تحذير: الإيجابية ليست لضعيفي القلوب | ليا ووترز|TEDxMelbourne
-
0:05 - 0:08أريد أن أبدأ معكم بمشاركة حدثين
-
0:08 - 0:10غيروا حياتي جذريًا منذ 12 عامًا
-
0:10 - 0:15و هما السببان الحقيقيان في كوني أصبحت
أستاذة في علم النفس الإيجابي -
0:16 - 0:19كان الأول إنجابي لابني
-
0:19 - 0:21ما غير حياتي تمامًا.
-
0:21 - 0:25تحولتُ من قضاء أيامي في الجامعة
أؤلف كتابًا -
0:25 - 0:28لبقائي في المنزل أمسح مؤخرة
-
0:29 - 0:31و قد أحببته.
-
0:32 - 0:35الحدث الثاني يُعَدُّ مُربِكًا إلى حد ما
حقًا -
0:35 - 0:37لأنه على خلاف الإنجاب
-
0:37 - 0:42لم يكن هذا الحدث ما يمكن أن تطلق عليه
مُغَيّرًا للحياة -
0:43 - 0:45كان فقط مشاهدة الأخبار.
-
0:46 - 0:50و قد كنت حساسةً جدًا من كوني
أم جديدة -
0:50 - 0:53لدرجة أنني انفجرت في البكاء
لمشاهدتي الأخبار. -
0:54 - 0:58و أنت تعرف هذه الدموع الفوضوية
حين تصبح العين حمراء و متورمة و منتفخة -
0:59 - 1:02و يصبح أنفك مصنعًا للمخاط؟
-
1:03 - 1:05أتكلم عن هذه الأنواع من الدموع.
-
1:06 - 1:08و أنا باحثة في علم النفس، صحيح؟
-
1:08 - 1:13لذلك أبدأ تلقائيًا في تحليل نفسي عندما
تكون لدي ردود أفعال غير متوقعدة كهذه -
1:14 - 1:16و أنا أجلس هناك أفكر
-
1:16 - 1:20"هه، لماذا أبكي؟ هذه مجرد نشرة أخبار."
-
1:20 - 1:23و لكن فجأة خرج سؤال آخر و بدأت أفكر
-
1:24 - 1:26"لماذا لم أكن أبكي من قبل؟ "
-
1:28 - 1:29و عندها فهمت.
-
1:29 - 1:33تلاعبت وسائل الإعلام بي.
-
1:34 - 1:36أضعفت من إحساسي
-
1:36 - 1:39و كبرت على قبول نسخة نشرة الأخبار
-
1:39 - 1:41من الطبيعة الإنسانية.
-
1:41 - 1:44النسخة الأقسى و الأظلم.
-
1:45 - 1:47فكرت حينها بأن هذا خاطئ
-
1:47 - 1:49ليست هذه هي النسخة من الطبيعة الإنسانية
-
1:49 - 1:51التي أريد أن يكبر ابني ليؤمن بها.
-
1:51 - 1:53لأنه في الحقيقة
-
1:53 - 1:57الأغلبية العظمى منا جيدون و لطفاء
-
1:57 - 2:02و لهذا نطلق غلى أنفسنا الجنس البشري
(kind = اللطيف) -
2:03 - 2:04و هذا ما جعلني أفكر
-
2:04 - 2:06فيم سيحدث إذا قررت نشرات الأخبار
-
2:06 - 2:10في عرض قصص أكثر عن الصفات الإيجابية
في الطبيعة البشرية -
2:11 - 2:13و كيف سيكون العائد على حياة ابني؟
-
2:14 - 2:18كان هذا السؤال مُغيِّرًا بالنسبة لي
-
2:18 - 2:22لأنه في الدقيقة التي سألت فيها نفسي
-
2:22 - 2:26أدركت أنني يجب أن أكون جزءًا من الحل.
-
2:26 - 2:28كان يجب أن أقوم بفعل شيء
-
2:28 - 2:32يخلق حياة أكثر إيجابية لابني
-
2:32 - 2:34و لكل الشباب في أستراليا.
-
2:34 - 2:37و يوجد الكثير من الأخبار الجيدة للمشاركة.
