Hogyan kössünk bárkivel egy varázslatos kapcsolatot | Brian Miller | TEDxManchesterHighSchool
-
0:10 - 0:12Köszönöm.
-
0:13 - 0:19Világunk egy közös élmény,
egyéni nézőpontokra darabolva, -
0:19 - 0:21a tiétekre és az enyémre.
-
0:21 - 0:24Képzeljük csak el, ha mindannyian
megérthetnénk egymást. -
0:25 - 0:27Bűvészkarrierem kezdetén
-
0:27 - 0:30gyakran léptem fel éttermekben,
-
0:30 - 0:35asztaltól asztalhoz mentem, és kártya-
és érmetrükkökkel szórakoztattam - -
0:37 - 0:39hopp, a legjobb helyen ülsz!
-
0:39 - 0:43Az egyik estén elememben voltam:
emlékszem, hogy gyors és vicces voltam, -
0:43 - 0:46a mozdulataim tökéletesek,
megállíthatatlan voltam. -
0:46 - 0:49Odasétálva az egyik asztalhoz -
egy idősebb úr a feleségével - -
0:49 - 0:51szóltam: "Szeretnének látni
egy kis varázslatot?" -
0:51 - 0:53Az ember rám nézett, és azt felelte:
-
0:53 - 0:56„Uram, szeretnénk látni
egy kis varázslatot, de én nem tudok. -
0:56 - 0:59Sajnos, vak vagyok."
-
1:00 - 1:04Ránéztem, ránéztem első
ízben igazából, és megértettem, -
1:04 - 1:07hogy vak: üveges tekintete volt,
nem is nézett felém igazán. -
1:07 - 1:11Akárki láthatta volna, de én
annyira beleéltem magam az estébe, -
1:11 - 1:14teljesen elveszve a világomban,
hogy nem is figyeltem rá. -
1:14 - 1:16Csak két átlagos embert láttam
és belekezdtem a mutatványomba. -
1:16 - 1:20Ott álltam, zavaromban,
a fülemben csak egy szó csengett, -
1:20 - 1:23„vak, vak, vak", és nem volt
más választásom, azt feleltem: -
1:23 - 1:26„Elnézést kérek, nem tudtam.
Nincs semmim a maga számára, -
1:26 - 1:29de ha talán egyszer visszajön,
-
1:29 - 1:32megígérem, hogy lesz valamiféle trükköm
amit megoszthatok magával." -
1:32 - 1:37Azt mondta: „Szaván fogom!",
én pedig folytattam az estémet. -
1:37 - 1:39Pár hét múlva újra beállítottak.
-
1:39 - 1:43Azonnal megismertem őket,
és pánikba estem. -
1:43 - 1:46Teljesen kiment a fejemből.
-
1:46 - 1:49Visszarohantam a szobába,
ahol a kellékeimet tartottam, -
1:49 - 1:52felelevenítve minden trükköt,
könyvet, amit valaha olvastam, -
1:52 - 1:54valamit, akármit,
amit megmutathatnék neki, -
1:54 - 1:57és akkor eszembe jutott
egy régen olvasott homályos ötletet -
1:57 - 1:59egy régi kéziratban, ez volt minden.
-
1:59 - 2:03Fújtam egyet, kisétáltam, és így szóltam:
„Üdv emberek, a nevem Brian, -
2:03 - 2:05akartok látni egy kis varázslatot?"
-
2:05 - 2:06A szavamba vágott, mondván:
-
2:06 - 2:08„Rendben van, itt vagyunk,
mit tartogatsz számomra?" -
2:08 - 2:10széles mosollyal az arcán.
-
2:10 - 2:13Megkérdeztem a feleségét: „Leülhetek
ön mellé?" Mire ő: "Persze." -
2:13 - 2:17Leültem, és azt mondtam:
„Ed," - Ednek hívták- -
2:17 - 2:18megbízik a feleségében?"
-
2:18 - 2:20„Előfordul." - felelte. (Nevetés)
-
2:20 - 2:24Majd folytattam: „Megbízik-e benne most?"
azt válaszolta: "Hogyne." -
2:24 - 2:27Erre elővettem egy pakli kártyát,
a feleségének adtam, mondván: -
2:27 - 2:30„Keverje meg a kártyákat, ellenőrizze le,
nincsenek-e megjelölve." -
2:30 - 2:31„Rendbe vannak." - mondta.
