ها نحن قد تأقلمنا ...ماذا بعد ؟
-
0:01 - 0:03بات ميتشيل : أول عودة على المسرح في TEDWomen مجددا .
-
0:03 - 0:06شيريل ساندبرغ : أول عودة لي. تسرني رؤية
الجميع، من الرائع دائما أن أنظر حولي -
0:06 - 0:08وأرى العديد من النساء.
-
0:08 - 0:13ليست تجربة معهودة بالنسبة لي،
كما هي بالنسبة لأي أحد. -
0:13 - 0:19ب.م : إذن عندما بدأنا نتحدث أول مرة،
ربما لم يكن الحديث عن شبكات التواصل الاجتماعي، -
0:19 - 0:23والذي افترضنا أنه ربما يكون هو ،
لكن كان هناك موضوع يشغلك كثيرا -
0:23 - 0:30وهو غياب وظائف القيادة،
خصوصا في مجال التكنولوجيا وشبكات التواصل الاجتماعي. -
0:30 - 0:37لكين كيف تطورت هذه الفكرة لديك ،
لتصبح محادثة TED تلك التي ألقيتها؟ -
0:37 - 0:40كنت خائفة جدا من الوقوف على
هذه المنصة والتحدث عن النساء، -
0:40 - 0:43لأنني كبرت في عالم الأعمال ،
كما هو الحال بالنسبة للعديد منا كما أعتقد. -
0:43 - 0:50لا يمكن التحدث عن المرأة، لأنه
ربما يلاحظ أحدهم أنك امرأة ،أليس كذلك؟ -
0:50 - 0:54ربما يلاحظون،و الأدهى من ذلك ، حين تقولين "امرأة"
يعتقد من يجلس على الطرف الآخر للطاولة -
0:54 - 0:57أنك تطلبين تعاملا خاصا،
أو أنك تتذمرين. -
0:57 - 1:01بل أكثر من ذلك ، أنك على وشك أن تقاضيهم.
وكذلك مضيت --(ضحك) -
1:01 - 1:03صحيح؟ قضيت مساري المهني بأكمله،
-
1:03 - 1:07دون أن أتحدث مطلقا عن كوني امرأة،
لم أتحدث علنا قط عن هذا. -
1:07 - 1:09لكنني لاحظت أن هذا الأمر ليس صحيحا.
-
1:09 - 1:13تخرجت من الجامعة منذ أكثر
20 سنة، ففكرت أن -
1:13 - 1:17كل زملائي كانوا من الرجال و النساء،
وكل المدراء كانوا من الرجال، -
1:17 - 1:18لكن هذا الأمر كان ليتغير،
-
1:18 - 1:22لأن جيلكم قام بدور رائع للنضال من أجل المساواة،
-
1:22 - 1:26وقد كان علينا أن نحمل مشعل المساواة بدورنا، لكننا لم نفعل .
-
1:26 - 1:29لأنني سنة بعد سنة، كنت ضمن القلة القليلة،
-
1:29 - 1:31والآن ، غالبا ما أكون المرأة الوحيدة في غرفة الاجتماعات .
-
1:31 - 1:33وقد تحدثت إلى مجموعة من الناس إن كان
-
1:33 - 1:37عليَّ أن ألقي محادثة في TEDWomen
عن النساء، فقالوا، أوه لا، لا. -
1:37 - 1:42ستقضين على مسارك المهني.
لا يمكنك أن تكوني مديرة تنفيذية جادة -
1:42 - 1:45وتتحدثين عن كونك امرأة.
لن تؤخذي على محمل الجد مطلقا مرة أخرى. -
1:45 - 1:50لكن لحسن الحظ كان هناك أناس قليلون ، فخورون-- مثلك --
من قالوا أنه عليَّ إلقاء هذه المحادثة، -
1:50 - 1:53فسألت نفسي السؤال الذي-- يطرحه مارك زكبرغ
-
1:53 - 1:55مؤسس فايسبوك و مديري --
-
1:55 - 1:59علينا جميعا، والذي كان
مالذي كنت سأفعله إن لم أكن خائفا ؟ -
1:59 - 2:03فكان الجواب عن السؤال مالذي كنت سأفعله إن لم أكن خائفة
هو أن أعتلي منصة TED ، -
2:03 - 2:11وأتحدث عن النساءوالقيادة. وقد فعلت.
وها أنا ذي أمامكم.( تصفيق) -
2:11 - 2:15ب.م: لن أقول أنك فقط نجوت.
كنت أفكر في تلك اللحظة، شيرل، -
2:15 - 2:19عندما كنت أنا و أنت خلف الكواليس معا، فالتفت نحوي،
-
2:19 - 2:21فأخبرتني عن قصة.