-
2:37 - 2:41فمثلًا، هل تعلم أنه منذ عام 1990
-
2:41 - 2:45خلصنا 1,1 مليار شخص من الفقر؟
-
2:46 - 2:47يعد هذا أكثر من ثلاثة أضعاف
-
2:47 - 2:50التعداد السكاني للولايات المتحدة.
-
2:51 - 2:55و في نفس الوقت وفرنا خدمات المياه النظيفة
-
2:55 - 2:58ل 2,6 مليار إنسان
-
2:59 - 3:03أي أكثر من عدد سكان الهند و الصين مجتمعين.
-
3:05 - 3:08العالم في طريقه لأن يصبح مكانًا أفضل
-
3:08 - 3:11و لكنك لن تسمع عن هذا في
نشرة الأخبار المسائية. -
3:12 - 3:14دعني أسألك سؤالًا.
-
3:14 - 3:17هل ستدع شخصًا يأتي لبيتك كل يوم
-
3:17 - 3:19و يخبرك بأن المجموعة التي تنتمي إليها
-
3:19 - 3:24هم طماعون و أنانيون و مجرمون و قتلة؟
-
3:25 - 3:30و هذا ما تفعله بنا نشرات الأخبار يوميًا
-
3:30 - 3:34و نحن نصدق ما يخبروننا به عن أنفسنا.
-
3:34 - 3:36ما يخبرنا به الآخرون من صفات
-
3:36 - 3:40نَصِفُ به أنفسنا و نشكل به شخصيتنا.
-
3:40 - 3:46لذا، سواءً كنت تعرف أو لا، فالأخبار
تشكل شخصيتك. -
3:46 - 3:48إنها تمرضك.
-
3:49 - 3:52منذ 12 عامًا، قررت أن أتوقف عن مشاهدة
الأخبار المسائية -
3:52 - 3:55و ربما من الأفضل لك أن تفعل ذلك
-
3:55 - 3:58و لكن حتى إن لم تكن متابعًا نشطًا للأخبار
-
3:58 - 4:01سيظل لها تأثير سلبي عليك
-
4:01 - 4:04لأن شركات الأخبار في كل مكان.
-
4:05 - 4:06و أنت تمشي في الشارع
-
4:06 - 4:09ترى عناوين الأخبار على نوافذ المحلات.
-
4:09 - 4:12الأخبار موجودة على الهاتف و الراديو
-
4:12 - 4:15و على لوحات الإعلانات الإلكترونية
على جانب الطريق. -
4:16 - 4:19منذ بضعة أسابيع، مرضت ابنتي
ذات الثامنية أعوام -
4:19 - 4:21و لذلك أخذتها إلى الطبيب المحلي.
-
4:22 - 4:27و نحن جالستان في غرفة الانتظار
التلفاز مُضاء و يعرض الأخبار المسائية. -
4:27 - 4:30أنظر في جوانب غرفة الانتظار و أفكر
-
4:30 - 4:34كل هؤلاء الناس مرضى، هم بؤساء بما يكفي
-
4:34 - 4:38ناهيك عن اضطرارهم لمشاهدة أخبار أسوأ.
-
4:38 - 4:41أنا لا أقول أننا يجب أن نتجاهل
الأخبار السيئة. -
4:41 - 4:44أنا فقط أقول أن هذا هو ليس كل ما يجب
أن تعرفه -
4:44 - 4:46و أن نشرات الأخبار يجب أن تتشارك معنا
-
4:46 - 4:49أخبار الأحداث السيئة و الجيدة
-
4:49 - 4:51التي تحدث حول العالم في نفس اليوم.
-
4:52 - 4:55أتمنى أن توافقوني جميعًا على هذا الرأي
و لكن لن ألوم أحدًا -
4:55 - 4:58إذا كان هناك القليل ممن يتعجبون من هذا
-
4:58 - 5:00و يتسائلون :" حقًا؟ "
-
5:00 - 5:03هل يجب علين أن نستمع أكثر لأخبار جيدة؟
-
5:03 - 5:06إجابتي لهذا كباحثة و عالمة نفس
-
5:06 - 5:08" بالتأكيد نعم"
-
5:09 - 5:14أولًا لأنني شرحت الآن أن الأخبار تشكل
شخصيتك. -
5:15 - 5:17و ثانيًا
-
5:17 - 5:19لأن باحثي علم النفس أثبتوا
-
5:19 - 5:22أن مشاهدة الأخبار السلبية
-
5:22 - 5:26تحفز أعراض القلق و الاكتئاب.
