Return to Video

Tarkoituksellisen tietämättömyyden vaarat

  • 0:01 - 0:05
    USA:n luoteiskolkassa,
  • 0:05 - 0:08
    aivan Kanadan rajalla
  • 0:08 - 0:12
    on pieni kaupunki nimeltä Libby, Montana.
  • 0:12 - 0:16
    Sitä ympäröivät männyt ja järvet,
  • 0:16 - 0:21
    ihmeellinen koskematon luonto,
  • 0:21 - 0:26
    ja valtavat taivaaseen kurkottavat puut.
  • 0:26 - 0:30
    Ja siellä on pieni kaupunki nimeltä Libby,
  • 0:30 - 0:34
    missä kävin ja joka tuntuu yksinäiseltä,
  • 0:34 - 0:36
    vähän eristyksissä olevalta.
  • 0:36 - 0:40
    Libbyssä, Montanassa, on epätavallinen nainen
  • 0:40 - 0:42
    nimeltä Gayla Benefield.
  • 0:42 - 0:44
    Hän tunsi itsensä aina vähän ulkopuoliseksi,
  • 0:44 - 0:47
    vaikka oli asunut siellä lähes koko elämänsä,
  • 0:47 - 0:49
    nainen venäläistä sukua.
  • 0:49 - 0:51
    Hän kertoi, että koulussa
  • 0:51 - 0:53
    hän oli ainoa tyttö,
  • 0:53 - 0:56
    joka oli koskaan valinnut konepiirustuksen.
  • 0:56 - 1:00
    Myöhemmin hän kävi työkseen ihmisten kotona
  • 1:00 - 1:04
    lukemassa mittareita -- kaasumittareita, sähkömittareita.
  • 1:04 - 1:07
    Hän teki sitä keskellä päivää,
  • 1:07 - 1:11
    ja huomasi yhden asian:
  • 1:11 - 1:15
    keskellä päivää hän tapasi paljon miehiä,
  • 1:15 - 1:19
    jotka olivat kotona, keski-iän ylittäneitä,
  • 1:19 - 1:25
    ja moni heistä käytti happipulloa.
  • 1:25 - 1:27
    Se vaikutti hänestä oudolta.
  • 1:27 - 1:31
    Muutamaa vuotta myöhemmin hänen isänsä kuoli 59-vuotiaana,
  • 1:31 - 1:35
    viisi päivää ennen eläkkeelle jäämistä.
  • 1:35 - 1:36
    Kaivostyöntekijä.
  • 1:36 - 1:41
    Gayla ajatteli tämän olleen työstä loppuun kulunut.
  • 1:41 - 1:45
    Mutta muutama vuosi myöhemmin hänen äitinsä kuoli,
  • 1:45 - 1:48
    ja se vaikutti vielä oudommalta,
  • 1:48 - 1:51
    koska hänen äitinsä polveutui
  • 1:51 - 1:55
    suvusta, jossa kaikki vaikuttivat elävän ikuisesti.
  • 1:55 - 1:58
    Gaylan eno on elossa yhä edelleen
  • 1:58 - 2:01
    ja opettelee valssia.
  • 2:01 - 2:04
    Vaikutti järjettömältä, että Gaylan äiti
  • 2:04 - 2:06
    kuolisi niin nuorena.
  • 2:06 - 2:11
    Se oli poikkeavaa, ja hän pohti poikkemia.
  • 2:11 - 2:13
    Ja niinpä muitakin tuli hänen mieleensä.
  • 2:13 - 2:14
    Hän muisti,
  • 2:14 - 2:18
    kuinka hänen äitinsä katkaisi koipensa ja meni sairaalaan,
  • 2:18 - 2:19
    ja hänestä otettiin paljon röntgenkuvia.
  • 2:19 - 2:22
    Kaksi niistä oli jalasta, mikä oli järkevää,
  • 2:22 - 2:27
    mutta kuusi otettiin rintakehästä, mikä ei ollut.
  • 2:27 - 2:30
    Hän mietti yksityiskohtia
  • 2:30 - 2:32
    elämästään ja vanhempiensa elämästä,
  • 2:32 - 2:36
    yrittäen ymmärtää näkemäänsä.
