Prečo by sme mali vedieť, koľko zarábajú naši spolupracovníci | David Burkus | TEDxUniversityofNevada
-
0:20 - 0:21Koľko zarábate?
-
0:22 - 0:24Nehovorte to nahlas.
-
0:24 - 0:26Ale predstavte si číslo.
-
0:27 - 0:31Teraz: Čo myslíte, koľko zarába osoba,
ktorá sedí vedľa vás? -
0:32 - 0:34Opäť, nehovorte to nahlas.
-
0:34 - 0:35(smiech)
-
0:36 - 0:38Čo myslíte, koľko vo vašej práci
-
0:38 - 0:42zarába osoba vo vedľajšej kóji
alebo osoba pri stole vedľa vás? -
0:42 - 0:43Viete to?
-
0:44 - 0:45Mali by ste to vedieť?
-
0:46 - 0:50Všimnite si, že sa cítim nesvoj
len pri kladení týchto otázok. -
0:50 - 0:53Ale uznajte –
v skutočnosti by ste to chceli vedieť. -
0:54 - 0:57Väčšine z nás je nepríjemné už len
pomyslieť na zverejnenie svojho platu. -
0:57 - 0:59Nemali by sme o tom hovoriť
s našimi susedmi -
0:59 - 1:03a už vôbec by sme o tom nemali hovoriť
so spolupracovníkmi. -
1:03 - 1:06Predpokladá sa, že ak by všetci
vedeli koľko ostatní zarábajú, -
1:06 - 1:08nastalo by peklo.
-
1:08 - 1:10Nastali by hádky a rozbroje
-
1:10 - 1:12a pár ľudí by dokonca mohlo dať výpoveď.
-
1:12 - 1:16Ale čo ak práve toto tajomstvo je dôvodom
všetkých rozbrojov? -
1:16 - 1:19Čo by sa stalo,
ak by sme toto tajomstvo odstránili? -
1:19 - 1:23Čo ak práve otvorenosť zvyšuje
zmysel pre férovosť a spoluprácu -
1:23 - 1:25vo firme?
-
1:25 - 1:28Čo by sa stalo, ak by bola
absolútna transparentnosť platov? -
1:29 - 1:30Posledných pár rokov
-
1:30 - 1:34študujem vedúcich lídrov v korporátnom
i v súkromnom podnikaní, -
1:34 - 1:37ktorí spochybňujú všeobecné vedomosti
o riadení spoločnosti. -
1:37 - 1:39Vždy sa vynorí otázka platov.
-
1:40 - 1:42A odpoveď je vždy prekvapivá.
-
1:43 - 1:45Ukazuje sa, že transparentnosť platov –
-
1:45 - 1:47otvorené zdieľanie platov vo firme –
-
1:47 - 1:50z nej robí lepšie pracovisko
jednak pre zamestnancov -
1:50 - 1:51aj pre organizáciu.
-
1:52 - 1:55Keď ľudia nevedia, koľko zarábajú
v porovnaní s kolegami, -
1:55 - 1:57často sa cítia nedostatočne zaplatení
-
1:57 - 1:59ba dokonca platovo diskriminovaní.
-
1:59 - 2:02Chcete pracovať na takom mieste,
kde sa toleruje, -
2:02 - 2:05že máte pocit, že vám slabo platia
alebo vás diskriminujú? -
2:05 - 2:08Ale to sa práve deje,
ak sa platy držia v tajnosti, -
2:08 - 2:11je to bežná prax,
-
2:11 - 2:13odhliadnuc od faktu, že v USA
-
2:13 - 2:17zákon chráni právo zamestnancov
hovoriť o ich platoch. -
2:18 - 2:21V jednom slávnom prípade
spred niekoľkých desaťročí -
2:21 - 2:23manažment časopisu Vanity Fair
-
2:23 - 2:25nechal kolovať obežník
s nasledovným textom: -
2:25 - 2:28„Diskusia o platoch zamestnancov
je zakázaná.“ -
2:28 - 2:32Diskusia o platoch zamestnancov
je „zakázaná“. -
2:32 - 2:34Tento obežník však nesadol všetkým.
-
2:34 - 2:36Newyorskí literáti ako Dorothy Parker,
-
2:36 - 2:38Robert Benchley a Robert Sherwood,
-
2:38 - 2:41všetci autori skupiny
Algonquin Round Table -
2:41 - 2:42sa rozhodli postaviť za transparentnosť
-
2:42 - 2:44a nasledujúci deň si do práce
-
2:44 - 2:47dali na krk ceduľku so svojím platom.
