Paradoks vrednosti - Akšita Agarval (Akshita Agarwal)
-
0:07 - 0:11Zamislite da ste učesnik u kvizu
i možete da odaberete između dve nagrade, -
0:11 - 0:12dijamanta
-
0:12 - 0:14i flaše vode.
-
0:14 - 0:15To je lak izbor.
-
0:15 - 0:18Dijamanti su očigledno vredniji.
-
0:18 - 0:21Sada zamislite da opet imate isti izbor,
-
0:21 - 0:23ali ovog puta niste u kvizu
-
0:23 - 0:26već dehidrirani u pustinji
nakon više dana lutanja. -
0:26 - 0:28Da li biste drugačije odabrali?
-
0:28 - 0:32Zašto? Zar dijamanti
nisu i dalje vredniji? -
0:32 - 0:34Ovo je paradoks vrednosti
-
0:34 - 0:38kome je čuveni opis dao
pionir ekonomije, Adam Smit. -
0:38 - 0:43On nam govori da definisanje vrednosti
nije tako jednostavno kao što se čini. -
0:43 - 0:47U kvizu ste razmišljali
o razmenskoj vrednosti svakog predmeta, -
0:47 - 0:50šta biste kasnije mogli
da dobijete za njih, -
0:50 - 0:53ali prilikom hitnog slučaja
kao što je scenario sa pustinjom, -
0:53 - 0:56ono što je znatno važnije
je njihova upotrebna vrednost, -
0:56 - 0:59koliko su vam korisni
u vašoj trenutnoj situaciji. -
0:59 - 1:02A pošto možemo da odaberemo
samo jednu od opcija, -
1:02 - 1:05takođe moramo da uzmemo u obzir
njen oportunitetni trošak, -
1:05 - 1:08ili šta gubimo
odustajući od drugog izbora. -
1:08 - 1:12Na kraju krajeva, nije bitno koliko možete
da zaradite od prodaje dijamanta -
1:12 - 1:14ako se nikada ne izbavite iz pustinje.
-
1:14 - 1:17Većina savremenih ekonomista
se bavi paradoksom vrednosti -
1:17 - 1:20pokušavajući da ujedine ova razmatranja
-
1:20 - 1:22u okviru koncepta korisnosti,
-
1:22 - 1:25koliko dobro nešto zadovoljava
želje ili potrebe neke osobe. -
1:25 - 1:29Korisnost se može primeniti na bilo šta,
od osnovne potrebe za hranom -
1:29 - 1:31do zadovoljstva
kada čujemo omiljenu pesmu, -
1:31 - 1:35a prirodno će se razlikovati
kod različitih ljudi i okolnosti. -
1:35 - 1:38Tržišna ekonomija nam pruža
lak način da pratimo korisnost. -
1:38 - 1:41Jednostavno rečeno,
korisnost koju nešto ima za vas -
1:41 - 1:44ogleda se u tome koliko biste
bili spremni da platite za to. -
1:44 - 1:46Sada ponovo zamislite sebe u pustinji,
-
1:46 - 1:50samo ćete ovoga puta dobiti ponudu
između novog dijamanta ili flaše vode -
1:50 - 1:52svakih pet minuta.
-
1:52 - 1:56Ako ste kao i većina ljudi, odabraćete
prvo dovoljno vode da vam potraje usput, -
1:56 - 1:59a zatim koliko god dijamanata
možete da ponesete. -
1:59 - 2:01To je zbog nečeg što se zove
marginalna korisnost, -
2:01 - 2:04a to znači da, kada birate
između dijamanata i vode, -
2:04 - 2:07upoređujete korisnost koju dobijate
od svake dodatne flaše vode -
2:07 - 2:10sa svakim dodatnim dijamantom.
-
2:10 - 2:13To činite svaki put kada dobijete ponudu.
-
2:13 - 2:16Prva flaša vode vam je vrednija
od bilo koje količine dijamanata, -
2:16 - 2:19ali vremenom ćete imati
svu vodu koja vam je potrebna. -
2:19 - 2:22Posle nekog vremena,
svaka dodatna flaša postaje teret. -
2:22 - 2:25Tada počinjete da birate
dijamante umesto vode. -
2:25 - 2:27Nisu u pitanju samo nužne stvari
kao što je voda. -
2:27 - 2:30Kod većine stvari, što više ih stičete,
-
2:30 - 2:34svaka dodatna postaje
manje korisna ili prijatna. -
2:34 - 2:37To je zakon opadanja
marginalne korisnosti. -
2:37 - 2:40Možda biste rado kupili
dve ili tri porcije svoje omiljene hrane, -
2:40 - 2:43ali bi vam od četvrte postalo muka,
-
2:43 - 2:45a stota bi se pokvarila
pre nego što biste stigli do nje. -
2:45 - 2:48Ili biste mogli da platite
da iznova gledate isti film -
2:48 - 2:51dok vam ne dosadi
ili dok ne potrošite sav svoj novac. -
2:51 - 2:53U svakom slučaju,
na kraju biste stigli do tačke -
2:53 - 2:57na kojoj bi marginalna korisnost kupovanja
još jedne bioskopske karte postala nula. -
2:57 - 3:00Korisnost se odnosi
ne samo na kupovanje stvari, -
3:00 - 3:01već na sve naše odluke.
-
3:01 - 3:05Intuitivni način da se ona uveća
i da se izbegnu opadajući prinosi -
3:05 - 3:08je da menjamo način
na koji trošimo vreme i sredstva. -
3:08 - 3:11Nakon što su zadovoljene
naše osnovne potrebe, -
3:11 - 3:13teoretski bismo rešili
da ulažemo u odabire -
3:13 - 3:16samo do one tačke
u kojoj su korisni ili prijatni. -
3:16 - 3:19Naravno, koliko efikasno bilo ko od nas
uspeva da maksimalno uveća korisnost -
3:19 - 3:21u stvarnom životu je druga stvar.
-
3:21 - 3:24Međutim, to pomaže da upamtimo
da konačni izvor vrednosti -
3:24 - 3:25proističe iz nas,
-
3:25 - 3:26potreba koje delimo,
-
3:26 - 3:28stvari u kojima uživamo
-
3:28 - 3:30i odluka koje donosimo.
- Title:
- Paradoks vrednosti - Akšita Agarval (Akshita Agarwal)
- Speaker:
- Akshita Agarwal
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/the-paradox-of-value-akshita-agarwal
Zamislite da ste učesnik u kvizu i možete da odaberete između dve nagrade, dijamanta i flaše vode. To je lak izbor - dijamanti su vredniji. Međutim, ako biste imali isti izbor kada biste bili dehidrirani u pustinji, nakon više dana lutanja, da li biste odabrali drugačije? Zašto? Zar dijamanti nisu i dalje vredniji? Akšita Agarval objašnjava paradoks vrednosti.
Lekciju priredila: Akšita Agarval. animacija: Kaed Mai.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:46
Mile Živković approved Serbian subtitles for The paradox of value | ||
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for The paradox of value | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The paradox of value | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for The paradox of value |