-
2:31 - 2:34Megfogtam Ed kezét és mondtam:
„Egy kártyát teszek a kezébe. -
2:34 - 2:36Szerinte piros vagy fekete a kártya?"
-
2:36 - 2:40Mire azt mondta, piros, és igaza volt.
-
2:40 - 2:43a következő kártya, piros, felelte,
és megint igaza volt -
2:43 - 2:46Kihúztam a következőt,
mire ő: „Hmm, fekete!" -
2:46 - 2:47És megint igaza volt.
-
2:47 - 2:49A felesége ekkor már
egyre szkeptikusabb lett. -
2:49 - 2:53De mi folytattuk, piros, piros, fekete,
fekete, piros, és mindegyiket eltalálta! -
2:53 - 2:57Piros, fekete, piros, gyorsabban, fekete,
fekete, piros, az egész paklin át, -
2:57 - 3:00fekete, fekete, piros, az utolsó
kártyáig minden helyes, és a végén, -
3:00 - 3:03Ed szakadt a nevetéstől, hahotázott,
az egész étterem minket bámult, -
3:03 - 3:09odapillantottam a feleségére,
és arcáról örömkönnyek csurogtak. -
3:10 - 3:14Ez volt a leggyönyörűbb varázslat,
amit valaha is tapasztaltam. -
3:14 - 3:18Egy kicsivel később majd elmesélem,
hogy hogyan csináltuk. -
3:18 - 3:22De a trükk, a varázslat igazi titka az,
-
3:22 - 3:26hogy megértsük
a különböző nézőpontokat, -
3:26 - 3:28és más szemszögekből
tekintsünk a dolgokra. -
3:28 - 3:32Lássunk egy nézőpont kísérletet,
szeretnétek látni egy kis varázslatot? -
3:32 - 3:34Rendben, hadd kísérletezzünk egy kicsit.
-
3:34 - 3:36Ez az egyik legrégebbi bűvész mutatvány.
-
3:36 - 3:38Ellenőrizd ezt nekem, igen, ezt tessék.
-
3:38 - 3:41Az egy kötél, megnézheted.
-
3:41 - 3:45Van itt még egy pár, tessék,
neked egy, meg neked is. -
3:45 - 3:48Győződj meg, hogy az-e, aminek látszik?
Tényleg az-e aminek látszik? -
3:48 - 3:51Te az vagy, aminek látszol? (Nevetés)
Nem tudom mit jelent az. -
3:51 - 3:54Oké, azt visszakérem; látom
zavarba vagy, ahogy én is. -
3:54 - 3:58Elveszem azt is, köszönöm,
egy, kettő, és három darab kötél. -
3:58 - 4:01Három darab kötél,
és mind egyforma hosszú, igaz? -
4:02 - 4:05Nehéz lesz titeket szórakoztatni,
már látom; -
4:05 - 4:07muszáj lesz hinnetek nekem.
-
4:07 - 4:11Megfogom a végeket és feltartom őket:
egyforma hosszúnak látszanak. -
4:11 - 4:13Csak a végeik, azt nem mondtam,
hogy csak egy remek illúzió. -
4:13 - 4:17Kemény dió lesztek, úgy látom.
Nocsak, be fogom bizonyítani nektek. -
4:19 - 4:22Hát igen, ennyi, köszönöm! (Taps)
-
4:22 - 4:25Ez itt a nagy, ez meg a közepes,
-
4:25 - 4:28ez itt meg a kicsi.
-
4:28 - 4:31Túl sok minden történik itt,
kiveszem ezért az egyik darabot, -
4:31 - 4:34így könnyebb lesz követni
csak kettőt, nem igaz? -
4:34 - 4:37Újra kellene kezdjem,
egy kicsit egyszerűbb lesz. -
4:37 - 4:39Néha a végek lejönnek,
ami egy kicsit szokatlan, -
4:39 - 4:41Megismétlem, ha netán*
lemaradtatok volna. -
4:41 - 4:45Vannak akik, azt gondolják,
hogy ez a trükk csak a végekről szól. -
4:45 - 4:47Nem igaz, a középső részek is lejöhetnek.
-
4:47 - 4:50Visszahelyezem a közepeket a kötélre,
-
4:50 - 4:51és újra nyeregben vagyunk.
-
4:51 - 4:54De ti tudjátok, hogy ezt a trükköt
nem csak egy darab kötéllel mutattam be, -
4:54 - 4:56és nem is ...kettővel.
