Return to Video

Как незрячая исследовательница-астроном нашла способ слышать звёзды

  • 0:01 - 0:03
    Однажды была звезда.
  • 0:04 - 0:07
    Как и другие звёзды, она родилась,
  • 0:07 - 0:11
    росла, достигла массы,
    в 30 раз превышающей массу нашего Солнца,
  • 0:11 - 0:13
    и жила долгое время.
  • 0:13 - 0:15
    Насколько долго —
  • 0:15 - 0:17
    люди точно сказать не могут.
  • 0:17 - 0:19
    Как и всё в этой жизни,
  • 0:19 - 0:22
    она достигла конца своих звёздных дней,
  • 0:22 - 0:25
    и её ядро — сердце её жизни —
  • 0:25 - 0:27
    израсходовало своё топливо.
  • 0:27 - 0:28
    Но это был не конец.
  • 0:28 - 0:31
    Она превратилась в сверхновую звезду
  • 0:31 - 0:34
    и с выбросом огромного количества энергии
  • 0:34 - 0:37
    озарила Галактику.
  • 0:37 - 0:41
    За одну секунду она излучала
    такое количество энергии,
  • 0:41 - 0:44
    которое наше Солнце излучает за 10 дней.
  • 0:44 - 0:47
    Она эволюционировала и стала выполнять
    другую роль в нашей Галактике.
  • 0:48 - 0:50
    Вспышки сверхновых огромны.
  • 0:51 - 0:55
    Но вспышки сверхновых с гамма-излучением
    ещё огромней.
  • 0:55 - 0:58
    В процессе превращения в сверхновую
  • 0:58 - 1:01
    звезда сжимается под собственным весом
  • 1:01 - 1:04
    и начинает вращаться ещё быстрей,
  • 1:04 - 1:08
    как фигурист,
    плотно прижимающий руки к телу.
  • 1:09 - 1:11
    Она вращается очень быстро,
  • 1:11 - 1:15
    и это сильно увеличивает
    её магнитное поле.
  • 1:15 - 1:18
    Вокруг звезды обращается материя.
  • 1:18 - 1:21
    Из-за вращения некоторая энергия
    превращается в эту материю,
  • 1:21 - 1:25
    а магнитное поле становится ещё сильней.
  • 1:25 - 1:31
    Так у звезды была дополнительная энергия
    для освещения Галактики
  • 1:31 - 1:34
    яркостью и гамма-излучением.
  • 1:34 - 1:37
    Звезда из моей истории
  • 1:37 - 1:39
    стала магнетаром.
  • 1:39 - 1:41
    Чтобы вы знали,
  • 1:41 - 1:45
    магнитное поле магнетара
    в 1 000 триллионов раз больше
  • 1:45 - 1:47
    магнитного поля Земли.
  • 1:48 - 1:51
    Наиболее яркие явления,
    зарегистрированные астрономами,
  • 1:51 - 1:53
    называются гамма-всплесками,
  • 1:53 - 1:57
    поскольку в основном мы наблюдаем
    всплески или взрывы,
  • 1:57 - 1:59
    образуемые гамма-лучами.
  • 2:00 - 2:04
    Нашу звезду, как ту из моей истории,
    которая стала магнетаром,
  • 2:04 - 2:06
    обнаружили благодаря гамма-всплеску
  • 2:06 - 2:09
    во время самого мощного момента взрыва.
  • 2:10 - 2:15
    Хотя гамма-всплески и являются
    самыми яркими явлениями,
  • 2:15 - 2:18
    когда-либо зарегистрированными
    астрономами,
  • 2:18 - 2:20
    мы не можем увидеть их
    невооружённым глазом.
  • 2:20 - 2:25
    Мы полагаемся и опираемся
    на другие методы изучения гамма-лучей.
  • 2:25 - 2:27
    Мы не увидим их невооружённым глазом.
  • 2:27 - 2:32
    Мы можем видеть лишь небольшую часть
    электромагнитного спектра,
  • 2:32 - 2:34
    который называется видимым светом.
  • 2:34 - 2:36
    В остальном мы полагаемся
    на другие методы.
  • 2:36 - 2:42
    Мы, астрономы, исследуем более широкий
    световой диапазон
  • 2:42 - 2:44
    и опираемся на другие методы.
