Return to Video

العلوم المفتوحة | مايكل نيلسن | TEDx Waterloo

  • 0:13 - 0:15
    مساء الخير عليكم جميعًا.
  • 0:15 - 0:18
    وشكرًا جزيلاً على حضوركم اليوم.
  • 0:18 - 0:22
    أحب أن أبدأ حديثي بقصة.
  • 0:22 - 0:24
    وهي قصة تبدأ ولا تنتهي
  • 0:24 - 0:27
    بعالم رياضيات يدعى تيم جاورز.
  • 0:28 - 0:31
    وجاورز هو أحد أشهر
    علماء الرياضيات في العالم،
  • 0:31 - 0:33
    وهو أستاذ في جامعة كامبريدج
  • 0:34 - 0:39
    وحاصل على ميدالية فيلدز،
    التي تسمى جائزة نوبل في الرياضيات.
  • 0:39 - 0:42
    وجاورز مدون أيضًا
  • 0:43 - 0:46
    وقد استخدم مدونته في عام 2009
  • 0:47 - 0:49
    لنشر سؤال مدهش:
  • 0:50 - 0:55
    هل الرياضيات الجماعية ممكنة؟
  • 0:55 - 0:58
    لذا فإن ما كان يقترحه في هذا المنشور
  • 0:58 - 1:03
    هو استخدام مدونته لمواجهة
    مشكلة رياضية صعبة لم يتم حلها،
  • 1:03 - 1:06
    مشكلة قال أنه "يحب أن يحلها."
  • 1:06 - 1:09
    على الملأ، باستخدام مدونته
  • 1:09 - 1:12
    لنشر أفكاره وتقدمه الجزئي.
  • 1:13 - 1:17
    وعلاوة على ذلك، أصدر دعوة مفتوحة
  • 1:17 - 1:19
    يدعو فيها أي شخص في العالم
  • 1:19 - 1:23
    يعتقد أن لديه فكرة للمساهمة بنشر فكرته
  • 1:23 - 1:26
    في قسم التعليقات بالمدونة.
  • 1:26 - 1:30
    كان يأمل أنه من خلال الجمع
    بين أفكار العديد من العقول
  • 1:31 - 1:34
    سيتمكن من تسهيل حل مشكلته الرياضية الصعبة.
  • 1:34 - 1:37
    وأطلق على هذه التجربة اسم مشروع بوليماث.
  • 1:38 - 1:40
    حسنًا، بدأ مشروع بوليماث بداية بطيئة.
  • 1:40 - 1:43
    ففي أول 7 ساعات لم ينشر أحد أي تعليقات.
  • 1:44 - 1:47
    ولكن بعد ذلك، نشر عالم رياضيات
    من جامعة كولومبيا البريطانية
  • 1:47 - 1:50
    يُدعى جوزيف سومولوسي تعليقًا قصيرًا.
  • 1:50 - 1:53
    وبدا أنه كسر الجليد لأنه بعد بضع دقائق
  • 1:53 - 1:57
    نشر مدرس ثانوي يدعى جيسون داير اقتراحًا.
  • 1:57 - 1:59
    وبعد ذلك بدقائق قليلة
  • 1:59 - 2:01
    عالم رياضيات آخر يدعى تيرينس تاو،
  • 2:01 - 2:04
    وهو حاصل على ميدالية
    فيلدز أيضًا، نشر فكرة.
  • 2:04 - 2:07
    وبدأت الأمور تتطور سريعًا في هذه المرحلة.
  • 2:08 - 2:13
    فخلال الـ 37 يومًا التالية،
    سينشر 27 شخصًا مختلفًا
  • 2:13 - 2:19
    800 تعليق دائم تحتوي على 170,000 كلمة.
  • 2:20 - 2:24
    لم أكن مشاركًا جادًا
    ولكني كنت أتابع عن كثب منذ البداية.
  • 2:24 - 2:25
    وقد كان أمرًا مذهلاً.
  • 2:26 - 2:29
    السرعة التي تم بها اقتراح الفكرة مبدئيًا
  • 2:29 - 2:32
    ثم تطويرها سريعًا
    بواسطة أشخاص آخرين وتحسينها
  • 2:32 - 2:35
    تعد مهملة. وهذا رائع.
  • 2:35 - 2:38
    وصف جاورز العملية
  • 2:38 - 2:43
    بأنها بحث عادي مثل دفع السيارة بقيادتها.