  • 2:36 - 2:38
    Hän ajatteli kaupunkiaan.
  • 2:38 - 2:41
    Kaupungissa oli vermikuliittikaivos.
  • 2:41 - 2:44
    Vermikuliittia käytettiin maanparannusaineena,
  • 2:44 - 2:47
    jotta kasvit kasvaisivat nopeammin ja paremmin.
  • 2:47 - 2:50
    Vermikuliittia käytettiin eristeenä,
  • 2:50 - 2:53
    suuria määriä laitettiin kattoihin
  • 2:53 - 2:57
    lämmöneristeeksi Montanan pitkien talvien varalle.
  • 2:57 - 2:59
    Vermikuliittia oli leikkipaikoilla.
  • 2:59 - 3:01
    Sitä oli jalkapallokentällä.
  • 3:01 - 3:03
    Sitä oli luisteluradalla.
  • 3:03 - 3:07
    Ennen kuin hän alkoi tutkia asiaa, hän ei tiennyt,
  • 3:07 - 3:14
    että vermikuliitti on hyvin myrkyllinen asbestin muoto.
  • 3:14 - 3:16
    Kun asia selvisi hänelle,
  • 3:16 - 3:19
    hän alkoi kertoa kaikille,
  • 3:19 - 3:21
    mitä oli tapahtunut hänen vanhemmilleen
  • 3:21 - 3:24
    ja kaikille ihmisille, jotka hän näki happiletkuissaan
  • 3:24 - 3:28
    kotosalla iltapäivisin.
  • 3:28 - 3:29
    Mutta hän yllättyi.
  • 3:29 - 3:31
    Hän luuli, että ihmiset haluaisivat
  • 3:31 - 3:34
    tehdä asialle jotain,
    mutta kukaan ei halunnut kuulla häntä.
  • 3:34 - 3:36
    Itse asiassa, hän ärsytti ihmisiä
  • 3:36 - 3:39
    kertoessaan tarinaansa yhä uudelleen
  • 3:39 - 3:42
    naapureilleen, ystävilleen, yhteisölle,
  • 3:42 - 3:44
    joten lopulta jotkut heistä
  • 3:44 - 3:46
    tekivät tarran,
  • 3:46 - 3:49
    jonka he liimasivat ylpeinä autojensa puskureihin:
  • 3:49 - 3:51
    "Kyllä, olen Libbystä, Montanassa,
  • 3:51 - 3:57
    ja ei, minulla ei ole asbestoosia."
  • 3:57 - 4:00
    Mutta Gayla ei lopettanut. Hän tutki edelleen.
  • 4:00 - 4:03
    Internetin tulo auttoi häntä paljon.
  • 4:03 - 4:05
    Hän puhui kaikille, joille pystyi.
  • 4:05 - 4:09
    Hän selitti, ja lopulta onni potkaisi,
  • 4:09 - 4:11
    kun kaupunkiin tuli tutkija
  • 4:11 - 4:13
    tutkimaan kaivostyön historiaa sillä alueella,
  • 4:13 - 4:16
    ja hän kertoi tälle tarinansa, ja aluksi, tietysti,
  • 4:16 - 4:19
    kuten kaikki muutkin, hän ei uskonut Gaylaa,
  • 4:19 - 4:21
    mutta hän meni takaisin Seattleen ja tutki asiaa omin päin,
  • 4:21 - 4:25
    ja tajusi, että Gayla oli oikeassa.
  • 4:25 - 4:29
    Nyt hänellä oli liittolainen.
  • 4:29 - 4:32
    Siitä huolimatta ihmiset eivät halunneet tietää asiasta.
  • 4:32 - 4:36
    He sanoivat: "Jos se olisi todella vaarallista,
  • 4:36 - 4:39
    joku olisi kertonut siitä meille."
  • 4:39 - 4:42
    "Jos kaikki kuolevat siksi,
  • 4:42 - 4:46
    lääkärit olisivat kertoneet meille."
