Return to Video

Chris Gerdes: De toekomstige raceauto -- 240 km/h zonder chauffeur

  • 0:01 - 0:02
    Hoeveel van jullie zijn ooit
  • 0:02 - 0:04
    achter het stuur van een auto gekropen
  • 0:04 - 0:09
    terwijl je dat beter niet had gedaan?
  • 0:09 - 0:11
    Misschien was je al lang onderweg
  • 0:11 - 0:13
    en gehaast om thuis te komen.
  • 0:13 - 0:15
    Je was moe, maar je dacht dat
    je toch nog wat aankon.
  • 0:15 - 0:16
    'Ik heb minder gedronken dan de anderen,
  • 0:16 - 0:19
    'Ik heb minder gedronken dan de anderen,
  • 0:19 - 0:20
    dus rij ik best naar huis.'
  • 0:20 - 0:25
    Of misschien was je er niet helemaal bij.
  • 0:25 - 0:26
    Komt je dat bekend voor?
  • 0:26 - 0:29
    Zou het dan niet geweldig zijn
  • 0:29 - 0:31
    als je een knop op je dashboard had
  • 0:31 - 0:37
    waardoor de auto
    je veilig thuis zou brengen?
  • 0:37 - 0:39
    Dat zou kunnen
    door de zelf-rijdende auto,
  • 0:39 - 0:42
    het autonome voertuig,
    en die droom
  • 0:42 - 0:45
    bestaat al sinds 1939,
    toen General Motors het toonde
  • 0:45 - 0:49
    op hun Futurama-stand
    op de Wereldtentoonstelling.
  • 0:49 - 0:51
    Het is een van die dromen
  • 0:51 - 0:55
    die altijd zo'n 20 jaar
    in de toekomst leken te liggen.
  • 0:55 - 0:57
    Twee weken geleden
    kwam die droom dichterbij
  • 0:57 - 1:01
    toen de staat Nevada
    aan Googles zelfrijdende auto
  • 1:01 - 1:04
    de allereerste licentie verleende
    voor een autonoom voertuig.
  • 1:04 - 1:07
    Ze kregen de wettelijke toelating
  • 1:07 - 1:08
    om het te testen op de weg in Nevada.
  • 1:08 - 1:12
    California's overweegt
    een soortgelijke wetgeving.
  • 1:12 - 1:14
    Dit zou maken dat de autonome auto
  • 1:14 - 1:17
    niet een van die dingen is
    die alleen maar in Vegas thuishoren.
  • 1:17 - 1:20
    (Gelach)
  • 1:20 - 1:23
    In mijn lab in Stanford
    werken we ook
  • 1:23 - 1:27
    aan autonome auto's,
    maar met een iets andere inslag.
  • 1:27 - 1:31
    Wij hebben robotische raceauto's ontwikkeld
  • 1:31 - 1:35
    die tot op de grenzen
  • 1:35 - 1:37
    van het fysisch haalbare kunnen gaan.
  • 1:37 - 1:40
    Waarom doen we zoiets?
  • 1:40 - 1:42
    Er zijn twee goede redenen voor.
  • 1:42 - 1:46
    Ten eerste denken wij
    dat mensen de controle pas overlaten
  • 1:46 - 1:49
    aan een autonome auto als die
  • 1:49 - 1:52
    minstens even goed is
    als de beste menselijke chauffeurs.
  • 1:52 - 1:56
    Als je net als ik
    behoort tot de 70 procent
  • 1:56 - 1:58
    die beter is
    dan de gemiddelde chauffeur,
  • 1:58 - 2:01
    dan begrijpen jullie
    dat de lat erg hoog ligt.
  • 2:01 - 2:03
    Maar er is nog een reden.
  • 2:03 - 2:07
    Net als autocoureurs
    gebruik maken van alle wrijving
  • 2:07 - 2:08
    tussen de band en de weg,
  • 2:08 - 2:11
    om de auto zo snel mogelijk te laten gaan,
  • 2:11 - 2:15
    willen wij alle functionaliteiten gebruiken
  • 2:15 - 2:16
    om zoveel mogelijk ongevallen te voorkomen.
  • 2:16 - 2:18
    Als de auto over zijn limiet gaat,
  • 2:18 - 2:20
    niet omdat jij te snel rijdt,
  • 2:20 - 2:22
    maar omdat er een ijsplek is op de weg,
  • 2:22 - 2:24
    dan zijn de voorwaarden veranderd.
  • 2:24 - 2:27
    In deze situaties willen we een auto
  • 2:27 - 2:31
    die elk ongeval vermijdt
  • 2:31 - 2:33
    dat fysiek vermijdbaar is.
  • 2:33 - 2:38
    Maar er is nog een derde motivatie.
  • 2:38 - 2:40
    Ik heb een passie voor racen.