  • 2:45 - 2:47
    На экране это выглядит следующим образом.
  • 2:48 - 2:50
    Вы видите график.
  • 2:50 - 2:51
    Это кривая блеска.
  • 2:52 - 2:55
    График показывает интенсивность света
    с течением времени.
  • 2:55 - 2:58
    Это кривая блеска гамма-излучения.
  • 2:58 - 3:02
    Зрячие астрономы смотрят на этот график,
  • 3:02 - 3:06
    чтобы понять, как интенсивность света
    меняется с течением времени.
  • 3:07 - 3:12
    Слева вы увидите интенсивность света
    без всплеска,
  • 3:12 - 3:17
    а справа — со всплеском.
  • 3:18 - 3:22
    В начале своей карьеры
    я могла видеть такой график.
  • 3:23 - 3:25
    Но потом я потеряла зрение.
  • 3:25 - 3:28
    Я полностью потеряла зрение
    из-за продолжительной болезни,
  • 3:28 - 3:32
    а вместе с ним я потеряла возможность
    видеть этот график
  • 3:33 - 3:36
    и заниматься физикой.
  • 3:36 - 3:40
    Я оказалась в сложном положении.
  • 3:41 - 3:46
    В профессиональном плане —
    я лишилась возможности заниматься наукой.
  • 3:46 - 3:50
    Мне очень хотелось получить возможность
    тщательно исследовать эти яркие лучи
  • 3:50 - 3:53
    и выявить астрофизическую причину.
  • 3:53 - 3:56
    Я хотела испытать
    сильное удивление, волнение,
  • 3:56 - 4:01
    радость от обнаружения
    такого значимого астрономического явления.
  • 4:01 - 4:05
    Я долго и упорно думала об этом
  • 4:05 - 4:06
    и внезапно поняла,
  • 4:06 - 4:11
    что кривая блеска представляет собой
    таблицу чисел,
  • 4:11 - 4:13
    преобразованных в визуальный график.
  • 4:13 - 4:16
    Я и мои сотрудники усердно работали
  • 4:16 - 4:19
    над преобразованием числа в звук.
  • 4:20 - 4:22
    Я получила доступ к данным
  • 4:22 - 4:27
    и теперь могу заниматься физикой
    на уровне лучших астрономов,
  • 4:27 - 4:28
    используя звук.
  • 4:28 - 4:31
    То, что люди делали
  • 4:31 - 4:32
    в основном визуально
  • 4:32 - 4:33
    на протяжении сотен лет,
  • 4:33 - 4:36
    я делаю с помощью звука.
  • 4:36 - 4:37
    (Аплодисменты)
  • 4:37 - 4:39
    Слушая гамма-всплеск,
  • 4:39 - 4:41
    который вы видите...
    (Аплодисменты продолжаются)
  • 4:41 - 4:42
    Спасибо.
  • 4:42 - 4:45
    Слушая гамма-всплеск,
    который вы видите на экране,
  • 4:45 - 4:48
    я поняла, что кроме всплеска
    здесь есть что-то другое.
  • 4:48 - 4:50
    Сейчас я проиграю его для вас.
  • 4:50 - 4:52
    Это не музыка, это звук.
  • 4:53 - 4:57
    (Цифровой звуковой сигнал)
  • 4:57 - 5:00
    Это научные данные,
    преобразованные в звук
  • 5:00 - 5:01
    и обозначенные нотами.
  • 5:01 - 5:04
    Этот процесс называется сонификацией.
  • 5:07 - 5:11
    Слушая гамма-всплеск, я поняла,
    что кроме него здесь есть что-то другое.
  • 5:11 - 5:15
    Когда я изучала мощные
    низкочастотные колебания,
  • 5:15 - 5:17
    или басы, —
  • 5:18 - 5:21
    я сейчас их увеличила —
  • 5:22 - 5:27
    мы отметили резонансы, характерные
    для электрически заряженных газов
  • 5:27 - 5:29
    вроде солнечного ветра.
  • 5:29 - 5:31
    Я хочу, чтобы вы услышали то,
    что слышала я.
  • 5:31 - 5:35
    Вы услышите очень быстрое понижение звука.
  • 5:35 - 5:38
    И так как вы зрячие,
    вы увидите красную линию,
  • 5:38 - 5:42
    показывающую,
    где свет преобразуется в звук.