  • 4:46 - 4:50
    Kovaan työhön tottuneet kaverit sanoivat:
  • 4:50 - 4:52
    "En halua olla uhri.
  • 4:52 - 4:54
    En voi olla uhri, ja sitä paitsi
  • 4:54 - 5:01
    joka alalla on onnettomuutensa."
  • 5:01 - 5:04
    Mutta Gayla jatkoi, ja lopulta hänen onnistui saada
  • 5:04 - 5:07
    valtiollinen taho vierailulle kaupunkiin
  • 5:07 - 5:11
    tutkimaan asukkaat --
  • 5:11 - 5:16
    15 000 ihmistä -- ja he saivat selville,
  • 5:16 - 5:19
    että kaupungin kuolleisuus oli
  • 5:19 - 5:25
    80 kertaa korkeampi kuin missään muualla USA:ssa.
  • 5:25 - 5:29
    Se tapahtui 2002, ja jopa silloin
  • 5:29 - 5:33
    kukaan ei nostanut kättään sanoakseen: "Gayla,
  • 5:33 - 5:37
    katso leikkikenttää, jossa lapsenlapsesi leikkivät.
  • 5:37 - 5:42
    Se on koristeltu vermikuliitilla."
  • 5:42 - 5:45
    Se ei ollut tietämättömyyttä.
  • 5:45 - 5:48
    Se oli tarkoituksellista tietämättömyyttä.
  • 5:48 - 5:51
    Tarkoituksellinen tietämättömyys on lakitermi, jonka mukaan
  • 5:51 - 5:54
    jos on tietoa, jonka saattaa tietää ja pitäisi tietää,
  • 5:54 - 5:58
    mutta jotenkin silti onnistuu olemaan tietämättä,
  • 5:58 - 6:01
    laki määrittelee ihmisen tarkoituksellisesti tietämättömäksi.
  • 6:01 - 6:04
    Ihminen on valinnut olla tietämättä.
  • 6:04 - 6:09
    Nykyään tarkoituksellista tietämättömyyttä on paljon.
  • 6:09 - 6:12
    Sinä näkee pankeissa,
  • 6:12 - 6:15
    kun tuhannet ihmiset kauppasivat asuntolainoja ihmisille,
  • 6:15 - 6:16
    joilla ei ollut niihin varaa.
  • 6:16 - 6:18
    Sitä näki pankeissa,
  • 6:18 - 6:20
    kun korkoja manipuloitiin
  • 6:20 - 6:23
    ja kaikki tiesivät, mitä tapahtuu,
  • 6:23 - 6:26
    mutta kaikki jättivät sen huomiotta tahallisesti.
  • 6:26 - 6:29
    Tarkoituksellista tietämättömyyttä näkee
    katolisessa kirkossa,
  • 6:29 - 6:34
    jossa lasten hyväksikäyttötapauksista
    vaiettiin vuosikymmeniä.
  • 6:34 - 6:36
    Tarkoituksellista tietämättömyyttä näki
  • 6:36 - 6:41
    Irakin sodan kynnyksellä.
  • 6:41 - 6:44
    Sitä löytyy tämän kaltaisissa suurissa mittasuhteissa,
  • 6:44 - 6:47
    ja sitä löytyy pienissä ympyröissä,
  • 6:47 - 6:51
    ihmisten perheissä, kotona, ja yhteisöissä,
  • 6:51 - 6:57
    ja erityisesti organisaatioissa ja laitoksissa.
  • 6:57 - 7:01
    Kun tarkoituksellista tietämättömyyttä on tutkittu yhtiöissä,
  • 7:01 - 7:03
    on kysytty esimerkiksi:
  • 7:03 - 7:06
    "Tapahtuuko parhaillaan sellaisia asioita,
  • 7:06 - 7:09
    joista ihmiset eivät uskalla puhua?"
  • 7:09 - 7:12
    Kun akateemikot ovat tehneet tällaisia tutkimuksia
  • 7:12 - 7:14
    USA:n suuryrityksissä,
  • 7:14 - 7:19
    kahdeksankymmentäviisi prosenttia ihmisistä sanoo kyllä.