  • 2:44 - 2:48
    في نهاية الـ 37 يومًا، استخدم جاورز مدونته
  • 2:48 - 2:51
    ليعلن أنهم حلوا المشكلة الأساسية،
  • 2:51 - 2:54
    في الواقع، لقد حلوا
    التعميم الأصعب للمشكلة.
  • 2:55 - 2:57
    ونجح مشروع بوليماث.
  • 2:58 - 3:01
    فما يقترحه مشروع بوليماث،
    علي الأقل بالنسبة لي،
  • 3:01 - 3:05
    أنه يمكننا استخدام الإنترنت لبناء أدوات
  • 3:05 - 3:08
    توسع قدرتنا
  • 3:08 - 3:11
    على حل أصعب المشاكل الفكرية.
  • 3:13 - 3:17
    أو بعبارة أخرى، يمكننا بناء الأدوات
    التي تعمل بنشاط على تضخيم
  • 3:17 - 3:20
    ذكائنا الجماعي بنفس الطريقة
  • 3:21 - 3:24
    التي استخدمنا بها الأدوات المادية
    منذ ألف سنة
  • 3:24 - 3:25
    لتضخيم قوتنا.
  • 3:29 - 3:32
    لذا، ما أود التحدث عنه اليوم،
    وما أود استكشافه اليوم،
  • 3:33 - 3:35
    هو ما يعنيه هذا للعلم.
  • 3:35 - 3:38
    إنه أهم بكثير من مجرد
    حل مشكلة رياضية واحدة.
  • 3:38 - 3:42
    إنه يعني توسيع نطاق المشكلات العلمية
  • 3:42 - 3:44
    التي نأمل في حلها على الإطلاق.
  • 3:45 - 3:48
    ويعني احتمال تسريع معدل الاكتشاف العلمي.
  • 3:48 - 3:52
    ويعني تغيير الطريقة
    التي نبني بها المعرفة نفسها.
  • 3:53 - 3:55
    لذا، قبل أن أشعر بالحماس الشديد،
  • 3:56 - 3:58
    أود التحدث عن بعض التحديات،
  • 3:59 - 4:00
    وبعض المشاكل.
  • 4:00 - 4:03
    وعلى وجه الخصوص،
    أود أن أصف فشلًا في هذا النهج.
  • 4:04 - 4:07
    حدث في عام 2005، بدأ ذلك في عام 2005
  • 4:08 - 4:13
    أن خريجًا من معهد كاليفورنيا للتقنية،
    يُدعى جون ستوكتون، كان لديه فكرة جيدة
  • 4:13 - 4:16
    لما أسماه "ويكي الكم"
  • 4:16 - 4:20
    أو باختصار "كويكي". حسنًا؟
    إنها فكرة رائعة.
  • 4:21 - 4:23
    وما فعله بكويكي كان...
  • 4:23 - 4:26
    فكرة كويكي أنه كان سيصبح
  • 4:26 - 4:28
    مستودع ضخم للمعرفة البشرية.
  • 4:28 - 4:31
    مثل ويكيبديا. ولكن بدلًا من التركيز
  • 4:31 - 4:33
    على المعارف العامة كان سيركز
  • 4:33 - 4:37
    على معارف تخصصية في الحوسبة الكمومية.
  • 4:37 - 4:40
    كان سيصبح نوعًا من الكتب
    الدراسية الممتازة في هذا المجال،
  • 4:40 - 4:43
    بمعلومات عن أحدث الأبحاث،
  • 4:43 - 4:46
    والمسائل الكبيرة
    غير المحلولة في هذا المجال،
  • 4:46 - 4:50
    وتكهنات الناس حول كيفية
    حل المشكلات وما إلى ذلك.
  • 4:51 - 4:55
    ومثل ويكيبيديا، كان القصد
    أن يكتبه المستخدمون،
  • 4:55 - 4:58
    في هذه الحالة، خبراء في الحوسبة الكمومية.
  • 4:59 - 5:03
    كنت في مؤتمر معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا
    عام 2005 عندما تم الإعلان عنه
  • 5:03 - 5:06
    وكان بعض الأشخاص الذين تحدثت
    معهم متشككين للغاية،
  • 5:07 - 5:08
    لكن بعض الأشخاص
  • 5:08 - 5:10
    كانوا متحمسين جدًا للفكرة.