  • 5:44 - 5:46
    (Цифровой шум и свист)
  • 5:46 - 5:49
    Это (Свистки) — мои лягушки,
    не обращайте на них внимание.
  • 5:49 - 5:51
    (Смех)
  • 5:51 - 5:57
    (Цифровой шум и свист)
  • 5:57 - 5:58
    Услышали?
  • 6:00 - 6:01
    Итак, мы узнали,
  • 6:01 - 6:06
    что всплески длятся достаточно долго
    для поддержания волновых резонансов,
  • 6:06 - 6:10
    которые происходят из-за обмена энергией
    между частицами,
  • 6:10 - 6:11
    возможно, заряженными, —
  • 6:11 - 6:13
    это зависит от их размера.
  • 6:13 - 6:18
    Помните, я говорила,
    что вокруг звезды обращается материя?
  • 6:18 - 6:22
    Она передаёт энергию с частотой
    и распределением поля,
  • 6:22 - 6:24
    которые зависят от размера.
  • 6:24 - 6:28
    Помните, мы говорили
    о сверхмассивной звезде,
  • 6:28 - 6:32
    которая стала магнетаром
    с очень сильным магнитным полем?
  • 6:32 - 6:37
    Если дело обстоит именно так,
    то выбросы взорвавшейся звезды
  • 6:37 - 6:39
    могут быть связаны с этим гамма-всплеском.
  • 6:39 - 6:41
    Что это значит?
  • 6:41 - 6:44
    Возможно, формирование звёзд
    играет огромную роль
  • 6:44 - 6:45
    во взрывах сверхновых.
  • 6:46 - 6:50
    Прослушивание этого гамма-всплеска
    навело нас на мысль,
  • 6:50 - 6:53
    что использование звука
    в дополнение к визуальному образу
  • 6:53 - 6:56
    может быть полезно зрячим астрономам
  • 6:56 - 6:58
    для получения дополнительной информации.
  • 6:59 - 7:04
    Вместе с этим я анализировала показания
    других телескопов.
  • 7:04 - 7:06
    Мои эксперименты показали,
  • 7:06 - 7:10
    что при использовании звука
    в дополнение к визуальному образу
  • 7:10 - 7:13
    астрономы могут найти больше информации
  • 7:13 - 7:16
    в более доступных данных.
  • 7:17 - 7:21
    Способность преобразовывать данные в звук
  • 7:21 - 7:24
    сыграло огромную роль в астрономии.
  • 7:24 - 7:28
    Выход за границы визуального восприятия
  • 7:28 - 7:35
    позволяет любому человеку понять,
    что же происходит на небе.
  • 7:35 - 7:37
    Когда я потеряла зрение,
  • 7:37 - 7:39
    я поняла, что у меня не было доступа
  • 7:39 - 7:42
    к такому же количеству
    и качеству информации,
  • 7:42 - 7:43
    как у зрячих астрономов.
  • 7:44 - 7:48
    Так было, пока мы не ввели
    звуковую обработку,
  • 7:48 - 7:52
    с которой я обрела надежду
    стать полноценным членом в той сфере,
  • 7:52 - 7:54
    где я так упорно трудилась.
  • 7:55 - 8:02
    Доступ к информации
    важен не только в астрономии.
  • 8:03 - 8:05
    Ситуация носит системный характер,
  • 8:05 - 8:08
    и научные области не поспевают.
  • 8:09 - 8:11
    Тело можно приспособить.
  • 8:12 - 8:15
    Любой может потерять трудоспособность.
  • 8:15 - 8:17
    Давайте подумаем, например,
  • 8:17 - 8:20
    об учёных, находящихся
    на вершине своей карьеры.
  • 8:20 - 8:23
    Что с ними произойдёт,
    если они потеряют трудоспособность?
  • 8:23 - 8:25
    Почувствуют ли они себя
    отлучёнными, как я?
  • 8:26 - 8:29
    Доступ к информации
    позволяет нам развиваться.
  • 8:29 - 8:33
    Он даёт нам равные возможности
    проявить наши таланты
  • 8:33 - 8:36
    и право выбирать ту профессию,
    которой мы хотим заниматься,
  • 8:36 - 8:39
    основанную на интересе,
    а не на потенциальных барьерах.