-
5:28 - 5:29و أتكلم مباشرة
-
5:29 - 5:32كشخص عانى من الاكتئاب و خضع للعلاج
-
5:32 - 5:34أستطيع أن أخبرك بأنه أمرٌ مزرٍ
-
5:35 - 5:38ليس العلاج فالعلاج جيد إلى حد ما
-
5:38 - 5:43و لكن الاكتئاب أكثر من فظيع.
-
5:44 - 5:47و بالنسبة لي فالمعاناة من الاكتئاب
-
5:47 - 5:52جعلتني أشعر كأني أُفرِغت من الداخل
-
5:53 - 5:56ويكأنه لا يوجد شيء داخلي.
-
5:56 - 6:00كنت فقط هذه القشرة الخارجية الهشة
-
6:00 - 6:03مع صرخة الألم
-
6:03 - 6:08ترتد و تتكرر و تدوّي في داخل
-
6:09 - 6:15هذا الفراغ الواسع و الظلام المبهم.
-
6:16 - 6:18لم أستطع الأكل جيدًا
-
6:19 - 6:21و لم أنم جيدًا
-
6:21 - 6:23و لم أستطيع التفكير جيدًا.
-
6:24 - 6:27أنا باحثة ، التفكير هو مدخل رزقي.
-
6:30 - 6:34لذا، كما تتخيلون، أشعر قليلًا بأني معرضة
لهجوم حاليًا -
6:34 - 6:38كوني أقف على مسرح أشارك مع 1200 شخص
-
6:38 - 6:41ما عانيته من الاكتئاب
-
6:41 - 6:42و لكني أشعر بذلك خاصة
-
6:42 - 6:46لأني أيضًا أقف على مسرح منتقدةً الإعلام
-
6:47 - 6:51و الآن أنا أشعر بأني أعطيتهم هذه المعلومة
المُساعِدة على الانتقام -
6:51 - 6:53و في وقت ما هذا الأسبوع
-
6:53 - 6:57ستكون لدى الصحف قصص صغيرة في الجوانب
تقول -
6:57 - 7:01" أستاذة في علم النفس الإيجابي تفشل في أن
تُعالَج بعلاجها الخاص" -
7:01 - 7:03(صوت ضحك)
-
7:05 - 7:07و لكن هذا ما يمكن أن أخبرك به.
-
7:08 - 7:10و كلما تعلمت أكثر
-
7:10 - 7:14و فهمت الصفات الإيجابية في الطبيعة البشرية
-
7:14 - 7:17كلما قل اكتئابي.
-
7:18 - 7:22في الحقيقة، نادرًا ما اكتئب هذه الأيام.
-
7:23 - 7:26و لو كنت أخبرتني عندما كنت في
منتصف الثلاثين -
7:26 - 7:30أنني سأتخلص من الاكتئاب عندما أصبح
في منتصف الأربعين -
7:30 - 7:33صدقًا، لم أكن سأصدقك.
-
7:33 - 7:36و لكن بالتعلم عن الأفضل فينا
-
7:36 - 7:41جعلني أمًا أفضل، و زوجةً أفضل
و صديقةً أفضل -
7:41 - 7:44و زميلة أفضل، و إنسانةً أفضل.
-
7:45 - 7:48و قُمت بهذا بثلاثة خطوات محددة.
-
7:48 - 7:51معرفة الأفضل فينا
-
7:51 - 7:54ساعدني على تحديد هوية الإنسانة التي
أريد أن أكون عليها: -
7:55 - 8:01إمرأة شجاعة و عطوفة و مثابرة
و ذات مبادئ. -
8:02 - 8:05معرفة الأفضل فينا ساعدني على تحديد
-
8:05 - 8:09هوية الشخص الذي أريد أن أدخل في
علاقة معه. -
8:10 - 8:13و معرفة الأفضل فينا ساعدني على
الابتعاد عن -
8:13 - 8:16بعض العلاقات المُضرة في حياتي.
