Lợi nhuận không phải là tất cả
-
0:00 - 0:04Toàn bộ mô hình của chủ nghĩa tư bản
-
0:04 - 0:06và mô hình kinh tế mà bạn và tôi
-
0:06 - 0:08đã làm việc trong đó,
-
0:08 - 0:10và, trên thực tế, tiếp tục làm việc trong đó
-
0:10 - 0:13đã được xây dựng
xoay quanh những gì mà có lẽ -
0:13 - 0:15Milton Friedman đã diễn đạt
một cách rất cô đọng. -
0:15 - 0:18Và Adam Smith, dĩ nhiên,
cha đẻ của kinh tế học hiện đại -
0:18 - 0:20thực ra đã nói đến
cách đây rất nhiều năm rồi, -
0:20 - 0:21bàn tay vô hình,
-
0:21 - 0:23trong đó, "Nếu bạn tiếp tục điều hành
-
0:23 - 0:25theo cách riêng của bạn
-
0:25 - 0:28bạn sẽ làm những điều tốt cho xã hội"
-
0:28 - 0:33Bây giờ thì chủ nghĩa tư bản
đang làm nhiều điều tốt -
0:33 - 0:35và tôi đã nói nhiều về
những điều tốt đã và đang xảy ra -
0:35 - 0:39nhưng một cách công bằng
thì nó vẫn chưa có thể gặp nhau -
0:39 - 0:41với một vài thách thức
mà chúng ta đã và đang chứng kiến -
0:41 - 0:42trong xã hội.
-
0:42 - 0:45Mô hình mà ít nhất
tôi trưởng thành từ đó -
0:45 - 0:47và rất nhiều trong chúng ta
đang làm kinh tế trưởng thành từ đó -
0:47 - 0:49chính là mô hình đề cập đến
-
0:49 - 0:51những gì tôi gọi là sự phát triển 3G:
(growth: sự phát triển) -
0:51 - 0:53phát triển nhất quán
-
0:53 - 0:54quý theo quý
-
0:54 - 0:56phát triển cạnh tranh
-
0:56 - 0:57tốt hơn kẻ khác
-
0:57 - 0:59và phát triển mang lại lợi nhuận
-
0:59 - 1:00vì vậy, bạn tiếp tục kiếm được
-
1:00 - 1:03ngày càng nhiều giá trị cho cổ đông.
-
1:03 - 1:06Và tôi e rằng
mô hình này sẽ không còn đúng nữa -
1:06 - 1:08và chúng ta phải chuyển mô hình 3G này
-
1:08 - 1:11thành một mô hình
mà tôi gọi là -
1:11 - 1:12mô hình G thứ 4
-
1:12 - 1:16G mà tôi gọi nó
là sự phát triển có trách nhiệm. -
1:16 - 1:20Và nó chính là điều
phải trở thành -
1:20 - 1:22một phần rất quan trọng
-
1:22 - 1:24của việc tạo ra giá trị.
-
1:24 - 1:26Không chỉ tạo ra giá trị kinh tế
-
1:26 - 1:29mà còn để tạo ra giá trị cho xã hội.
-
1:29 - 1:32Và những công ty sẽ thịnh vượng
là những công ty -
1:32 - 1:35sẽ nắm lấy giá trị của chữ G thứ 4 này.
-
1:35 - 1:38Và mô hình của 4G khá là đơn giản:
-
1:38 - 1:42Những công ty không thể chấp nhận
là những kẻ đứng ngoài -
1:42 - 1:44thờ ơ với những gì
đang xảy ra xung quanh xã hội. -
1:44 - 1:48Họ phải bắt đầu đảm nhiệm vai trò
-
1:48 - 1:50trong việc phục vụ những cộng đồng
-
1:50 - 1:52mà thực tế là giúp duy trì chính họ.
-
1:52 - 1:54Và chúng ta phải chuyển sang
một mô hình -
1:54 - 1:56theo mô hình và/và
đó là -
1:56 - 1:59làm thế nào chúng ta
kiếm tiền và làm đúng? -
1:59 - 2:01Làm sao chúng ta đảm bảo
-
2:01 - 2:03rằng mình có một doanh nghiệp tuyệt vời
-
2:03 - 2:06nhưng cũng có đồng thời
một môi trường tuyệt vời xung quanh mình? -
2:06 - 2:07Và mô hình đó
-
2:07 - 2:10nói về việc làm tốt và làm đúng.