  • 7:19 - 7:22
    He tietävät, että on olemassa ongelma,
  • 7:22 - 7:24
    mutta eivät sano mitään.
  • 7:24 - 7:28
    Kun toistin kokeen Euroopassa
  • 7:28 - 7:30
    kysyen samoja kysymyksiä,
  • 7:30 - 7:33
    löysin täsmälleen saman lukeman.
  • 7:33 - 7:37
    Kahdeksankymmentäviisi prosenttia.
    Se on paljon hiljaisuutta.
  • 7:37 - 7:39
    Se on paljon piittaamattomuutta.
  • 7:39 - 7:43
    On mielenkiitoista, että mennessäni Sveitsiin,
  • 7:43 - 7:47
    minulle sanotaan: "Se on sveitsiläinen ongelma."
  • 7:47 - 7:51
    Kun menen Saksaan, he sanovat:
    "Tämä on Saksan kansallistauti."
  • 7:51 - 7:53
    Ja Englannissa he sanovat:
  • 7:53 - 7:57
    "Kyllä, britit ovat erityisen pahoja tässä."
  • 7:57 - 8:01
    Todellisuudessa se on ihmisten ongelma.
  • 8:01 - 8:08
    Me kaikki olemme tietyissä olosuhteissa
    tarkoituksellisesti tietämättömiä.
  • 8:08 - 8:10
    Tutkimuksien mukaan jotkut ihmiset ovat piittaamattomia,
  • 8:10 - 8:14
    koska pelkäävät. He pelkäävät kostoa.
  • 8:14 - 8:17
    Jotkut eivät piittaa, koska ajattelevat
  • 8:17 - 8:20
    sen olevan turhaa.
  • 8:20 - 8:22
    Mikään ei koskaan muutu.
  • 8:22 - 8:24
    Jos protestoimme Irakin sotaa vastaan,
  • 8:24 - 8:26
    mikään ei muutu, joten miksi vaivautua?
  • 8:26 - 8:31
    Parempi olla ajattelematta asiaa.
  • 8:31 - 8:34
    Yhä uudelleen törmään siihen, että
  • 8:34 - 8:36
    ihmiset sanovat: "Tiedäthän, että
  • 8:36 - 8:40
    ihmiset, jotka suostuvat näkemään ongelman,
    ne ilmiantajat,
  • 8:40 - 8:42
    me kaikki tiedämme miten heille käy."
  • 8:42 - 8:46
    Ilmiantajista on kehitetty mytologioita,
  • 8:46 - 8:51
    joiden mukaan he ovat esimerkiksi kaikki hulluja.
  • 8:51 - 8:53
    Mutta ympäri maailman olen nähnyt
  • 8:53 - 8:56
    puhuessani ilmiantajien kanssa,
  • 8:56 - 9:01
    että he ovat hyvin uskollisia
    ja usein hyvin konservatiivisia ihmisiä.
  • 9:01 - 9:05
    He ovat hyvin omistautuneita
    laitoksille, joille työskentelevät,
  • 9:05 - 9:07
    ja he puhuvat ja
  • 9:07 - 9:10
    he vaatimalla vaativat muita näkemään ongelman,
  • 9:10 - 9:14
    koska he välittävät laitoksistaan niin paljon
  • 9:14 - 9:17
    ja haluavat pitää sen terveenä.
  • 9:17 - 9:19
    Toinen asia, mikä usein
  • 9:19 - 9:23
    sanotaan ilmiantajista on:
    "Ei siinä ole järkeä,
  • 9:23 - 9:25
    kun katsoo mitä heille käy.
  • 9:25 - 9:26
    Heidät murskataan.
  • 9:26 - 9:30
    Kukaan ei halua itselleen sellaista kohtaloa."
  • 9:30 - 9:34
    Silti, puhuessani ilmiantajien kanssa,
  • 9:34 - 9:39
    yhä uudelleen kuulen ylpeyttä heidän äänessään.
  • 9:39 - 9:41
    Ajattelen Joe Darbya.
  • 9:41 - 9:45
    Muistamme kaikki kuvat Abu Ghraibista.