  • 5:10 - 5:11
    لقد أعجبهم التنفيذ،
  • 5:12 - 5:14
    وأعجبهم كمية المادة الأولية
  • 5:14 - 5:16
    التي وضعت على الموقع،
  • 5:16 - 5:18
    والأهم من ذلك أنهم كانوا متحمسين للرؤية.
  • 5:19 - 5:20
    لكن كونهم كانوا متحمسين
  • 5:20 - 5:23
    لا يعني أنهم أرادوا تخصيص وقت
    للمساهمة بأنفسهم.
  • 5:24 - 5:27
    فقد كانوا يأملون أن يفعل الآخرون ذلك.
  • 5:27 - 5:30
    وفي النهاية، لم يكن أحد بالأساس
  • 5:30 - 5:32
    مهتمًا بالمساهمة.
  • 5:33 - 5:36
    وإذا نظرتم اليوم،
    فباستثناء بعض الأقسام الصغيرة،
  • 5:37 - 5:38
    ستجدون أن كويكي ميت.
  • 5:39 - 5:42
    ومن المحزن أن نقول أن هذه قصة شائعة.
  • 5:42 - 5:45
    فقد حاول العديد من العلماء،
    في مجالات تتراوح من علم الوراثة
  • 5:45 - 5:50
    إلى نظرية الأوتار،
    إنشاء موسوعات علمية بنهج مشابه،
  • 5:50 - 5:51
    وعادة ما فشلوا،
  • 5:51 - 5:53
    لنفس السبب بالأساس.
  • 5:54 - 5:56
    وليست مجرد مواقع ويكي العلمية فقط.
  • 5:56 - 5:59
    فبإلهام من فيسبوك، حاولت عديد من المنظمات
  • 5:59 - 6:02
    إنشاء شبكات اجتماعية للعلماء
  • 6:02 - 6:06
    حيث تربط العلماء بأشخاص آخرين
    لهم نفس الاهتمامات.
  • 6:07 - 6:12
    حتى يتمكنوا من مشاركة أشياء مثل البيانات
    أو من تنظيم أفكارهم وما إلى ذلك.
  • 6:12 - 6:14
    مرة أخرى، تبدو فكرة جيدة.
  • 6:14 - 6:16
    ولكن إذا انضممت إلى أحد هذه المواقع،
  • 6:17 - 6:19
    سوف تكتشف بسرعة أنها فارغة بشكل أساسي.
  • 6:19 - 6:22
    إنها مدن أشباح افتراضية.
  • 6:23 - 6:25
    فماذا يحصل؟ ما هي المشكلة؟
  • 6:25 - 6:27
    لماذا تفشل هذه المواقع الواعدة؟
  • 6:28 - 6:32
    حسنًا، تخيلوا أنكم علماء شبابًا طموحين.
  • 6:32 - 6:35
    في الحقيقة، أعرف أن بعضكم هنا
    علماء شباب طموحون.
  • 6:35 - 6:38
    تخيل أنك عالم شاب طموح.
  • 6:38 - 6:41
    تريد حقًا الحصول على وظيفة جيدة ودائمة،
  • 6:41 - 6:43
    عمل جيد، حيث تقوم بالعمل الذي تحبه.
  • 6:44 - 6:46
    لكن الحصول على هذه الوظائف أمر تنافسي.
  • 6:46 - 6:48
    غالبًا سيكون هناك المئات
  • 6:48 - 6:51
    من المتقدمين المؤهلين
    تأهيلًا عاليًا لشغل هذه الوظائف.
  • 6:52 - 6:56
    وهكذا تجد نفسك تعمل
    60 و70 و80 ساعة في الأسبوع،
  • 6:56 - 7:01
    حيث تفعل الشيء الوحيد الذي تعرف
    أنه سيجعلك تحصل على مثل هذه الوظيفة.
  • 7:01 - 7:03
    وهو كتابة الأوراق العلمية.
  • 7:04 - 7:07
    قد تعتقدون أن كويكي
    فكرة رائعة من حيث المبدأ،
  • 7:07 - 7:10
    لكنكم تعلمون أيضًا
    أن كتابة ورقة علمية واحدة متواضعة
  • 7:10 - 7:13
    ستحقق الكثير من أجل حياتك المهنية
    في آفاق وظيفتك
  • 7:14 - 7:17
    مقارنة بسلسلة طويلة من المساهمات
    الرائعة بمثل هذا الموقع.