-
4:56 - 5:01Hanem, valójában --
ketten néztük a Szezám utcát. -
5:01 - 5:06Ez itt a nagy darab, ez pedig a közepes,
-
5:06 - 5:10és végül ez itt a kicsi;
tudjátok-e melyik melyik? -
5:10 - 5:14Látjátok-e ezt itt? Ez a nagy darab.
-
5:14 - 5:17Ez a közepes, és ez itt a kicsi,
-
5:17 - 5:20bemelegítésként egy kis illúzió.
-
5:20 - 5:21(Taps)
-
5:23 - 5:27Nagyon szépen köszönöm.
Tehát, mi is történt itt? -
5:27 - 5:31Úgy tűnik, hogy nagyon is
eltérő élményben volt részünk, nemde? -
5:31 - 5:33Mit láttam én?
-
5:33 - 5:35Én a mozdulatokat, a bűvészkedést,
a zsonglőrködést láttam. -
5:35 - 5:39Ti valószínűleg a kötél végeket láttátok,
amint le s föl ugrálnak, -
5:39 - 5:42lehetetlenül váltogatva a hosszúkat,
semmibe véve a fizika törvényeit. -
5:43 - 5:49Ez az amit láttunk, de mit éreztünk?
Remélhetőleg csodálatot éreztetek? -
5:49 - 5:52Talán jót szórakoztatok?
Esetleg zavarban voltatok? -
5:52 - 5:55Én összpontosítottam;
ezek ugyanannak az élménynek -
5:55 - 5:58két igencsak különböző nézőpontja.
-
5:58 - 6:01Ugyanis, a bűvészeknek
van egy egyedi dilemmájuk. -
6:01 - 6:05Csak a bűvész nem láthatja a varázslatot,
-
6:05 - 6:08mivel tudom, hogy hogyan működik a trükk,
-
6:08 - 6:12és ez a titok ismerete,
bizonyos korlátok közé zár. -
6:12 - 6:14Tehát a bűvésznek muszáj magát egészen
-
6:14 - 6:16a nézők helyébe képzelnie.
-
6:16 - 6:20Mi ezt csináljuk estéről estére,
akárki előtt is lépünk fel azért, -
6:20 - 6:21hogy illúziókat keltsünk.
-
6:21 - 6:25Ezt a módszert a „nézőpont
átvételének" nevezik. -
6:25 - 6:28A nézőpont átvétel az a képesség,
hogy a világot egy másik -
6:28 - 6:30ember szemszögéből lássuk.
-
6:30 - 6:32Elméletben könnyűnek hangzik,
-
6:32 - 6:35de a gyakorlatban meglepően
nehéz tud lenni. -
6:35 - 6:40Például, játszottatok-e már
valamelyikkel ezek közül? -
6:40 - 6:41Aha, egy páran izgatottak lettek,
-
6:41 - 6:44a többiek meg dühösek
már csak azért, mert tartok egyet. -
6:44 - 6:46Érzem hogy visszaemlékeztek a gyerekkora,
-
6:46 - 6:49néhányan megrándultatok,
amikor elővettem egyet. -
6:49 - 6:51Imádom a Rubik kockát.
-
6:51 - 6:54Igazából könnyebb megoldani,
mint ahogy gondoljátok. -
6:54 - 6:57Vedd le a lapokat, rendezd őket át,
rakd vissza a megfelelő sorrendben? -
6:57 - 7:00Törd darabokra, és rakd újra össze?
-
7:00 - 7:02Ezt mind megtanultam, és aztán rájöttem,
-
7:02 - 7:06ha jól megpörgeted...
lám, magától megoldódik. -
7:06 - 7:07(Nevetés)
-
7:13 - 7:16Tehát, mi is történt itt?
Ó, köszönöm! (Taps) -
7:20 - 7:23Egy kicsit késett a reakció,
csak ennyit láttam...(Nevetés) -
7:24 - 7:25Nahát, mi történt az előbb?