  • 2:40 - 2:43
    Ik had ooit een raceauto,
  • 2:43 - 2:45
    was crew chief en rij-instructeur,
  • 2:45 - 2:49
    hoewel misschien niet op het niveau dat je hier verwacht.
  • 2:49 - 2:52
    In het lab ontwikkelden we
  • 2:52 - 2:53
    verschillende voertuigen,
  • 2:53 - 2:56
    en ook 's werelds eerste
  • 2:56 - 2:58
    autonoom slippende auto.
  • 2:58 - 3:00
    Een categorie
  • 3:00 - 3:03
    zonder al te veel concurrentie.
  • 3:03 - 3:04
    (Gelach)
  • 3:04 - 3:08
    Dit is P1.
    Een volledig door studenten gebouwd elektrisch voertuig
  • 3:08 - 3:10
    dat met achterwielaandrijving
  • 3:10 - 3:12
    en steer-by-wire voorwiel
  • 3:12 - 3:14
    om bochten kan slippen.
  • 3:14 - 3:16
    Het kan zijwaarts slippen zoals een rallybestuurder,
  • 3:16 - 3:18
    altijd de strakste curve volgen
  • 3:18 - 3:21
    zelfs op veranderlijke, gladde oppervlakken
  • 3:21 - 3:23
    altijd onder controle.
  • 3:23 - 3:25
    We hebben ook met Volkswagen Oracle gewerkt
  • 3:25 - 3:28
    aan Shelley, een autonome raceauto.
  • 3:28 - 3:32
    Die reed aan 240 km per uur
    door de Bonneville Salt Flats,
  • 3:32 - 3:36
    reed in Thunderhill Raceway Park in zon,
  • 3:36 - 3:39
    wind en regen.
  • 3:39 - 3:44
    Hij navigeerde
    door de 153 bochten en de 20,0 km
  • 3:44 - 3:45
    van de Pikes Peak Hill Climb route
    in Colorado
  • 3:45 - 3:49
    met niemand achter het stuur.
  • 3:49 - 3:50
    (Gelach)
  • 3:50 - 3:56
    (Applaus)
  • 3:56 - 3:59
    Het spreekt vanzelf
    dat we er een heleboel plezier
  • 3:59 - 4:00
    aan hebben beleefd.
  • 4:00 - 4:04
    In feite hebben we
  • 4:04 - 4:07
    bij het ontwikkelen
    van deze autonome auto's
  • 4:07 - 4:11
    ook een enorme waardering ontwikkeld
  • 4:11 - 4:15
    voor de vaardigheden
    van menselijke autocoureurs.
  • 4:15 - 4:19
    We wilden de mogelijkheden
    van deze auto's
  • 4:19 - 4:22
    vergelijken met onze menselijke tegenhangers.
  • 4:22 - 4:28
    Wij ontdekten
    dat hun menselijke tegenhangers geweldig zijn.
  • 4:28 - 4:32
    We kunnen een kaart van een racecircuit maken
  • 4:32 - 4:34
    en een wiskundig model van een auto.
  • 4:34 - 4:37
    Met wat iteratie kunnen we
  • 4:37 - 4:39
    de snelste manier vinden
    voor dat circuit.
  • 4:39 - 4:41
    Als we die gegevens vergelijken met die
  • 4:41 - 4:43
    van een professionele chauffeur
  • 4:43 - 4:47
    is de gelijkenis absoluut opmerkelijk.
  • 4:47 - 4:50
    Er zijn wat subtiele verschillen,
  • 4:50 - 4:53
    maar de menselijke autocoureur kan
  • 4:53 - 4:56
    een ongelooflijk snelle lijn rijden
  • 4:56 - 4:58
    zonder het voordeel van een algoritme dat
  • 4:58 - 5:01
    het compromis zoekt
    tussen in deze bocht zo snel mogelijk gaan
  • 5:01 - 5:03
    en een beetje tijd winnen
  • 5:03 - 5:05
    ten opzichte van de rechte lijn.
  • 5:05 - 5:08
    En ze kunnen dat
  • 5:08 - 5:10
    ronde na ronde na ronde.
  • 5:10 - 5:13
    Ze kunnen dat consequent volhouden en
  • 5:13 - 5:17
    de auto telkens
    tot aan zijn limiet drijven.
  • 5:17 - 5:21
    Het is buitengewoon om naar te kijken.
  • 5:21 - 5:23
    Je zet ze in een nieuwe auto,
  • 5:23 - 5:27
    en na een paar ronden hebben ze
    de snelste lijn voor die auto gevonden
  • 5:27 - 5:30
    en gaan ze ermee racen.
  • 5:30 - 5:32
    Het zet je echt aan het denken.
  • 5:32 - 5:36
    Wij zouden graag willen weten
    wat er gaande is in hun hersenen.