-
8:18 - 8:22بدأت هذه الرحلة لمساعدة ابني و ابنتي.
-
8:23 - 8:25ثم وجدت أنها ساعدتني أيضَا
-
8:25 - 8:28و لم تقدم لي المساعدة فقط
بل أنها غيرتني أيضأ. -
8:29 - 8:34لأن ما قامت به هو حقن الأمل في
مجرى دمائي -
8:34 - 8:41و الآن أسير كل يوم مع هذا النبض الشافي
من الأمل. -
8:43 - 8:46لو كان لمؤسسات الأخبار أن تعرض قصصًا
أكثر إيجابية -
8:46 - 8:49يمكنهم أن يكونوا أيضًأ سببًا للأمل.
-
8:49 - 8:53يجب أن نطالب الإعلام بنشر أخبار جيدة
أكثر -
8:53 - 8:56و أعتقد أن الأفضل من ذلك أن نطالب
-
8:56 - 8:59بشكل جديد من الصحافة
-
8:59 - 9:02نوع يظهر محتوى TED في الأخبار المسائية
كمثال -
9:03 - 9:05صحيح!
-
9:05 - 9:07(تصفيق)
-
9:08 - 9:10و لكن، كما تعلم، أنا واقعية
-
9:10 - 9:12و أفهم بأن المؤسسات الإعلامية
-
9:12 - 9:15لن تغير ما تقدمه لنا من تقارير في
الوقت الراهن. -
9:15 - 9:19و لذا بدلًا من أن نطالب الإعلام بتغيير
أخباره -
9:19 - 9:23أظن أننا نحتاج لأن نغير أخبارنا.
-
9:23 - 9:25نحتاج لأن نتحمل مسئولية
-
9:25 - 9:29نشر قصص عن الصفات الإيجابية في البشر.
-
9:30 - 9:35عندما نتشارك أخبارًا جيدة
فإننا نلقح بالأمل الشافي -
9:35 - 9:37عائلاتنا
-
9:37 - 9:40و أصدقائنا و جيراننا و مدارسنا
و أماكن أعمالنا. -
9:41 - 9:44هل تسائلت قبلًا لماذا عندما تبدأ
الأولمبياد -
9:44 - 9:46ترى الكثير من الناس يجرون في الشارع؟
-
9:47 - 9:50و هل خرجت قبل ذلك لتجري في وقت الأولمبياد؟
-
9:50 - 9:52أنا أعرف فأنا قمت بذلك.
-
9:52 - 9:56علماء النفس يفسرون هذه الظاهرة عن طريق
تأثير التحفيز -
9:56 - 9:59و ببساطة، يحدث تأثير التحفير
-
9:59 - 10:02عندما نراقب تفوق شخص آخر.
-
10:02 - 10:07هذا يحفزنا و يجعلنا نسعى للتفوق.
-
10:07 - 10:09لذلك عندما نشاهد الأولمبياد
-
10:09 - 10:13و نرى كل هذه الأمثلة من التفوق
الجسدي و الرياضي -
10:13 - 10:15فهذا يشجعنا.
-
10:15 - 10:19و يحفزنا هذا لنكون أيضًا أقوى
و بصحة أفضل -
10:19 - 10:21و لذلك نتدرب.
-
10:22 - 10:24حسنًا، ها هي حقيقة مثيرة.
-
10:24 - 10:26وجد علماء النفس أيضًا
-
10:26 - 10:28أننا لا نتأثر بالتحفيز فقط
-
10:28 - 10:30عندما نشاهد التفوق البدني
-
10:31 - 10:35و لكننا نتأثر به أيضًا عندما نشاهد
السمو الأخلاقي. -
10:36 - 10:40عندما نشاهد أحداثًا عظيمة
من اللطف أو الشجاعة -
10:40 - 10:43يلهمنا هذا و يحفزنا
-
10:43 - 10:46فنود أن نكون ألطف و أشجع.