-
7:25 - 7:28Tudom, ha kiállok ide, összekeverem
a Rubik kockát, feldobom, -
7:28 - 7:32és az megoldva visszaesik, mindannyian
egy szemtelen alaknak néznétek. -
7:32 - 7:36Vagy legalábbis, egy hencegőnek,
és nem akarom hogy ezt érezzétek. -
7:36 - 7:39Azt akarom, hogy élvezzétek
a varázs élményét, hát ezért viccelek. -
7:39 - 7:43Vedd le a lapokat, rendezd őket át,
verd darabjaira, és akkor te: -
7:43 - 7:46„Hát én is így csináltam! A barátaimmal
szétzúztuk kalapáccsal, falhoz csaptuk!" -
7:46 - 7:49Az ilyenkor az érzitek,
hogy megértettelek. -
7:49 - 7:52Amikor érzitek, hogy megértelek,
egy kapcsolat jön létre köztünk, -
7:52 - 7:54és én előadhatom a trükköt,
-
7:54 - 7:57és mindannyian örömünket leljük
a varázslatban, abban a közös térben. -
7:57 - 8:01Most már értitek mi az,
hogy perspektíva átvétel. -
8:01 - 8:04Az a képesség, hogy a világot
a másik ember szemszögéből lássuk. -
8:04 - 8:07Azt is tudjátok,
miért csinálják ezt a bűvészek: -
8:07 - 8:10hogy illúziót keltsenek,
és kapcsolatot teremtsenek a közönséggel. -
8:10 - 8:11De miért fontos ez?
-
8:11 - 8:15Kiderült, hogy ez a módszer
gyökeresen jobbá tette az életemet -
8:15 - 8:20a színházon, a bűvészeten kívül, nagyobb
mértékben, mint azt valaha is gondoltam. -
8:20 - 8:21Elmondom.
-
8:21 - 8:24Soha nem volt gondom új
emberekkel megismerkedni: -
8:24 - 8:27összebarátkozni, kapcsolatokba lépni.
-
8:27 - 8:30De mindig is nehezemre esett
megtartani őket. -
8:30 - 8:34Előbb-utóbb megszakadt a kommunikáció ,
az emberek elmentek, -
8:34 - 8:36és én egyedül maradtam.
-
8:36 - 8:42Hosszú idő kellett hogy bevalljam,
de az én hibám volt, vagyis javarészt. -
8:42 - 8:46Az emberek az életemben nem érezték,
hogy törődtem volna velük. -
8:46 - 8:50Márpedig ez nem volt igaz, de hagyjuk.
-
8:50 - 8:56Nem elég törődni valakivel,
nem elég megérteni őket. -
8:56 - 9:01Kell érezzék, hogy megértik őket,
kell érezzék, hogy törődnek velük, -
9:01 - 9:03és ezt nem tettem.
-
9:03 - 9:06Majd fogtam ezt a színpadon
kifejlesztett módszert, -
9:06 - 9:07és elkezdtem máshol is használni,
-
9:07 - 9:11és rájöttem, hogy jobb kapcsolatokat
tudtam létrehozni az emberekkel. -
9:11 - 9:13Megismertem csodás embereket,
akik a mái napig a barátaim. -
9:13 - 9:17Megismertem egy gyönyörű, rendkívül
intelligens nőt, életem szerelmét, -
9:17 - 9:20és ragaszkodtam ehhez a kapcsolathoz.
-
9:20 - 9:22Az igazat megvallva, jegyesek vagyunk.
-
9:22 - 9:23Ó, köszönöm.
-
9:23 - 9:24(Taps)
-
9:26 - 9:28Örülni fog neki.
-
9:28 - 9:31Ez mind elképzelhetetlen volt előtte.
-
9:31 - 9:33Tehát feltevődik a kérdés,
-
9:33 - 9:36hogyan csinálod,
hogy veszed át a perspektívát? -
9:36 - 9:39Először is, meg kell értenünk
a különbséget -
9:39 - 9:42a vizuális és az érzelmi
perspektíva között. -
9:42 - 9:45A bűvészek általában vizuális
perspektívával foglalkoznak. -
9:45 - 9:46Tudnunk kell, szó szerint,
-
9:46 - 9:49hogyan látja a közönség a trükköt.