  • 7:18 - 7:20
    لذا على الرغم من أن الفكرة قد تعجبكم،
  • 7:20 - 7:22
    فقد تعتقدون أنها ستعمل
    على تقدم العلم بسرعة أكبر،
  • 7:22 - 7:27
    لكن لا يمكنكم أن تتخيلوها
    كجزء من وظائفكم. ليست كذلك.
  • 7:28 - 7:32
    الأشياء التي يمكن أن تنجح
    في مثل هذه البيئة
  • 7:32 - 7:35
    هي مشاريع مثل مشروع بوليماث،
  • 7:35 - 7:39
    والذي بالرغم من كونه
    يوظف وسائل غير تقليدية إلى حد ما
  • 7:40 - 7:43
    ولكن يوجد تحفظات أساسية عليه.
  • 7:43 - 7:45
    فالمنتج النهائي في مشروع بوليماث
  • 7:45 - 7:47
    كان ورقة علمية.
  • 7:47 - 7:49
    في الواقع كان عددًا من الأوراق. أليس كذلك؟
  • 7:49 - 7:52
    الوسائل غير تقليدية ولكن الغايات تقليدية.
  • 7:52 - 7:54
    لذلك يوجد تحفظات عليه.
  • 7:55 - 7:57
    ولا تخطئوا بفهمي، فمشروع بوليماث رائع
  • 7:58 - 8:01
    لكن من المؤسف أن العلماء لا يمكنهم
  • 8:01 - 8:05
    استخدام أدوات غير التي لها هذا النوع
    من الطبيعة المحافظة.
  • 8:06 - 8:08
    لذا اسمحوا لي أن أخبركم قصة عن حالة
  • 8:08 - 8:11
    ابتعدنا فيها عن هذه النزعة المحافظة.
  • 8:11 - 8:14
    لذا فهي قصة نادرة حيث تم تجاوز التحفظات.
  • 8:14 - 8:18
    حدث ذلك في التسعينيات، كما تعلمون،
  • 8:18 - 8:22
    عندما قام علماء الأحياء لأول مرة
    بأخذ كميات كبيرة من البيانات الجينية
  • 8:22 - 8:24
    لجمعها في مشروع الجينوم البشري.
  • 8:25 - 8:29
    وكان هناك مواقع على الإنترنت
    تسمح لعلماء الأحياء
  • 8:29 - 8:33
    بتحميل هذه البيانات بحيث يمكن مشاركتها
    مع أشخاص آخرين حول العالم
  • 8:33 - 8:35
    وتحليلها من قبل أشخاص آخرين.
  • 8:36 - 8:38
    ربما يكون أفضلها هو موقع GenBank
  • 8:39 - 8:41
    الذي ربما سمع عنه البعض منكم أو استخدمه.
  • 8:42 - 8:47
    وهذه المواقع، مثل GenBank،
    لديها مشكلة مشتركة مع كويكي
  • 8:47 - 8:52
    وهي أن العلماء لا يحصلون على أجر
    أو مكافآت مقابل مشاركة بياناتهم.
  • 8:52 - 8:56
    الأمر كله يتعلق بنشر الأوراق العلمية.
  • 8:56 - 9:00
    لذلك كان هناك إحجام كبير
    عن تحميل البيانات بالفعل.
  • 9:01 - 9:03
    يمكن للجميع أن يرى أن هذا كان سخيفًا
  • 9:03 - 9:06
    ولكن كان واضحًا أن هذا
    هو الشيء الصحيح لعمله.
  • 9:06 - 9:08
    لكن مجرد أن هذا كان واضحًا
  • 9:08 - 9:09
    لا يعني أن الناس كانوا يفعلونه.
  • 9:09 - 9:13
    لذلك عُقد اجتماع في برمودا عام 1996
  • 9:13 - 9:15
    للعديد من علماء الأحياء الجزيئية
    الرائدين في العالم.