-
10:47 - 10:49و هناك الكثير من الأمثلة
-
10:49 - 10:52عن التحفيز بالسمو الأخلاقي
-
10:52 - 10:56و لكن أحد الأمثلة التي نعرفها جميعًا
هو "نيلسون مانديلا". -
10:57 - 11:02أخلاقه الرفيعة، و مقدرته على التسامح
-
11:02 - 11:05حفّزت دولة بأكملها
-
11:05 - 11:09و غيرتهم من نظام حاكم مُمَيِّز عنصريًا
إلى حكومة ديموقراطية. -
11:11 - 11:14أنا لا أقول أننا جميعًا يمكن أن نكون
مثل نيلسون مانديلا -
11:14 - 11:18حتى أنني لا أقول أننا جميعًا نعرف
شخصًا مثل نيلسون مانديلا -
11:18 - 11:22و لكن أقول أنكم جميعًا يمكنكم تدريب أنفسكم
-
11:22 - 11:25للبحث عن أمثلة للتفوق اليومي
-
11:25 - 11:27الموجودة حولنا
-
11:27 - 11:30السمو الأخلاقي اليومي
-
11:30 - 11:34عندما نرى الناس حولنا شجعانًا و عطوفين
-
11:34 - 11:36و يتعاملون بنزاهة و صدق
-
11:36 - 11:38في روح فريق واحد و بِروح القيادة.
-
11:38 - 11:42يمكننا أن ندرب أنفسنا للبحث عن أمثلة
للسمو الأخلاقي -
11:42 - 11:44و يمكننا أن نُشارِك هذه القصص.
-
11:45 - 11:48منذ بضعة أسابيع، ركبت المواصلات العامة
-
11:48 - 11:49و في خلال عشر دقائق
-
11:49 - 11:54رأيت ثلاثة شباب يقفون مقدمين كراسيهم
لكبار السن. -
11:55 - 11:59هذا مثال للسمو الأخلاقي اليومي
و قد قمت بالتغريد عن ذلك. -
11:59 - 12:03إذا شاركت هذه الأمثلة عن
السمو الأخلاقي اليومي -
12:03 - 12:04فأنت تثير الأمل
-
12:04 - 12:07و تُعمِل تأثير التحفيز.
-
12:08 - 12:09و لكنك تقوم بأكثر من ذلك
-
12:09 - 12:12فقد وجد الباحثون أيضًا
-
12:12 - 12:15بأنك عندما تشارك الأخبار الإيجابية
على مواقع التواصل الاجتماعي -
12:15 - 12:20فإن 64% من الناس سوف يستجيبون
بالسعادة. -
12:20 - 12:24إذًا، إذا أردت أن تجعل الناس سعداء
شاركهم أخبارًا سعيدة. -
12:24 - 12:27و قد ذهب البحث إلى مدى أبعد من ذلك
-
12:27 - 12:30لأننا اكتشفنا في مجال علم النفس الإيجابي
-
12:30 - 12:33بأن العواطف الإيجابية مُعدية.
-
12:33 - 12:37نحن حرفيًا نصاب بعواطف الآخرين الإيجابية.
-
12:37 - 12:40لذلك عندما تنشر أخبارًا سعيدة على موقع
التواصل الاجتماعي -
12:40 - 12:44وجد الباحثون أن هذه العواطف الإيجابية
-
12:44 - 12:49تنتشر عبر سلسلة معارفك إلى ثلاث
درجات من الانتشار. -
12:50 - 12:53هذا يعني أنك عندما تنشر أخبارًا جيدة
-
12:53 - 12:55فإنك تُسعد صديقك
-
12:55 - 12:57و تُسعد صديق صديقك
-
12:57 - 13:02و تُسعد صديقَ صديقِ صديقِك.