-
2:47 - 2:49(smiech)
-
2:49 - 2:51Predstavte si, že ste v práci
-
2:51 - 2:55so svojím platom napísaným na hrudi,
takže je viditeľný pre všetkých. -
2:56 - 3:00Prečo by firmy vôbec mali chcieť
odrádzať ľudí od diskusie o platoch? -
3:00 - 3:03Prečo s tým niektorí ľudia súhlasia,
kým iní sa proti tomu búria? -
3:05 - 3:08Vyzerá to tak,
že okrem prijateľných dôvodov -
3:08 - 3:11je tajomstvo platov spôsobom,
ako ušetriť veľa peňazí. -
3:11 - 3:13Pretože udržiavanie platov v tajnosti
-
3:13 - 3:16vedie k tomu, čo ekonómovia nazývajú
„informačná asymetria“. -
3:16 - 3:18To je situácia, ak pri vyjednávaní
-
3:18 - 3:21má jedna strana
omnoho viac informácií ako druhá. -
3:22 - 3:25Pri prijímaní do zamestnania alebo
diskusii o medziročnom navýšení -
3:25 - 3:29môže zamestnávateľ využiť toto tajomstvo
a ušetriť si veľa peňazí. -
3:29 - 3:32Predstavte si, ako lepšie
by ste si mohli vyjednávať, -
3:32 - 3:35ak by ste vedeli platy všetkých ostatných.
-
3:36 - 3:39Ekonómovia varujú, že informačná asymetria
-
3:39 - 3:40môže pokriviť trhy.
-
3:40 - 3:42Niekto nechá výplatnú pásku v kopírke
-
3:42 - 3:45a zrazu všetci na seba kričia.
-
3:46 - 3:47V skutočnosti dokonca varujú,
-
3:49 - 3:53že informačná asymetria môže viesť
k zrúteniu trhu. -
3:54 - 3:56Ja si myslím, že sme už takmer tam.
-
3:56 - 3:57Tu sú dôvody:
-
3:57 - 4:02po prvé, väčšina zamestnancov netuší,
ako ich platia na porovnateľnej pozícii. -
4:02 - 4:06V roku 2015 štúdia
na 70 000 zamestnancoch ukázala, -
4:06 - 4:10že dve tretiny všetkých,
ktorí boli platení podľa trhovej sadzby, -
4:10 - 4:12povedali, že sa cítia podhodnotení.
-
4:13 - 4:15A zo všetkých tých,
ktorí sa cítili podhodnotení, -
4:15 - 4:1860 percent povedalo, že zvažuje výpoveď,
-
4:18 - 4:21bez ohľadu na to,
či ich plat bol vyšší, nižší -
4:21 - 4:24alebo presne
podľa aktuálnej trhovej sadzby. -
4:24 - 4:26Čo by ste odpovedali,
keby ste boli súčasťou štúdie? -
4:26 - 4:27Ste slabo zaplatení?
-
4:27 - 4:30Počkajte – ako o tom vôbec viete,
-
4:30 - 4:32veď o tom sa nesmie rozprávať?
-
4:32 - 4:36Po ďalšie, informačná asymetria,
utajovanie platov -
4:36 - 4:39uľahčuje ignorovanie diskriminácie,
-
4:39 - 4:41ktorá je na dnešnom trhu už prítomná.
-
4:42 - 4:45V správe z Inštitútu pre výskum práv žien
z roku 2011, -
4:45 - 4:48bol rozdiel medzi platmi mužov a žien
-
4:48 - 4:4923 percent.
-
4:50 - 4:53To je 77 centov z 1 dolára.
-
4:53 - 4:55Ale vo Federálnej vláde,
-
4:55 - 4:57kde sú platy zaradené do istých taríf,
-
4:57 - 4:59a každý vie, aké vysoké sú tieto tarify,
-
4:59 - 5:01rozdiel medzi platmi klesol
na 11 percent – -
5:01 - 5:03a to bez regulácie iných faktorov,
-
5:03 - 5:06o ktorých sa ekonómovia sporia,
či ich regulovať alebo nie. -
5:07 - 5:09Ak naozaj chceme znížiť rozdiel medzi
platmi mužov a žien -
5:09 - 5:12možno by sme mali začať s otváraním
výplatných pások. -
5:12 - 5:16Ak takto vyzerá úplné zrútenie trhu,
-
5:16 - 5:19otvorenosť zostáva jediným spôsobom,
ako zabezpečiť spravodlivosť. -
5:20 - 5:22Uvedomujem si,
že nechať ľudí vedieť, koľko zarábate, -
5:22 - 5:24môže byť nepohodlné,
-
5:24 - 5:25ale je to menej nepríjemné,
-
5:26 - 5:28ako sa večne starať,
či ste diskriminovaní oproti ostatným, -
5:28 - 5:32alebo či sú vaša manželka alebo dcéra
alebo sestra nespravodlivo platené. -
5:33 - 5:37Otvorenosť zostáva najlepším spôsobom,
ako zabezpečiť férovosť, -
5:37 - 5:39a transparentnosť platov to zabezpečuje.
-
5:39 - 5:42To je dôvod, prečo podnikatelia
a manažéri v korporáciách -
5:42 - 5:45už roky experimentujú so zdieľaním platov.
-
5:45 - 5:46Ako Dane Atkinson.