-
9:49 - 9:52Ezért tükör előtt gyakorolunk,
lefilmezzük magunkat és megnézzük, -
9:52 - 9:55de a kapcsolatoknál elsősorban
az érzelmi perspektíváról van szó. -
9:55 - 9:58Milyennek éli át valaki
a kettőnk közti kommunikációt? -
9:58 - 10:00Nehéz feladatnak tűnik,
-
10:00 - 10:03hogy megismerjük valakinek
az érzelmi látószögét. -
10:03 - 10:05De hadd térjünk vissza
Edhez és feleségéhez. -
10:05 - 10:07A fő kérdés Ed számára ez volt:
-
10:07 - 10:10„Hogyan él át egy vak
egy bűvészmutatványt?" -
10:10 - 10:13Nem akartam, hogy Ed becsapva
érezze magát, ez fontos volt nekem. -
10:13 - 10:16Nem tudom, de úgy képzelem,
hogyha valaki vak, -
10:16 - 10:18akkor akárki becsaphatja, akármikor.
-
10:18 - 10:22Nem ezt az érzést szerettem volna Ednek,
hanem azt, hogy átérezze a varázslatot, -
10:22 - 10:24azt akartam, hogy el legyen varázsolva,
-
10:24 - 10:26és a felesége is, aki gondozza a férjét,
-
10:26 - 10:28akartam, hogy ebben a fényben lássa őt,
-
10:28 - 10:31és hogy közösen legyen részünk
ebben az élményben. -
10:31 - 10:34Ha meg akarod érteni valaki
érzelmi perspektíváját, -
10:34 - 10:36a legegyszerűbb mód, megkérdezni.
-
10:36 - 10:37Kérdezz.
-
10:37 - 10:40Gyakran félünk
feltenni kérdéseket az embereknek, -
10:40 - 10:43mert úgy érezzük, tapintatlanok leszünk,
vagy nem akarnak válaszolni, -
10:43 - 10:47de alábecsüljük az emberek készségét,
hogy válaszoljanak a kérdéseinkre. -
10:47 - 10:50A trükk előtt megkérdeztem Edtől,
„Te mindig vak voltám?" -
10:50 - 10:51Azt mondta igen.
-
10:51 - 10:54Számomra ez döntő
fontosságú információ volt. -
10:54 - 10:57Úgy tűnik, ha valaki soha nem látott,
-
10:57 - 11:01az teljesen más szemszögből éli meg,
mint az, aki látott, -
11:01 - 11:04csak elvesztette látását, baleset
vagy betegség következtében. -
11:04 - 11:06Eddel nem beszélhetek a látás nyelvén.
-
11:06 - 11:09Ezért, a kérdéseimmel úgy
tudom igazítani a hangszínemet, -
11:09 - 11:11a viselkedésemet, még a szavaimat is,
-
11:11 - 11:15hogy érezze hogy megértem őt
és így kapcsolat alakul ki köztünk. -
11:21 - 11:26Persze, ha ezt meg akarod tanulni,
fontos, hogy nem csupán kérdezz, -
11:26 - 11:31hanem meghallgasd a válaszokat,
azért, hogy megértsd őket. -
11:31 - 11:35Ne csak azért figyelj, hogy válaszolj,
mint már említettem. -
11:35 - 11:38A legtöbbet itt hibáztam
az életem során, gondolom. -
11:38 - 11:40Már hallottátok ezt,
-
11:40 - 11:42és mind bűnösek
vagyunk ebben, időről időre. -
11:42 - 11:45Túl gyakran csak azért
hallgatunk az emberekre, -
11:45 - 11:48hogy valami szellemeset odavágjunk,
mihelyt elhallgatnak, -
11:48 - 11:50csak úgy közbevágunk
és mondjuk a magunkét. -
11:50 - 11:54Mindannyian elkövettük ezt a bűnt,
de én nagyon is rosszul csináltam -
11:54 - 11:56és hiszem azt,
hogy a kapcsolataim rovására. -
11:57 - 12:00Kérdezted-e már valakinek a nevét,
és rögtön elfelejtetted? -
12:00 - 12:02Miért felejtjük el az emberek neveit?
-
12:02 - 12:04Azért mert, míg mondják
a nevüket, mit azon gondolkozunk, -
12:04 - 12:08hogy hogyan mondjuk majd a miénket:
keresztnév, vezetéknév, Mr. Miller, Brian. -
12:08 - 12:11Nem figyelünk oda, a beszélgetésben,
csak a saját szavainkat halljuk. -
12:11 - 12:13Hogy elkezdhesd tanulni ezt a módszert:
-
12:13 - 12:16kérdezz, hallgass,
hogy megértsd a válaszokat. -
12:16 - 12:19Ha így cselekszel felfedezed,
hogy tudsz jobb, -
12:19 - 12:22értékesebb kapcsolatokat kötni,
mind személyeset, mind szakmait. -
12:22 - 12:27Gyökeresen jobbá tette az életemet,
és hiszem, hogy a tieteket is azzá teheti. -
12:27 - 12:30Tehát, Ed.