-
13:02 - 13:06فعلك البسيط بمشاركة أخبار جيدة
-
13:06 - 13:10سينشر موجة من التأثير الإيجابي
أكثر مما يمكنك أن تتخيل. -
13:12 - 13:14أنا لا أدعو للأمل الكاذب
-
13:14 - 13:18و لا أقول أننا يجب أن نتجاهل مشاكل العالَم
-
13:18 - 13:22و لكني أقول أننا سنحصل على فهم أفضل
-
13:22 - 13:25و منظور أفضل لمشكلات العالَم
-
13:25 - 13:29إذا فهمنا أيضًا مراكز القوة فيه.
-
13:29 - 13:32لن تشارك وسائل الإعلام معنا
-
13:32 - 13:33قصص قوتنا
-
13:33 - 13:36لأنهم ليسوا مهتمين بفعل ذلك
-
13:36 - 13:39و لككنا يمكن أن ننشر هذه القصص مع بعضنا
البعض. -
13:39 - 13:44و عندما نفعل ذلك، يمكننا أن نشعل الأمل
و أن نُفَعِّل تأثير التحفيز -
13:44 - 13:46و نطلق السعادة
-
13:46 - 13:47هذا هو العلم.
-
13:48 - 13:52إذًا، ما أطلب منك أن تفعله هو
أن تبحث عن السعادة -
13:52 - 13:55أن تخرج إلى العالم و تُلزِم نفسك
-
13:55 - 14:00بإيجاد مثال واحد على الأقل كل يوم
للسمو الأخلاقي -
14:00 - 14:02و أن تشارك هذا المثال مع الآخرين.
-
14:03 - 14:07و للآباء، أرجوكم شاركوا هذه الأمثلة
مع أبنائكم. -
14:07 - 14:10يحتاج أطفالنا إلى أن يكبروا و هم يعرفون
-
14:10 - 14:13أن الأغلبية العظمى منا جيدون و و محتَرمون.
-
14:14 - 14:18يحتاجون لأن يكبروا و هم يعرفون أنهم
جزء من الجنس البشري. -
14:19 - 14:21و يحتاجون لأن يكبروا مع الأمل.
-
14:22 - 14:26إذا فدعوتي هي لنا جميعًا بأن نصبح باحثين
عن الإيجابية. -
14:27 - 14:30و لكني أيضًا أحتاج إلى أن أخبركم بأنه
مع هذه الدعوة -
14:30 - 14:32أضفت أيضًا ملصقًا تحذيريًا.
-
14:33 - 14:35و مكتوبٌ فيه الآتي
-
14:35 - 14:40"تحذير، الإيجابية ليست لضعيفي القلوب"
-
14:41 - 14:44من تجربتي كباحثة في علم النفس الإيجابي.
-
14:45 - 14:49في هذه التجربة، تعرضت لكل أنواع الاحتقار
-
14:49 - 14:54و الاستهزاء، و السخرية، و الهجوم الصريح.
-
14:55 - 14:57كان هناك أشخاص عدائيون تجاهي
-
14:57 - 15:01لأنني اخترت وظيفتي في علم النفس الإيجابي.
-
15:01 - 15:04و لأعطيكم مثالًا حدث قريبًا، فمنذ شهرين
انضممت إلى "تويتر" -
15:04 - 15:06استطعت أخيرًا التأقلم مع البرنامج
-
15:06 - 15:11و خلال شهرين، أصبح لدي مُتَصيِّدان (ينشران
إهانات بصفة دائمة). -
15:11 - 15:13(صوت ضحك)
-
15:13 - 15:15أنا أعلم، ما الجديد في هذا؟
-
15:15 - 15:18عندما أخبرت زملائي في البداية
-
15:18 - 15:22بأنني سأحول تركيزي في الأبحاث
إلى علم النفس الإيجابي -
15:22 - 15:25عاملني بعضهم
-
15:25 - 15:29و كأن ذكائي قد قلّ عشرين درجة.
-
15:31 - 15:32و هذا غريب
-
15:32 - 15:35لأن هؤلاء كانوا نفس الباحثين الذين
أعطوني ، في العام السابق -
15:35 - 15:39جائزة للتميز في البحث العلمي.