  • 5:36 - 5:41
    Als onderzoekers
    wilden we dat achterhalen.
  • 5:41 - 5:43
    We voorzagen zowel de auto van instrumenten
  • 5:43 - 5:45
    als de autocoureur
  • 5:45 - 5:48
    om een glimp op te vangen
    van wat er omging
  • 5:48 - 5:50
    in hun hoofd terwijl ze dit deden.
  • 5:50 - 5:54
    Dit is Dr. Lene Harbott die elektroden plaatst
  • 5:54 - 5:55
    op het hoofd van John Morton.
  • 5:55 - 5:58
    John Morton,
    een voormalige Can-Am en IMSA-coureur,
  • 5:58 - 6:00
    was ook kampioen in Le Mans.
  • 6:00 - 6:04
    Fantastische chauffeur,
    graag bereid om met studenten
  • 6:04 - 6:06
    samen te werken voor dit soort onderzoek.
  • 6:06 - 6:08
    Ze zet elektroden op zijn hoofd
  • 6:08 - 6:10
    om de elektrische activiteit
    in John's hersenen
  • 6:10 - 6:13
    te registreren
    terwijl hij het parcours aflegt.
  • 6:13 - 6:16
    Met een paar van elektroden op zijn hoofd
  • 6:16 - 6:20
    kunnen we niet precies weten wat hij denkt.
  • 6:20 - 6:23
    Maar neurowetenschappers kunnen uit de patronen
  • 6:23 - 6:27
    enkele zeer belangrijke aspecten afleiden.
  • 6:27 - 6:29
    Zo produceert een brein in rust
  • 6:29 - 6:31
    vooral alphagolven.
  • 6:31 - 6:35
    Thetagolven zijn gekoppeld
  • 6:35 - 6:38
    aan cognitieve activiteit
    zoals visuele verwerking
  • 6:38 - 6:41
    waar de bestuurder nogal mee bezig is.
  • 6:41 - 6:42
    We meten dit
  • 6:42 - 6:44
    en kijken naar de relatieve intensiteit
  • 6:44 - 6:47
    tussen thetagolven en alphagolven.
  • 6:47 - 6:49
    Dit is een maat voor geestelijke belasting,
  • 6:49 - 6:53
    hoe hard de chauffeur moet denken
  • 6:53 - 6:54
    op elk punt langs het parcours.
  • 6:54 - 6:57
    We wilden nagaan of we dit
    konden opnemen op de weg.
  • 6:57 - 7:00
    Daarom zuidwaarts naar Laguna Seca.
  • 7:00 - 7:02
    Laguna Seca is een legendarisch parcours
  • 7:02 - 7:05
    halverwege Salinas en Monterey.
  • 7:05 - 7:07
    Er zit een bocht in,
    de 'Kurkentrekker',
  • 7:07 - 7:10
    een chicane, gevolgd door een snelle
  • 7:10 - 7:12
    rechtse bocht in een sterke afdaling.
  • 7:12 - 7:16
    Ze legden het me zo uit:
  • 7:16 - 7:18
    je richt je op een struik in de verte
  • 7:18 - 7:21
    en als de weg gaat dalen,
    besef je dat het een boomtop was.
  • 7:21 - 7:24
    Dankzij het Revs Programma in Stanford
  • 7:24 - 7:26
    konden we John daar mee naartoe nemen
  • 7:26 - 7:27
    en hem achter het stuur zetten
  • 7:27 - 7:29
    van een 1960 Porsche Abarth Carrera.
  • 7:29 - 7:33
    Het leven is veel te kort voor saaie auto's.
  • 7:33 - 7:35
    Hier zie je John op het parcours.
  • 7:35 - 7:37
    Hij gaat bergop -- oh, iemand vond dat leuk --
  • 7:37 - 7:39
    en je kan zijn geestelijke belasting
  • 7:39 - 7:42
    hier aan deze rode balk afmeten
  • 7:42 - 7:44
    terwijl hij dichterbij komt.
  • 7:44 - 7:47
    Nu moet hij terugschakelen
  • 7:47 - 7:48
    en vervolgens linksaf slaan.
  • 7:48 - 7:52
    Uitkijken naar de boom en dan naar beneden.
  • 7:52 - 7:55
    Zoals verwacht een behoorlijk uitdagende taak.
  • 7:55 - 7:58
    Je ziet zijn geestelijke belasting pieken
  • 7:58 - 8:00
    zoals je kan verwachten met iets
  • 8:00 - 8:03
    van dit niveau van complexiteit.
  • 8:03 - 8:06
    Maar echt interessant
    zijn stukken van het parcours
  • 8:06 - 8:09
    waar zijn geestelijke belasting niet verhoogt.
  • 8:09 - 8:10
    Ik neem jullie nu mee
  • 8:10 - 8:11
    naar de andere kant van het parcours.