  • 9:15 - 9:18
    وجلسوا وناقشوا المشكلة
  • 9:18 - 9:19
    لعدة أيام
  • 9:19 - 9:22
    وتوصلوا إلى ما يسمى الآن بمبادئ برمودا،
  • 9:22 - 9:24
    التي تنص على أنه: أولاً -
  • 9:25 - 9:28
    بمجرد استخراج البيانات
    الوراثية البشرية في المختبر،
  • 9:28 - 9:31
    يجب تحميلها على الفور
    إلى موقع مثل Gene Bank،
  • 9:31 - 9:34
    وثانيًا: أن البيانات ستكون في نطاق عام.
  • 9:35 - 9:37
    وقد تم ترسيخ هذه المبادئ
  • 9:37 - 9:40
    لأن وكالات المنح العالمية الكبيرة تبنتها،
  • 9:40 - 9:43
    المعاهد الوطنية الأمريكية للصحة،
    وويلكوم ترست البريطانية
  • 9:43 - 9:46
    انضموا لهذه السياسة.
  • 9:47 - 9:50
    وهذا يعني أنك لو كنت عالمًا
  • 9:51 - 9:52
    وأردت العمل على الجينوم البشري،
  • 9:52 - 9:54
    فعليك الموافقة على الالتزام بهذه المبادئ،
  • 9:54 - 9:57
    واليوم، يسعدني جدًا أن أقول،
    أنه نتيجة لذلك،
  • 9:57 - 9:59
    يمكن لأي شخص هنا الاتصال بالإنترنت
  • 10:00 - 10:04
    وتحميل الجينوم البشري. إنها قصة رائعة.
  • 10:04 - 10:07
    لكن الجينوم البشري هو مجرد جزء ضئيل
  • 10:07 - 10:09
    من المعرفة العلمية.
  • 10:10 - 10:13
    حتى في أجزاء أخرى من علم الوراثة،
  • 10:13 - 10:15
    هناك الكثير من المعرفة التي لا تزال مغلقة.
  • 10:15 - 10:18
    لقد تحدثت مع أحد خبراء
    المعلومات البيولوجية الذي أخبرني
  • 10:18 - 10:23
    أنه: "كان يعطل جينوم نوع كامل
  • 10:23 - 10:27
    لأكثر من عام." نوع كامل...
  • 10:28 - 10:31
    وفي فروع أخرى من العلم، من المعتاد
  • 10:31 - 10:36
    أن يقوم العلماء بتخزين بياناتهم،
    ويقومون بتخزين كود الكمبيوتر الذي يكتبونه،
  • 10:36 - 10:38
    ويمكن أن يكون مفيدًا للأشخاص الآخرين،
  • 10:38 - 10:40
    إنهم يخزنون أفضل أفكارهم
  • 10:40 - 10:43
    وغالبًا ما يخزنون حتى أوصاف المشكلات
  • 10:43 - 10:45
    التي يعتقدون أنها الأكثر إثارة للاهتمام.
  • 10:46 - 10:50
    ولذا فإن ما أود أن أفعله أنا وآخرون
    في حركة العلوم المفتوحة
  • 10:50 - 10:52
    هو أننا نرغب في تغيير هذا الوضع.
  • 10:52 - 10:54
    نود تغيير ثقافة العلم
  • 10:54 - 10:57
    بحيث يصبح العلماء أكثر تحفزًا
  • 10:57 - 11:00
    لمشاركة كل هذه الأنواع المختلفة
    من المعرفة.
  • 11:00 - 11:04
    نريد تغيير قيم العلماء
  • 11:04 - 11:08
    حتى يروا أن مشاركة بياناتهم جزء من عملهم،
  • 11:08 - 11:10
    وكذلك مشاركة أكوادهم،
  • 11:10 - 11:13
    وأفضل أفكارهم ومشكلاتهم.
  • 11:15 - 11:20
    وإذا تمكننا من القيام بذلك،
    القيام بتغيير القيم،
  • 11:21 - 11:24
    فسنبدأ برؤية هؤلاء العلماء
  • 11:25 - 11:26
    يُكافؤون على فعل هذه الأشياء.
  • 11:26 - 11:28
    سيكونون متحفزين لفعلها.
  • 11:29 - 11:31
    ولكنه أمر صعب مع ذلك.
  • 11:32 - 11:37
    نحن نتحدث عن تغيير ثقافة
    أجزاء كبيرة من العلم.
  • 11:37 - 11:41
    لكن هذا حدث مرة في الماضي.