-
12:30 - 12:34Hogy látta Ed, a vak ember, a kártyákat?
-
12:34 - 12:37A válasz, mint minden igazi varázslat
esetében, meglepően egyszerű. -
12:37 - 12:40Leültem vele szemben, és az asztal alatt,
-
12:40 - 12:43a lábamat finoman az övére helyeztem.
-
12:43 - 12:47Majd ezeket az utasításokat adtam neki:
„Ha azt gondolja, hogy a kártya piros", -
12:47 - 12:51és a lábamat egyszer rányomtam az övére
„akkor azt mondja, piros." -
12:51 - 12:55„Ha azt gondolja, hogy a kártya fekete,"
és kétszer rányomtam a lábamat az övére, -
12:55 - 12:57„akkor azt mondja, fekete."
-
12:57 - 13:00Megtanítottam Edet egy titkos
kommunikációra, -
13:00 - 13:02melyben tudattam vele,
hogy milyen színű a kártya, -
13:02 - 13:06a lábérintéseken keresztül,
egy az piros, kettő az fekete. -
13:06 - 13:09Megismételtem az utasítást:
„Ha a úgy hiszi, a kártya piros, mondja. -
13:09 - 13:13Ha úgy hiszi, hogy fekete kártya, mondja."
Majd finoman megszorítottam a kezét, -
13:13 - 13:16és megkérdeztem: „Érti?"
-
13:16 - 13:19Elmosolyodott, és mondta: „Igen, értem."
-
13:19 - 13:21Ekkor tudtam, hogy megértettük egymást.
-
13:21 - 13:24Miután vége lett, megtanítottam feleségét,
hogy hogyan csináltuk, -
13:24 - 13:25amint titeket is az imént,
-
13:25 - 13:28hogy a barátaiknak és családjuknak
is megmutathassák. -
13:28 - 13:31Ed annyira örült, alig várta, hogy
láthassa unokáit még azon a hétvégén -
13:31 - 13:34hogy, idézem: „Jól kiakasztom őket!"
-
13:34 - 13:35(Nevetés)
-
13:35 - 13:40Látjátok, a varázsnál nem a ügyesség
vagy a trükk, se nem a titok a lényeg! -
13:40 - 13:44A varázs a kapcsolatról szól.
Az élet a kapcsolatról szól. -
13:44 - 13:47A kapcsolatban a másik
helyébe képzeljük magunkat. -
13:47 - 13:51Világunk egy közös élmény,
-
13:51 - 13:54melyet egyéni nézőpontok alkotnak.
-
13:54 - 13:59Képzeljük el, ha mindannyian
megérthetnénk egymást. -
13:59 - 14:00Köszönöm.
-
14:00 - 14:02(Taps)
- Title:
- Hogyan kössünk bárkivel egy varázslatos kapcsolatot | Brian Miller | TEDxManchesterHighSchool
- Description:
-
Ezt a beszédet egy TEDx rendezvényen tartották meg, amelyik a TED konferenciától függetlenül készített rendezvény.
A bűvészek elsajátították különböző perspektívák megértésének a művészetét, hogy illúziókat keltsenek és kapcsolatot teremtsenek a közönséggel. Brian Miller elmeséli, hogy miként használta fel ezt a képességet hogy varázslatot hozzon létre egy vak embernek. Majd megosztja, hogyan használhatjuk ugyanezt a módszert hogy jobb, jelentőségteljesebb kapcsolatokat hozzunk létre az emberekkel a személyes, és a szakmai életünkben.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:12
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How to magically connect with anyone | Brian Miller | TEDxManchesterHighSchool | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How to magically connect with anyone | Brian Miller | TEDxManchesterHighSchool | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How to magically connect with anyone | Brian Miller | TEDxManchesterHighSchool | ||
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for How to magically connect with anyone | Brian Miller | TEDxManchesterHighSchool | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How to magically connect with anyone | Brian Miller | TEDxManchesterHighSchool | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How to magically connect with anyone | Brian Miller | TEDxManchesterHighSchool | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How to magically connect with anyone | Brian Miller | TEDxManchesterHighSchool | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for How to magically connect with anyone | Brian Miller | TEDxManchesterHighSchool |