  • 8:40 - 8:45
    Когда у людей появляются
    безграничные возможности для успеха,
  • 8:45 - 8:49
    это приводит их к самореализации
    и процветанию.
  • 8:49 - 8:52
    Я думаю, что использование звука
    в астрономии
  • 8:52 - 8:55
    помогает нам этого добиться
    и вносить свой вклад в науку.
  • 8:56 - 9:01
    Пока другие страны говорили,
    что изучение методов восприятия
  • 9:01 - 9:04
    для изучения астрономических данных
    не имеет отношения к астрономии,
  • 9:04 - 9:07
    так как в этой области
    нет незрячих астрономов,
  • 9:08 - 9:11
    ЮАР ответила: «Мы хотим,
    чтобы люди с ограниченными возможностями
  • 9:11 - 9:13
    вносили свой вклад в астрономию».
  • 9:13 - 9:14
    Сейчас я работаю
  • 9:14 - 9:17
    в Южноафриканской астрономической
    обсерватории,
  • 9:17 - 9:20
    в Управлении развития астрономии.
  • 9:20 - 9:25
    Мы работаем над методами
    сонификации и анализа,
  • 9:25 - 9:29
    чтобы помочь учащимся
    школы «Атлон» для слепых.
  • 9:30 - 9:32
    Они будут изучать радиоастрономию
  • 9:32 - 9:35
    и методы сонификации
  • 9:35 - 9:40
    для изучения астрономических явлений
    вроде огромных выбросов энергии солнца,
  • 9:40 - 9:42
    известных как корональные выбросы массы.
  • 9:43 - 9:45
    Чему мы учимся с этими студентами —
  • 9:45 - 9:49
    у них множественная инвалидность
    и разные методы адаптации,
  • 9:49 - 9:51
    которые мы учитываем, —
  • 9:51 - 9:54
    то, чему мы учимся с ними,
    будет непосредственно влиять
  • 9:54 - 9:57
    на будущее положение дел
    на профессиональном уровне.
  • 9:57 - 9:59
    Я смиренно взываю к развитию.
  • 9:59 - 10:01
    Это происходит прямо сейчас.
  • 10:02 - 10:06
    Я считаю, что наука создана для всех.
  • 10:06 - 10:08
    Она принадлежит людям
  • 10:08 - 10:10
    и должна быть доступна всем,
  • 10:10 - 10:12
    потому что мы —
    исследователи по своей природе.
  • 10:13 - 10:18
    Я думаю, что, если мы отстраним
    людей с инвалидностями
  • 10:18 - 10:20
    от участия в науке,
  • 10:20 - 10:24
    мы разорвём наши связи с историей
    и с обществом.
  • 10:24 - 10:27
    Я мечтаю о том,
    чтобы в науке были равные условия,
  • 10:27 - 10:32
    чтобы люди поощряли уважение
    и взаимоуважение,
  • 10:32 - 10:35
    обменивались мыслями
    и вместе совершали открытия.
  • 10:36 - 10:40
    Если людям с ограниченными возможностями
    позволят заниматься наукой,
  • 10:40 - 10:45
    произойдёт огромный,
    титанический взрыв знаний,
  • 10:45 - 10:46
    я в этом уверена.
  • 10:49 - 10:51
    (Цифровой звуковой сигнал)
  • 10:51 - 10:53
    Это титанический взрыв.
  • 10:54 - 10:56
    Спасибо.
  • 10:56 - 10:57
    Спасибо.
  • 10:57 - 11:00
    (Аплодисменты)
Title:
Как незрячая исследовательница-астроном нашла способ слышать звёзды
Speaker:
Ванда Диаз-Мерсед
Description:

Ванда Диаз-Мерсед изучает свет, идущий от гамма-всплесков — самых ярких явлений во Вселенной. Когда она потеряла зрение и лишилась возможности заниматься наукой, её осенило: кривые блеска, которые она не могла видеть, можно превратить в звук. Благодаря сонификации, она снова получила доступ к работе, и теперь она выступает за более инклюзивное научное сообщество. «Наука создана для всех, — говорит она. — Она должна быть доступна всем, потому что все мы — исследователи по своей природе».

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:15

Russian subtitles

Revisions