  • 11:41 - 11:43
    في فجر العلوم،
  • 11:44 - 11:49
    وجه غاليليو في عام 1609
    تلسكوبه إلى السماء،
  • 11:49 - 11:52
    إلى زحل، ورأى لأول مرة في التاريخ
  • 11:53 - 11:55
    ما نعرفه الآن بحلقات زحل.
  • 11:55 - 11:57
    فهل أخبر كل الناس؟ لا.
  • 11:58 - 11:59
    لم يفعل ذلك.
  • 11:59 - 12:01
    بل كتب وصفًا، سرًا،
  • 12:02 - 12:06
    ثم مزج الحروف في الوصف وحولها إلى جناس
  • 12:06 - 12:10
    وأرسل هذا الجناس
    إلى عدد من منافسيه الفلكيين.
  • 12:12 - 12:18
    وما يضمنه هذا هو أنه
    إذا قاموا لاحقًا بالاكتشاف نفسه،
  • 12:18 - 12:21
    فيمكنه الكشف عن الجناس والحصول على الفضل
  • 12:22 - 12:25
    لكن في وقتها لم يمنحهم
    أي معرفة على الإطلاق.
  • 12:25 - 12:28
    ويحزنني أن أقول إن هذا
    لم يكن نادرًا في ذلك الوقت.
  • 12:28 - 12:33
    فنيوتن وهيغنز وهوك وليوناردو،
    كلهم استخدموا أجهزة مشابهة.
  • 12:36 - 12:40
    فالمطبعة كانت موجودة
    منذ 150 عامًا بحلول هذا الوقت.
  • 12:40 - 12:44
    ومع ذلك، كانت هناك معركة كبيرة
    في القرنين السابع عشر والثامن عشر
  • 12:44 - 12:46
    لتغيير ثقافة العلم
  • 12:46 - 12:50
    بحيث أصبح من المتوقع
    أنه عندما يقوم عالم باكتشاف ما
  • 12:50 - 12:53
    يكشف عنه في مجلة دورية.
  • 12:54 - 12:57
    وهذا شيء عظيم.
    أن هذا التغيير حدث. إنه رائع!
  • 12:58 - 13:00
    لكن اليوم لدينا تقنيات جديدة،
  • 13:00 - 13:04
    وفرص جديدة لمشاركة معرفتنا بطرق جديدة
  • 13:04 - 13:07
    والقدرة على إنشاء أدوات تتيح لنا فعلاً
  • 13:07 - 13:11
    حل المشكلات بطرق جديدة تمامًا.
  • 13:12 - 13:15
    لذلك نحن بحاجة إلى ثورة علم مفتوح ثانية.
  • 13:16 - 13:19
    وفي اعتقادي أن أي علم ممول من القطاع العام
  • 13:19 - 13:21
    يجب أن يكون علمًا مفتوحًا.
  • 13:22 - 13:25
    فكيف يمكننا تحقيق هذا التغيير؟
  • 13:25 - 13:29
    حسنًا، إذا كنتم علماء - وأنا أعرف
    أن الكثير منكم ليسوا علماء -
  • 13:29 - 13:31
    ولكن إن كنتم علماء،
  • 13:31 - 13:33
    فهناك ما يمكنكم فعله.
  • 13:33 - 13:36
    يمكنكم الاشتراك في مشروع علم مفتوح
  • 13:37 - 13:40
    حتى لو كان ذلك لجزء ضئيل من وقتكم.
  • 13:40 - 13:43
    يمكنكم العثور على منتديات على الإنترنت
  • 13:43 - 13:45
    حيث يمكنكم مشاركة معارفكم بطرق جديدة،
  • 13:46 - 13:49
    طرق تسمح للآخرين بالبناء على هذه المعرفة.
  • 13:50 - 13:53
    يمكنكم أيضًا، إن كنتم أكثر طموحًا،
  • 13:53 - 13:55
    بدء مشروع علم مفتوح خاص بكم.
  • 13:55 - 13:57
    وإذا كنتم شجعانًا فقد تجربون
  • 13:57 - 14:00
    طرقًا جديدة كليًا للتعاون
  • 14:00 - 14:03
    مثلما حدث في مشروع بوليماث.
  • 14:04 - 14:06
    ولكن قبل كل شيء، ما ينبغي عليكم فعله،
  • 14:06 - 14:10
    هو أن تكونوا كرماء في منح الفضل لزملائكم
  • 14:10 - 14:14
    الذين يمارسون العلم
    أمام العامة ويروجون عملهم.