  • 8:11 - 8:14
    Derde bocht. John komt in die bocht
  • 8:14 - 8:16
    en de achterkant van de auto
    begint te slippen.
  • 8:16 - 8:18
    Dat moet hij corrigeren
    door bij te sturen.
  • 8:18 - 8:21
    Let op terwijl John dit hier doet.
  • 8:21 - 8:23
    Let op de geestelijke belasting en het sturen.
  • 8:23 - 8:27
    De auto begint te slippen,
    een dramatisch corrigerend manoeuvre,
  • 8:27 - 8:30
    en geen enkele wijziging
    in de geestelijke belasting.
  • 8:30 - 8:33
    Geen uitdagende taak.
  • 8:33 - 8:36
    In feite volledig reflexief.
  • 8:36 - 8:40
    Onze dataverwerking zit nog in het beginstadium,
  • 8:40 - 8:42
    maar het lijkt erop
  • 8:42 - 8:44
    dat deze fenomenale prestaties
  • 8:44 - 8:46
    instinctief zijn.
  • 8:46 - 8:49
    Het zijn dingen
    die ze simpelweg geleerd hebben.
  • 8:49 - 8:52
    Het vereist zeer weinig geestelijke belasting
  • 8:52 - 8:54
    om deze geweldige prestaties uit te voeren.
  • 8:54 - 8:58
    En hun acties zijn fantastisch.
  • 8:58 - 9:00
    Dit is precies wat je moet doen
  • 9:00 - 9:04
    om de auto in deze situatie
    de baas te blijven.
  • 9:04 - 9:07
    Dit heeft ons een enorm inzicht gegeven
  • 9:07 - 9:10
    en inspiratie
    voor onze eigen autonome voertuigen.
  • 9:10 - 9:12
    We stellen de vraag:
  • 9:12 - 9:14
    kunnen we ze een beetje minder algoritmisch
  • 9:14 - 9:17
    en een beetje meer intuïtief maken?
  • 9:17 - 9:19
    Kunnen we deze reflexen ontwikkelen
  • 9:19 - 9:21
    die eigen zijn aan de allerbeste autocoureurs,
  • 9:21 - 9:23
    ze overbrengen naar eigen onze auto's,
  • 9:23 - 9:25
    en misschien in de toekomst zelfs
  • 9:25 - 9:27
    in je eigen wagen?
  • 9:27 - 9:29
    Dat zou een grote stap zijn
  • 9:29 - 9:31
    op weg naar autonome voertuigen
  • 9:31 - 9:33
    die de beste chauffeurs evenaren.
  • 9:33 - 9:36
    Maar het heeft ons
    nog wat dieper laten nadenken.
  • 9:36 - 9:39
    Willen we iets meer van onze auto
  • 9:39 - 9:41
    dan gewoon een chauffeur zijn?
  • 9:41 - 9:45
    Willen wij een auto
    die misschien ook een partner, een coach is,
  • 9:45 - 9:48
    iemand die zijn inzicht in de situatie kan gebruiken
  • 9:48 - 9:53
    om onze eigen mogelijkheden te ontwikkelen?
  • 9:53 - 9:55
    Kan de technologie niet alleen de mens vervangen,
  • 9:55 - 10:00
    maar ons het niveau
    van reflexen en intuïtie doen bereiken
  • 10:00 - 10:03
    dat we allemaal zouden aankunnen?
  • 10:03 - 10:05
    Als we in deze technologische toekomst vooruitgaan,
  • 10:05 - 10:08
    zouden jullie daar even moeten over nadenken.
  • 10:08 - 10:12
    Wat is de ideale balans
    tussen mens en machine?
  • 10:12 - 10:13
    Terwijl we daarover nadenken,
  • 10:13 - 10:15
    kunnen we inspiratie halen
  • 10:15 - 10:18
    uit de absoluut fantastische mogelijkheden
  • 10:18 - 10:21
    van het menselijk lichaam en de menselijke geest.
  • 10:21 - 10:23
    Bedankt.
  • 10:23 - 10:27
    (Applaus)
Title:
Chris Gerdes: De toekomstige raceauto -- 240 km/h zonder chauffeur
Speaker:
Chris Gerdes
Description:

Autonome auto's komen eraan - en ze gaan rijden beter dan jij. Chris Gerdes laat zien hoe hij en zijn team zijn robotrace-auto's ontwikkelen die kunnen rijden aan 240 km/h terwijl ze alle mogelijke ongelukken vermijden. En toch zegt Gerdes dat hij bij het bestuderen van de hersengolven van professionele coureurs een nieuwe waardering voor de instincten van beroepschauffeurs heeft gekregen. (Gefilmd op TEDxStanford.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:47

Dutch subtitles

Revisions