-
2:10 - 2:12Nhưng câu hỏi đó
dễ nói hơn dễ làm -
2:12 - 2:14Nhưng làm thế nào
chúng ta thực sự trả lời được nó? -
2:14 - 2:16Và tôi thực sự tin rằng
-
2:16 - 2:19câu trả lời sẽ chính là
đường lối lãnh đạo -
2:19 - 2:20Nó sẽ tái định nghĩa lại
-
2:20 - 2:22những mô hình kinh doanh mới
-
2:22 - 2:23điều này được hiểu rằng
-
2:23 - 2:25giấy phép duy nhất để điều hành
-
2:25 - 2:27là kết hợp những thứ đó lại với nhau.
-
2:27 - 2:29Và để làm được nó
bạn cần những doanh nghiệp -
2:29 - 2:32có thể thực sự xác định được
vai trò của mình -
2:32 - 2:34trong xã hội
-
2:34 - 2:36trên khía cạnh một mục đích lớn hơn
-
2:36 - 2:39những sản phẩm và thương hiệu
mà họ bán ra. -
2:39 - 2:42Và những công ty thực sự xác định được
vai trò của mình, -
2:42 - 2:44những điều không thể dàn xếp được
-
2:44 - 2:46cho dù thời gian là tốt, tệ, xấu xí --
-
2:46 - 2:47không thành vấn đề.
-
2:47 - 2:50Có những điều mà bạn đại diện cho chúng.
-
2:50 - 2:54Giá trị và mục đích sẽ là hai động lực
-
2:54 - 2:56của chương trình
-
2:56 - 2:58sẽ kiến tạo
-
2:58 - 3:00những công ty của ngày mai.
-
3:00 - 3:01Và bây giờ, tôi sẽ chuyển sang
-
3:01 - 3:05nói một tý xíu
về những kinh nghiệm cá nhân của bản thân tôi. -
3:05 - 3:08Tôi gia nhập Unilever năm 1976
-
3:08 - 3:11ở vị trí của một quản trị viên tập sự
ở Ấn Độ. -
3:11 - 3:14Vào ngày đầu tiên đi làm
-
3:14 - 3:16tôi bước vào và sếp tôi hỏi tôi,
-
3:16 - 3:18"Anh có biết tại sao mình ở đây không?"
-
3:18 - 3:22Tôi nói, "Tôi ở đây
để bán thật nhiều xà phòng" -
3:22 - 3:25Và ông ấy nói, "Không, anh ở đây
để thay đổi cuộc sống" -
3:25 - 3:27Bạn ở đây để thay đổi cuộc sống
-
3:27 - 3:29Bạn biết đấy, tôi đã nghĩ rằng
nó khá là khôi hài. -
3:29 - 3:31Chúng tôi là một công ty bán xà phòng và xúp.
-
3:31 - 3:34Có thứ gì mà chúng tôi đang làm
liên quan đến việc thay đổi cuộc sống không? -
3:34 - 3:38Và rồi, tôi nhận ra rằng
-
3:38 - 3:41nó là những hành động đơn giản
-
3:41 - 3:43như bán một thanh xà phòng
-
3:43 - 3:44lại có thể cứu được
nhiều mạng sống hơn -
3:44 - 3:46những công ty dược phẩm
-
3:46 - 3:48Tôi không biết
có bao nhiêu trong số các bạn -
3:48 - 3:51biết rằng năm triệu trẻ em
không lên năm tuổi được -
3:51 - 3:54do những bệnh lây truyền
mà có thể được ngăn ngừa -
3:54 - 3:57bằng một hành động đơn giản
như rửa tay với xà phòng. -
3:57 - 3:58Chúng tôi chạy chương trình rửa tay sạch
-
3:58 - 3:59lớn nhất
-
3:59 - 4:00trên thế giới.
-
4:00 - 4:02Chúng tôi đang chạy một chương trình
về vệ sinh và sức khỏe -
4:02 - 4:05mà bây giờ tiếp cận tới nửa tỷ người.
-
4:05 - 4:07Nó không phải là để bán xà phòng
-
4:07 - 4:09có một mục tiêu to lớn hơn trong đó.