  • 14:15 - 14:18
    وهذه القيم العلمية المتحفظة
  • 14:18 - 14:23
    التي تنظر إلى هذه الأنشطة -
    مثل مشاركة البيانات والتدوين،
  • 14:23 - 14:25
    أو استخدام مواقع ويكي وهكذا -
  • 14:26 - 14:28
    يمكنكم رفض هذه القيم المحافظة
  • 14:29 - 14:31
    وإشراك زملاءكم في العلم في محادثة
  • 14:31 - 14:35
    لترويج قيمة هذه الطرق الجديدة في العمل،
  • 14:35 - 14:38
    والتأكيد على أنها تحتاج الشجاعة
    لفعل هذا الأمر،
  • 14:38 - 14:40
    خاصة لصغار العلماء.
  • 14:40 - 14:44
    من خلال هذه المحادثة
    يمكن تغيير ثقافة العلم.
  • 14:46 - 14:48
    فإذا لم تكونوا علماء،
  • 14:48 - 14:50
    فهناك أشياء يمكنكم فعلها أيضًا.
  • 14:51 - 14:55
    أعتقد أن أهم شيء يمكننا القيام به
  • 14:55 - 14:59
    لإعطاء دفعة للعلم المفتوح،
  • 14:59 - 15:03
    هو خلق وعي عام بين الناس
  • 15:04 - 15:08
    بقضية العلم المفتوح وأهميته الحاسمة.
  • 15:09 - 15:11
    إذا تواجد هذا الوعي العام،
  • 15:11 - 15:16
    فسيجد المجتمع العلمي حتمًا أنه سيتم جره
  • 15:16 - 15:19
    من قبل الناس عمومًا في الاتجاه الصحيح.
  • 15:19 - 15:20
    هناك أمور بسيطة يمكنكم فعلها.
  • 15:21 - 15:22
    يمكنكم التحدث مع أصدقائكم ومعارفكم
  • 15:22 - 15:24
    العلماء وسؤالهم
  • 15:24 - 15:27
    عما يفعلونه للعمل بانفتاح أكثر.
  • 15:27 - 15:30
    أو يمكنكم استخدام خيالكم وقواكم الشخصية
  • 15:30 - 15:32
    لرفع الوعي بطرق أخرى.
  • 15:33 - 15:35
    لسنا نتحدث عن ما يفعله العلماء فقط
  • 15:35 - 15:37
    ولكن ما تفعله الوكالات الكبرى،
  • 15:37 - 15:40
    والجامعات والحكومات.
  • 15:40 - 15:43
    وبإمكانكم التأثير على كل هذه الجهات.
  • 15:44 - 15:48
    إن مجتمعنا يواجه سؤالًا جوهريًا:
  • 15:48 - 15:52
    ما هي أنواع المعرفة التي نتوقعها
  • 15:52 - 15:55
    ونحفز علمائنا على مشاركتها؟
  • 15:55 - 15:58
    هل سنواصل كما فعلنا في الماضي
  • 15:58 - 16:02
    أم أننا سنتبنى أنواعًا جديدة من المشاركة
  • 16:02 - 16:06
    التي تؤدي إلى طرق جديدة لحل المشكلات
  • 16:06 - 16:10
    وتسريع تقدم العلم
    بالكامل في جميع المجالات.
  • 16:10 - 16:14
    أملي أننا سنتبنى العلم المفتوح
  • 16:14 - 16:16
    ونستغل هذه الفرصة
  • 16:16 - 16:20
    التي نملكها لإعادة اختراع الاكتشاف نفسه.
  • 16:21 - 16:24
    شكرًا لكم.
    (تصفيق)
Title:
العلوم المفتوحة | مايكل نيلسن | TEDx Waterloo
Description:

مايكل نيلسن هو أحد رواد الحوسبة الكمومية. وتشمل مساهماته البحثية المشاركة في واحدة من أولى تجارب النقل الآني الكمي، والتي سميت كواحدة من أفضل عشرة اختراقات للعام 1998 في مجلة ساينس. وقد ترك مايكل الأوساط الأكاديمية لكتابة كتاب عن العلوم المفتوحة، والتغيير الجذري الذي تسببه الأدوات عبر الإنترنت في طريقة صنع الاكتشافات العلمية.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
16:36

Arabic subtitles

Revisions