  • 9:45 - 9:48
    Ne järkyttivät koko maailmaa ja näyttivät millaista sotaa
  • 9:48 - 9:51
    käytiin Irakissa.
  • 9:51 - 9:54
    Mutta kuka muistaa Joe Darbyn,
  • 9:54 - 9:57
    hyvin kuuliaisen, hyvän sotilaan,
  • 9:57 - 10:02
    joka löysi nuo kuvat ja antoi ne eteenpäin.
  • 10:02 - 10:06
    Hän sanoi: "Kuule, en ole sellainen kaveri,
  • 10:06 - 10:10
    joka lavertelee ihmisistä, mutta jotkut asiat vain ovat liikaa.
  • 10:10 - 10:12
    Sanotaan, että tieto lisää tuskaa,
  • 10:12 - 10:16
    mutta tällaista ei voi sietää."
  • 10:16 - 10:19
    Puhuin Steve Bolsinin kanssa,
    brittilääkärin,
  • 10:19 - 10:23
    joka viiden vuoden ajan yritti saada ihmiset tietoisiksi
  • 10:23 - 10:28
    vaarallisesta kirurgista, joka tappoi vauvoja.
  • 10:28 - 10:30
    Kysyin häneltä miksi,
    ja hän sanoi:
  • 10:30 - 10:34
    "Itse asiassa se oli tyttäreni, joka sai minut tekemään sen.
  • 10:34 - 10:37
    Hän tuli luokseni yksi ilta, ja sanoi:
  • 10:37 - 10:40
    'Isi, et voi antaa niiden lasten kuolla.'"
  • 10:40 - 10:43
    Tai ajattelen Cynthia Thomasia,
  • 10:43 - 10:47
    lojaali sotilaan tytär ja sotilaan vaimo,
  • 10:47 - 10:50
    joka nähdessään ystäviensä ja sukulaistensa
  • 10:50 - 10:54
    tulevan takaisin Irakin sodasta, oli niin järkyttynyt
  • 10:54 - 10:56
    heidän psyykkisestä tilastaan
  • 10:56 - 11:00
    ja siitä, ettei armeija tunnistanut tai tunnustanut
  • 11:00 - 11:03
    traumaperäistä stressihäiriötä,
  • 11:03 - 11:08
    että hän perusti kahvilan keskelle armeijakaupunkia
  • 11:08 - 11:14
    antaakseen heille oikeudellista, psykologista ja
    lääketieteellistä apua.
  • 11:14 - 11:17
    Hän kertoi minulle:
    "Tiesitkös Margaret,
  • 11:17 - 11:21
    minulla oli aina tapana sanoa, etten tiedä
    mitä haluan tehdä,
  • 11:21 - 11:23
    kun olen aikuinen.
  • 11:23 - 11:27
    Mutta löysin itseni tässä työssä,
  • 11:27 - 11:32
    enkä koskaan palaa ennalleni."
  • 11:32 - 11:36
    Meillä on nykyään niin paljon vapauksia,
  • 11:36 - 11:38
    niistä on taisteltu:
  • 11:38 - 11:41
    vapaus kirjoittaa ja julkaista ilman pelkoa sensuroinnista,
  • 11:41 - 11:45
    vapaus, jota ei ollut käydessäni täällä Unkarissa viimeksi;
  • 11:45 - 11:47
    vapaus äänestää, mistä naiset erityisesti
  • 11:47 - 11:50
    joutuivat kamppailemaan;
  • 11:50 - 11:53
    vapaus ihmisille etnisyyteen, kulttuuriin, ja
  • 11:53 - 11:58
    seksuaaliseen orientaatioon katsomatta
    elää niin kuin he haluavat.
  • 11:58 - 12:03
    Mutta vapaus ei säily, jos sitä ei käytä,
  • 12:03 - 12:05
    ja niinpä ilmiantajat
  • 12:05 - 12:08
    ja ihmiset kuten Gayla Benefield
  • 12:08 - 12:12
    käyttävät vapauttaan, joka heille on suotu.