-
4:09 - 4:11Và những thương hiệu thực sự có thể
-
4:11 - 4:13đi tiên phong trong việc thay đổi xã hội.
-
4:13 - 4:14Và lý do đó là,
-
4:14 - 4:17khi hai tỷ người sử dụng
những thương hiệu của bạn -
4:17 - 4:19đó chính là một chiếc máy khuếch đại.
-
4:19 - 4:22Những hành động nhỏ
có thể tạo ra một thay đổi lớn. -
4:22 - 4:23Lấy một ví dụ khác,
-
4:23 - 4:27tôi đang đi bộ quanh một trong những ngôi làng
của chúng ta tại Ấn Độ -
4:27 - 4:28Bây giờ thì, với những ai trong các bạn
đã và đang làm điều này -
4:28 - 4:33sẽ nhận ra rằng
đây không phải là đi bộ trong công việc. -
4:33 - 4:36Và chúng ta có quý cô này
-
4:36 - 4:40là một trong những người phân phối nhỏ
của chúng tôi -
4:40 - 4:44xinh đẹp, rất, rất khiêm tốn, nhà của cô ấy --
-
4:44 - 4:46và cô ấy ở đó,
-
4:46 - 4:48ăn mặc xinh đẹp,
-
4:48 - 4:50chồng cô ta, bà mẹ chồng
-
4:50 - 4:52và em gái chồng phía sau.
-
4:52 - 4:54Cấp bậc xã hội đã thay đổi
-
4:54 - 4:56bởi vì quý cô này
-
4:56 - 4:58là một phần của Dự án Shakti của chúng tôi
-
4:58 - 5:00đó thực sự là việc dạy phụ nữ
-
5:00 - 5:02cách để làm kinh doanh nhỏ
-
5:02 - 5:03và cách để truyền đi thông điệp
-
5:03 - 5:06của dinh dưỡng và vệ sinh.
-
5:06 - 5:08Chúng ta có 60.000 phụ nữ như thế
-
5:08 - 5:10tại Ấn Độ, hiện nay.
-
5:10 - 5:12Nó không phải là bán xà phòng,
-
5:12 - 5:14mà đó chính là đảm bảo
-
5:14 - 5:16rằng trong quy trình này
-
5:16 - 5:18bạn có thể thay đổi cuộc sống của nhiều người.
-
5:18 - 5:21Những hành động nhỏ, thay đổi lớn.
-
5:21 - 5:23Những đồng nghiệp ở Bộ phận NC&PT
-
5:23 - 5:27không chỉ đang làm việc
để cho chúng ta những chất tẩy rửa tuyệt vời -
5:27 - 5:29mà còn làm việc để đảm bảo rằng
chúng ta dùng ít nước hơn. -
5:29 - 5:32Một sản phẩm mà chúng ta
đã và đang thực hiện gần đây, -
5:32 - 5:35Một sản phẩm Rinse
cho phép chúng ta tiết kiệm nước -
5:35 - 5:37mỗi lần giặt áo quần.
-
5:37 - 5:40Và nếu chúng ta
có thể biến tất cả người dùng của mình sử dụng nó, -
5:40 - 5:43sẽ là 500 tỷ lít nước.
-
5:43 - 5:45Nhân tiện, con số trên
tương đương với một tháng sử dụng nước -
5:45 - 5:48cho cả một lục địa rộng lớn.
-
5:48 - 5:50Vậy hãy suy nghĩ về nó.
-
5:50 - 5:53Có những hành động nhỏ
có thể tạo ra một thay đổi lớn. -
5:53 - 5:55Và tôi có thể tiếp tục nói về nó.
-
5:55 - 5:57Chuỗi thức ăn của chúng tôi,
những sản phẩm tuyệt vời của chúng tôi -- -
5:57 - 5:59và tôi xin lỗi rằng
tôi sẽ cho bạn một từ từ phía những nhà tài trợ -- -
5:59 - 6:03Knorr, Hellman's
và tất cả những sản phẩm tuyệt vời đó. -
6:03 - 6:05Chúng tôi cam kết đảm bảo rằng
-
6:05 - 6:07tất cả những vật liệu nông nghiệp thô
-
6:07 - 6:10được lấy từ những nguồn bền vững,
-
6:10 - 6:12100% bền vững.
