:24 - 11:28par 30% palielina iespēju nomirt.
-
11:28 - 11:32Bet, es ceru, ka jūs gaidījāt šo „bet”,
-
11:32 - 11:35bet iepriekšminētais neattiecas uz visiem.
-
11:35 - 11:39Cilvēki, kas pavadījuši laiku rūpējoties par citiem,
-
11:39 - 11:45neuzrādīja pilnībā nekādu stresa palielinātu risku nomirt. Nulle riska.
-
11:45 - 11:48Rūpes radīja izturību.
-
11:48 - 11:50Te mēs vēlreiz redzam,
-
11:50 - 11:52ka stresa radītā kaitīgā ietekme uz jūsu veselību
-
11:52 - 11:54nav nenovēršama.
-
11:54 - 11:57Tas, kā jūs domājat un, kā rīkojaties
-
11:57 - 12:01var mainīt to, kā izjūtat stresu.
-
12:01 - 12:03Jums izvēloties uztvert stresa reakciju
-
12:03 - 12:06kā lietderīgu,
-
12:06 - 12:11jums rodas bioloģiskā drosme.
-
12:11 - 12:14Jums izvēloties sasaistīt sevi ar citiem stresa ietekmē,
-
12:14 - 12:17jūs varat radīt izturību pret stresu.
-
12:17 - 12:20Protams, es neuzprasīšos pēc
-
12:20 - 12:23vairāk stresa savā dzīvē,
-
12:23 - 12:25taču šī zinātne ir devusi man
-
12:25 - 12:29pilnībā jaunu izpratni par stresu
-
12:29 - 12:34Stress dod piekļuvi mūsu sirdīm.
-
12:34 - 12:38Līdzcietīga sirds, kas rod prieku un jēgu
-
12:38 - 12:39kopā ar citiem cilvēkiem,
-
12:39 - 12:43jā, jūsu klauvējošā, fiziskā sirds,
-
12:43 - 12:48smagi strādā, lai dotu jums spēku un enerģiju.
-
12:48 - 12:51Jums izvēloties stresu uzlūkot šādi,
-
12:51 - 12:54jūs ne vien kļūstat labāks stresa situācijās,
-
12:54 - 12:58bet arī veicat, patiesībā, diezgan nozīmīgu paziņojumu.
-
12:58 - 13:01Jūs sakāt, ka varat sev uzticēties
-
13:01 - 13:04dzīves izaicinājumos,
-
13:04 - 13:07un jūs atceraties, ka
-
13:07 - 13:09jums nav jāstājas pret tiem vienatnē.
-
13:09 - 13:11Paldies.
-
13:11 - 13:20(Aplausi)
-
13:20 - 13:23Kriss Andersons: Tas, ko tu mums stāsti, ir kaut kas apbrīnojams.
-
13:23 - 13:27Man tas šķiet apbrīnojami, ka pārliecība par stresu
-
13:27 - 13:32var tik ļoti mainīt cilvēka dzīves ilgumu.
-
13:32 - 13:34Kā šis vēstījums var kļūt par padomu,
-
13:34 - 13:36kādam, kas ir dzīvesveida izvēles priekšā
-
13:36 - 13:40starp, piemēram, stresa pilnu darbu un darbu bez stresa,
-
13:40 - 13:42vai ir svarīgi, kuru ceļu viņi izvēlēsies?
-
13:42 - 13:46Ir vienlīdz prātīgi izvēlēties stresa pilnu darbu,
-
13:46 - 13:48kamēr tu savā ziņā tici, ka vari to izturēt?
-
13:48 - 13:50Kellija Makgonigala: Jā, un viena lieta, ko mēs bez šaubām zinām,
-
13:50 - 13:53ir, ka tiekšanās pēc jēgpilnas dzīves ir daudz labāka veselībai
-
13:53 - 13:54nekā izvairīšanās no diskomforta.
-
13:54 - 13:57Un tāpēc es gribētu piebilst, ka tas ir veids, kā vislabāk pieņemt lēmumus:
-
13:57 - 14:00ir tiekties pēc tā, kas padara tavu dzīvi jēgpilnāku
-
14:00 - 14:03un ticēt sev stresa situācijās, kas varētu sekot.
-
14:03 - 14:06KA: Liels paldies, Kellij. Tas ir diezgan kolosāli.
KM: Paldies. -
14:06 - 14:10(Aplausi)
- Title:
- Kā padarīt stresu par savu draugu
- Speaker:
- Kellija Makgonigala
- Description:
-
Stress. Tas liek jūsu sirdij sisties ātrāk, tas paātrina jūsu elpošanu un liek uz jūsu pieres izspiesties sviedriem. Bet tikmēr, kad stress ir padarīts par publisko ienaidnieku, jauni pētījumu rosina domāt, ka stress ir kaitīgs tikai tad, kad jūs ticat, ka tas ir kaitīgs. Psiholoģe Kellija Makgonigala mudina mūs uzskatīt stresu par pozitīvu un iepazīstina mūs ar vēl neapdziedātu stresa samazināšanas mehānismu: vēršanos pēc atbalsta pie citiem cilvēkiem.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:28
Dimitra Papageorgiou approved Latvian subtitles for How to make stress your friend | ||
Kristaps accepted Latvian subtitles for How to make stress your friend | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for How to make stress your friend | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for How to make stress your friend | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for How to make stress your friend | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for How to make stress your friend | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for How to make stress your friend | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for How to make stress your friend |