-
15:40 - 15:42هل تعلم ذلك القميص المكتوب عليه
" أنا مع غبيّ" -
15:42 - 15:44و عليه سهم يشير لشخص آخر؟
-
15:45 - 15:48شعرت عندما كنت أمشي في حجرة العاملين
بالجامعة -
15:48 - 15:51أنهم ينظرون إليّ و كأني ألبس هذا القميص
-
15:51 - 15:54و مكتوب عليه "أنا مع غبيّ" و لكنّ السهم
يشير نحوي. -
15:55 - 15:57و هناك شئ جنونيّ
-
15:57 - 16:00عندما كنت أدرس التوتر في أماكن العمل
-
16:00 - 16:03اعتُبِرتُ باحثةً دقيقةً.
-
16:04 - 16:06و لكن عندما حولت تركيزي
-
16:06 - 16:10إلى دراسة تأثير الاعتراف بالفضل
و الاستقامة في أماكن العمل -
16:10 - 16:13صُنِّفت على أنني غير جادة أكاديميًا
-
16:14 - 16:18على الرغم من اتباعي نفس المنهجية العلمية
-
16:18 - 16:20وطريقة النشر في نفس المجلات البحثية
عالية الجودة. -
16:21 - 16:25قُلل من شأني لأنني اخترت أن أركز على
الإيجابية. -
16:27 - 16:29و الآن لحسن حظي، و منذ خمس سنين
-
16:29 - 16:33شكلت فريقًا مع الأستاذ "فيلد ريكاردز"
من جامعة ميلبورن -
16:33 - 16:36و هو يغير التعليم في أستراليا.
-
16:36 - 16:39و هو أيضًا يفهم أهمية
-
16:39 - 16:43و معنى و قيمة اتخاذ نهج إيجابي.
-
16:43 - 16:45لذا، بمساعدته،
-
16:45 - 16:48و بمساعدة بعض الأشخاص المهمين من الجامعة
-
16:48 - 16:51و من خارج الجامعة
و خلال الخمس سنين الماضية -
16:51 - 16:55استطعنا أن نبني مركزًا لعلم النفس الإيجابي
-
16:55 - 16:57في جامعة ميلبورن.
-
16:57 - 17:00نعم، نعم
-
17:00 - 17:02(تصفيق)
-
17:03 - 17:05شكرًا لكم.
-
17:05 - 17:07إذا العمل الجاد يُثمِر
-
17:07 - 17:10و لكن أريد أن نرجع مرة أخرى للتحذير.
-
17:10 - 17:13الإيجابية ليست لضعيفي القلوب
-
17:13 - 17:15و من الصعب أن تبقى إيجابيًا
-
17:15 - 17:17عندما يكون هناك الكثير من السلبية حولنا.
-
17:18 - 17:20إذا اخترت أن تأخذ بنصيحتي
-
17:20 - 17:23إذا اخترت أن تكون باحثًا عن الإيجابية
-
17:23 - 17:26إذا اخترت أن تنشر أخبارًا إيجابية
-
17:26 - 17:29فلتستعد لرد فعل سلبي.
-
17:30 - 17:32و قد فكرت كثيرًا حول ذلك
-
17:32 - 17:35بتجربتي الخاصة في العشر سنين الماضية
-
17:35 - 17:37و هذا ما توصلت إليه.
-
17:37 - 17:39إذا اخترت أن تكون إنسان
-
17:39 - 17:42يسلط الضوء على الجيد في العالم
-
17:43 - 17:47فأنت تتبع نوعًا من الثقافة المضادة
-
17:47 - 17:52أنت تواجه الرسالة المسيطِرة من الخوف
و النقص. -
17:53 - 17:55و إذا تصرفت بطريقة مضادة
-
17:55 - 17:58ستَلقى رد فعل عنيف.
-
17:58 - 18:00و لكن بالنسبة لي، أظن أن هذا سبب أدعى
-
18:00 - 18:03لكوننا نحتاج نشر أخبار جيدة
-
18:03 - 18:06لأنه كلما نشرنا أخبارًا جيدة أكثر
-
18:06 - 18:09كلما قلت هيمنة الرسائل السلبية.