-
5:46 - 5:50Dane je úspešným podnikateľkom,
ktorý rozbehol mnoho spoločností -
5:50 - 5:52v podmienkach utajených platov,
-
5:52 - 5:55dokonca využil túto skutočnosť
a zaplatil dvoch rovnako kvalifikovaných -
5:55 - 5:57ľudí dramaticky rozdielnymi platmi,
-
5:57 - 5:59v závislosti od toho,
ako vedeli vyjednávať. -
6:00 - 6:03Dane neskôr videl, aké konflikty
nastali dôsledkom tohto rozhodnutia. -
6:03 - 6:06Takže keď založil najnovšiu
spoločnosť SumAll, -
6:06 - 6:09prihlásil sa od začiatku k myšlienke
transparentných platov. -
6:09 - 6:11Výsledky boli obdivuhodné.
-
6:12 - 6:14Každá štúdia ukazuje,
-
6:14 - 6:15že keď ľudia vedia, ako sú ohodnotení,
-
6:15 - 6:17a vedia tento plat porovnať s kolegami,
-
6:18 - 6:20majú tendenciu usilovne pracovať
na zvýšení svojej výkonnosti, -
6:20 - 6:23budú angažovanejší
a majú menšiu tendenciu odísť. -
6:23 - 6:25Preto Dane nie je sám.
-
6:25 - 6:27Od technologických start-upov ako Buffer
-
6:27 - 6:31až k desiatkam tisícov zamestnancov
Whole Foods, -
6:31 - 6:34v ktorých nielenže je
pre všetkých zverejnený váš plat, -
6:34 - 6:37ale údaje o výkonnosti
každého obchodu a oddelenia -
6:37 - 6:39sú zverejnené na firemnom intranete,
-
6:39 - 6:40viditeľné pre všetkých.
-
6:41 - 6:44Platová transparentnosť
môže nadobudnúť rôzne formy. -
6:44 - 6:46Nie každá je vhodná pre všetkých.
-
6:46 - 6:48Niektorí zverejňujú svoje platy úplne.
-
6:48 - 6:50Iní ich zverejňujú v rámci spoločnosti.
-
6:50 - 6:53Niektorí zverejňujú vzorec
na výpočet platu, -
6:53 - 6:55iní zverejňujú platové tarify
-
6:55 - 6:57a každého do tejto tarify zaraďujú.
-
6:57 - 6:59Takže nemusíte vyrobiť tabuľky
pre všetkých zamestnancov, -
6:59 - 7:01ktoré budú nosiť v kancelárii.
-
7:01 - 7:04A takisto nemusíte byť jediný,
kto nosí takú tabuľku -
7:04 - 7:05a vyrobil si ju doma.
-
7:06 - 7:09Všetci však môžme vykročiť vpred
k transparentnosti platov. -
7:10 - 7:12Vy všetci, ktorí máte právomoc
-
7:12 - 7:14posunúť sa smerom k transparentnosti,
-
7:14 - 7:15je čas urobiť krok vpred.
-
7:16 - 7:18A pre tých, ktorí takú právomoc nemajú,
-
7:18 - 7:20je čas postaviť sa za svoje práva.
-
7:21 - 7:23Takže koľko zarábate?
-
7:24 - 7:27A koľko je to v porovnaní
s vašimi spolupracovníkmi? -
7:27 - 7:28Mali by ste to vedieť.
-
7:29 - 7:30A oni tiež.
-
7:32 - 7:33Ďakujem.
-
7:33 - 7:36(potlesk)
- Title:
- Prečo by sme mali vedieť, koľko zarábajú naši spolupracovníci | David Burkus | TEDxUniversityofNevada
- Description:
-
Koľko zarábate? A koľko je to v porovnaní s vašimi spolupracovníkmi?
Mali by ste to vedieť a aj oni by to mali vedieť, hovorí výskumník v oblasti manažmentu David Burkus.
V tejto prednáške Burkus spochybňuje kultúrne predpoklady udržiavania platov v tajnosti a presvedčivo ukazuje, prečo by zverejňovanie platov mohlo priniesť úžitok zamestnancom, organizáciám a spoločnosti.Toto vystúpenie bolo súčasťou podujatia TEDx. Podujatia TEDx sú organizované miestnou komunitou nezávisle od konferencie TED, ale podľa jej formátu. Ďalšie informácie nájdete na stránke http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:41
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for Why Do We Keep Our Salaries Secret? | David Burkus | TEDxUniversityofNevada | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Why Do We Keep Our Salaries Secret? | David Burkus | TEDxUniversityofNevada | ||
Retired user accepted Slovak subtitles for Why Do We Keep Our Salaries Secret? | David Burkus | TEDxUniversityofNevada | ||
Retired user edited Slovak subtitles for Why Do We Keep Our Salaries Secret? | David Burkus | TEDxUniversityofNevada | ||
Eva Kavčiaková edited Slovak subtitles for Why Do We Keep Our Salaries Secret? | David Burkus | TEDxUniversityofNevada | ||
Eva Kavčiaková edited Slovak subtitles for Why Do We Keep Our Salaries Secret? | David Burkus | TEDxUniversityofNevada | ||
Eva Kavčiaková edited Slovak subtitles for Why Do We Keep Our Salaries Secret? | David Burkus | TEDxUniversityofNevada | ||
Eva Kavčiaková edited Slovak subtitles for Why Do We Keep Our Salaries Secret? | David Burkus | TEDxUniversityofNevada |