-
6:12 - 6:14Chúng tôi là những người đầu tiên
-
6:14 - 6:16nói rằng sẽ mua tất cả dầu tràm
-
6:16 - 6:18từ những nguồn bền vững.
-
6:18 - 6:22Tôi không biết
bao nhiêu người trong số các bạn biết nó, -
6:22 - 6:24và đang không mua nó
từ những nguồn bền vững, -
6:24 - 6:27có thể tạo ra sự phá rừng
-
6:27 - 6:29chiếm tới 20% lượng khí nhà kính
trên thế giới. -
6:29 - 6:32Chúng tôi đã là những người đầu tiên
chấp nhận nó, -
6:32 - 6:36và đó là bởi vì
chúng tôi bán xà phòng và xúp. -
6:36 - 6:38Điều mà tôi đang nói đến ở đây
-
6:38 - 6:42đó là những công ty như của các bạn,
như của tôi -
6:42 - 6:44phải định ra một mục đích
-
6:44 - 6:46gánh lấy trách nhiệm
-
6:46 - 6:49và hiểu rằng chúng ta phải đóng vai trò
-
6:49 - 6:52trong những cộng đồng
mà mình đang hoạt động. -
6:52 - 6:54Chúng ta đã giới thiệu một thứ
gọi là -
6:54 - 6:56Bản Kế Hoạch Sống Bền Vững của Unilever,
trong đó nói -
6:56 - 6:59"Mục đích của chúng ta
là phổ biến cuộc sống bền vững -
6:59 - 7:01và chúng ta đang thay đổi cuộc sống
-
7:01 - 7:04của một tỷ người sau năm 2020."
-
7:04 - 7:06Bây giờ câu hỏi là,
-
7:06 - 7:07chúng ta sẽ làm gì, từ đây?
-
7:07 - 7:09Và câu trả lời rất đơn giản:
-
7:09 - 7:11Chúng ta sẽ không thể
thay đổi thế giới một mình. -
7:11 - 7:14Có rất nhiều người trong chúng ta
-
7:14 - 7:15những người hiểu rõ được điều này
-
7:15 - 7:17Câu hỏi là,
-
7:17 - 7:19chúng ta cần hợp tác,
chúng ta cần liên minh -
7:19 - 7:22và quan trọng là,
chúng ta cần đường lối lãnh đạo -
7:22 - 7:25thứ có thể cho phép bắt đầu nó, từ đây
-
7:25 - 7:26và thực sự trở thành sự thay đổi
-
7:26 - 7:27mà chúng ta muốn nhìn thấy
xung quanh mình. -
7:27 - 7:29Cám ơn rất nhiều.
-
7:29 - 7:33(Vỗ tay)
- Title:
- Lợi nhuận không phải là tất cả
- Speaker:
- Harish Manwani
- Description:
-
Bạn có thể không mong đợi Giám đốc điều hành (COO) của một tập đoàn lớn với quy mô toàn cầu nhìn rất xa ra khỏi bảng cân đối tài sản hoặc lãi ròng. Nhưng Harish Manwani, Giám đốc điều hành của Unilever, đã đưa ra một khẳng định đầy đam mê rằng việc tính gộp cả giá trị, mục đích và tính bền vững trong việc đưa ra những quyết định cấp cao không chỉ là sự khôn khéo mà đó là cách duy nhất để điều hành một doanh nghiệp trong thế kỷ 21, một cách có trách nhiệm.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:58
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for Profit’s not always the point | ||
Nhu PHAM accepted Vietnamese subtitles for Profit’s not always the point | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Profit’s not always the point | ||
Nhu PHAM commented on Vietnamese subtitles for Profit’s not always the point | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Profit’s not always the point | ||
Hung Hoang Xuan edited Vietnamese subtitles for Profit’s not always the point | ||
Hung Hoang Xuan edited Vietnamese subtitles for Profit’s not always the point | ||
Hung Hoang Xuan edited Vietnamese subtitles for Profit’s not always the point |
Nhu PHAM
Bạn ơi,
Mình rất thích bài dịch này. Tuy vẫn còn vài sai sót về ngữ nghĩa khi dịch từ tiếng Anh.
Mình có chỉnh sửa lại đôi chỗ, bạn xem qua lại nếu được nhé. Và lưu ý là câu dài quá 42 ký tự (ước chừng) thì xuống dòng để người xem dễ theo dõi.
Thân,
Như