-
18:10 - 18:14و بالنسبة لي، يمكنني أن أخبركم
أنه في خلال العشر سنين الماضية -
18:14 - 18:17في كل مرة كنت عُرضةً
-
18:17 - 18:21للاحتقار و الاستهزاء و السخرية و العداء
-
18:21 - 18:24في كل مرة ارتددت فيها للخلف فكرت
-
18:24 - 18:28"هذا سبب أكبر لكي أكمل ما أقوم به"
-
18:29 - 18:32الشئ الآخر الذي توصلت إليه في النهاية
-
18:33 - 18:36في إظهار لم حصلت على كل رد الفعل السلبي
هذا -
18:36 - 18:38في أول عشر سنوات من عملي
-
18:38 - 18:42كنت أدرس الظواهر السلبية
و لم أحصل أبدًا على أي من هذا -
18:42 - 18:46أنه يوجد هناك أشخاص يؤمنون بصدق
-
18:46 - 18:50أن صفاتنا السلبية بشكل ما حقيقية أكثر
-
18:50 - 18:53و أهم من صفاتنا الإيجابية.
-
18:53 - 18:59يجب أن أخبرك بأنني لن أفهم أبدًا
تلك العقلية -
18:59 - 19:04لأنه كيف يمكن لهذا النوع من
الطبيعة الإنسانية -
19:04 - 19:08أن تكون أكثر حقيقية و أهمية
-
19:09 - 19:11من هذه الطبيعة؟
-
19:14 - 19:16دعوتي بسيطة
-
19:16 - 19:20لو التزم كل واحد منا بأن يكون باحثًا
عن الإيجابية -
19:20 - 19:24بأن نشارك أخبارنا الجيدة و ننشر أخبار
الآخرين الجيدة -
19:24 - 19:27فسننشر الأمل و التحفيز
-
19:27 - 19:29و ننشر السعادة
-
19:29 - 19:32و يمكننا فعلً أن نقوم بتغيير العالم أجمع.
-
19:32 - 19:37لو كنا حقًا نهتم بالأفكار التي تستحق النشر
-
19:37 - 19:39يجب أن نبدأ في نشر بعض من أفكارنا.
-
19:40 - 19:41شكرً لك.
-
19:41 - 19:42(تصفيق)
- Title:
- تحذير: الإيجابية ليست لضعيفي القلوب | ليا ووترز|TEDxMelbourne
- Description:
-
تم تسجيل هذا الحديث في حدث TEDx على شكل مؤتمر TED ولكن نظمت بشكل مستقل من قبل المجتمع المحلي . إعرف اكثر على : http://ted.com/tedx
الأستاذة ليا ووترز هي مديرة مركز علم النفس الإيجابي في مركز الدراسات العليا بكلية التربية بجامعة ميلبورن. تكشف لنا في هذا الحديث كيف أن الخطوات الإيجابية الصغيرة يمكن أن تؤثر جذريًا فينا. الأستاذة ليا ووترز شغوفة بكل جوانب علم النفس كونها مُعلمة موهوبة و مُحَمِّسة، و مشجِّعة على التغيير، و أيضًا مدافعة عن قوة و تأثير الإيجابية.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:46
Mahmoud Aghiorly approved Arabic subtitles for Warning: being positive is not for the faint-hearted! | Lea Waters | TEDxMelbourne | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for Warning: being positive is not for the faint-hearted! | Lea Waters | TEDxMelbourne | ||
Retired user edited Arabic subtitles for Warning: being positive is not for the faint-hearted! | Lea Waters | TEDxMelbourne | ||
Retired user edited Arabic subtitles for Warning: being positive is not for the faint-hearted! | Lea Waters | TEDxMelbourne | ||
Wafaa Ebida edited Arabic subtitles for Warning: being positive is not for the faint-hearted! | Lea Waters | TEDxMelbourne | ||
Wafaa Ebida edited Arabic subtitles for Warning: being positive is not for the faint-hearted! | Lea Waters | TEDxMelbourne | ||
Wafaa Ebida edited Arabic subtitles for Warning: being positive is not for the faint-hearted! | Lea Waters | TEDxMelbourne | ||
Wafaa Ebida edited Arabic subtitles for Warning: being positive is not for the faint-hearted! | Lea Waters | TEDxMelbourne |