  • 12:12 - 12:16
    He ovat valmiita tiedostamaan,
  • 12:16 - 12:18
    että kyllä, tämä tulee aiheuttamaan riitaa,
  • 12:18 - 12:21
    ja kyllä, minulla tulee olemaan kiistaa
  • 12:21 - 12:25
    naapureiden, kollegoiden ja ystävien kanssa,
  • 12:25 - 12:28
    mutta tulen ratkaisemaan konfliktin.
  • 12:28 - 12:31
    Otan mukaan kieltäjät,
  • 12:31 - 12:36
    koska he tekevät perusteluistani parempia ja kestävämpiä.
  • 12:36 - 12:38
    Voin tehdä yhteistyötä vastustajien kanssa
  • 12:38 - 12:43
    tullakseni paremmaksi siinä, mitä teen.
  • 12:43 - 12:45
    Nämä ihmiset ovat tavattoman sisukkaita,
  • 12:45 - 12:50
    uskomattoman kärsivällisiä, ja he eivät suostu
  • 12:50 - 12:56
    olemaan sokeita ja pysymään hiljaa.
  • 12:56 - 12:59
    Käydessäni Libbyssä, Montanassa,
  • 12:59 - 13:02
    vierailin asbestoosiklinikalla,
  • 13:02 - 13:06
    jonka Gayla Benefield oli saattanut alkuun,
  • 13:06 - 13:09
    paikka, jonne ensimmäiset ihmiset,
  • 13:09 - 13:12
    jotka halusivat apua ja tarvitsivat lääkitystä,
  • 13:12 - 13:15
    menivät takaovesta,
  • 13:15 - 13:18
    koska eivät halunneet tunnustaa
  • 13:18 - 13:20
    hänen olleen oikeassa.
  • 13:20 - 13:23
    Istuin ruokalassa ja katselin,
  • 13:23 - 13:27
    kuinka kuorma-autot ajoivat maantietä pitkin,
  • 13:27 - 13:31
    vieden mukanaan maata puutarhoista
  • 13:31 - 13:38
    ja tuoden tilalle tuoretta, pilaantumatonta maata.
  • 13:38 - 13:41
    Vein 12-vuotiaan tyttäreni myös sinne,
  • 13:41 - 13:44
    koska halusin hänen tapaavan Gaylan.
  • 13:44 - 13:47
    Hän kysyi: "Miksi? Mitä väliä?"
  • 13:47 - 13:49
    Sanoin: "Hän ei ole elokuvatähti,
  • 13:49 - 13:53
    eikä hän ole kuuluisuus, ei myöskään asiantuntija,
  • 13:53 - 13:56
    ja Gayla olisi ensimmäisenä sanomassa,
  • 13:56 - 13:59
    ettei hän ole pyhimys.
  • 13:59 - 14:02
    Tärkeintä Gaylassa on se, että
  • 14:02 - 14:05
    hän on tavallinen.
  • 14:05 - 14:10
    Hän on kuin sinä ja minä.
  • 14:10 - 14:16
    Hänellä on vapaus, ja hän käytti sitä."
  • 14:16 - 14:17
    Kiitos erittäin paljon.
  • 14:17 - 14:22
    (Aplodeja)
Title:
Tarkoituksellisen tietämättömyyden vaarat
Speaker:
Margaret Heffernan
Description:

Gayla Benefield teki vain työtään -- kunnes hänelle selvisi kaamea salaisuus, jonka vuoksi hänen kotikaupunkinsa kuolleisuus oli 80 kertaa korkeampi kuin missään muualla USA:ssa. Kun hän yritti kertoa siitä ihmisille, hän huomasi vielä sokeeraavamman asian: ihmiset eivät halunneet tietää. Margaret Heffernan osoittaa kuinka vaarallista on tarkoituksellinen tietämättömyys ja ylistää tavallisia ihmisiä kuten Benefield, jotka uskaltavat ottaa asian esille. (Kuvattu TEDxDanubiassa.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:38
  • Ihana, sujuva, elävä käännös!

    Muutin joitain sanoja ja suoraan käännettyjä idiomeja suomalaisemmiksi.

Finnish subtitles

Revisions