-
2:21 - 2:25فقلت لك --في اللحظة الأخيرة--، أتعلمين،
عليك أن تروي هذه القصة حقا. -
2:25 - 2:26ش س: أوه، أجل
ب.م : ما هي تلك القصة؟ -
2:26 - 2:30ش س : حسنا، إنها جزء مهم من الرحلة.
كان هناك مؤتمر-- TEDWomen -- -
2:30 - 2:33المؤتمر الأساسي كان في واشنطن دي سي--
وأنا كنت أعيش هنا، وكان عليَّ أن آخذ الطائرة في اليوم السابق، -
2:33 - 2:38كانت ابنتي تبلغ الثالثة من العمر، وكانت تشدني من قدمي
و تقول : "ماما لا تذهبي ." -
2:38 - 2:42وبما أنني صديقة بام، وما إلى ذلك، وكان الأمر
لا يتعلق بمحادثتي التي كنت أنوي إلقاءها، -
2:42 - 2:47والتي كانت مليئة بالوقائع و الأرقام ،
ولم تكن تحمل شيئا شخصيا ، -
2:47 - 2:49أخبرت بام عن القصة. و قلت ، حسنا ،
أنا أمر بيوم صعب جدا. -
2:49 - 2:51تعلقت ابنتي البارحة بقدمي ،و قالت لي "لاتذهبي."
-
2:51 - 2:53فنظرتِ إليَّ، وقلتَ لي : عليك أن تروي هذه القصة.
-
2:53 - 2:57فقلتُ : على مسرح TED؟ هل تمزحين ؟
-
2:57 - 3:00هل أصعد على المسرح وأعترف أن ابنتي تعلقت بقدمي ؟
-
3:00 - 3:04فقلتِ لي نعم ،لأنك إن كنت تريدين أن تتحدثي
عن حصول النساء على مزيد من مناصب القيادة ، -
3:04 - 3:07عليك أن تكوني صادقة عن مدى صعوبة ذلك .
-
3:07 - 3:12وكذلك فعلت.وأعتقد أن هذا الأمر كان مهما في مساري.
-
3:12 - 3:17نفس الشيء حدث حينما كنت أكتب كتابي.
بدأت في الكتاب، كتبت الفصل الأول، -
3:17 - 3:21كنت أعتقد أنه مذهل، كان مليئا بالبيانات و الأرقام
-
3:21 - 3:29كانت هناك ثلاث صفحات عن قبائل الماساي
وعن أنماطهم الإجتماعية. -
3:29 - 3:34نظر زوجي إلى هذا فقال :
أوه، الأمر أشبه بأكل رقائق ويتيز .(ضحك) -
3:34 - 3:41لا أحد --وأعتذرإن كان أي ممثل عن
ويتيز هنا -- لاأحد ، لاأحد سيقرأ هذا الكتاب. -
3:41 - 3:46أدركت من خلال العمل ، أنه يجب علي أن
أكون أكثر صدقا و أكثر انفتاحا، -
3:46 - 3:50وأنه علي أن أروي قصصي. قصصي عن أنني
لست واثقة بنفسي كما يجب ، -
3:50 - 3:57في العديد من الحالات،عن زواجي الأول الفاشل.
عن بكائي في العمل. -
3:57 - 4:00شعوري أنه لم أكن أنتمي إلى ذلك المكان،
شعوري بالذنب إلى اليوم . -
4:00 - 4:05وكجزء من رحلتي ، ابتداء ا بوقوفي على هذا المسرح،
مرورا بكتابي "لين إن"، وصولا إلى المؤسسة التي أسستها، -
4:05 - 4:09فالأمر يتعلق بأن نكون أكثر انفتاحا و أكثر صدقا اتجاه هذه التحديات،
-
4:09 - 4:11لكي تكون النساء الأخريات أكثر انفتاحا و أكثر صدقا ،
-
4:11 - 4:14ولكي نستطيع العمل جميعا لتحقيق مساواة حقيقية.
-
4:14 - 4:18ب م : أعتقد أن هذا أحد الأجزاء اللافتة للنظر فيما يخص الكتاب،
-
4:18 - 4:23و في اعتقادي، هذا ما جعله يصيب عصبا حساسا ،
و يحدث كل هذا الصدى في جميع أنحاء العالم، -
4:23 - 4:29أنه كنت تتحدثين عنكِ أنتِ في هذا الكتاب،وقد أوضحتِ أنك
-
4:29 - 4:33بينما كنت تلاحظين مجموعة من الأمور التي
من المهم أن تعلمها النساء الأخريات، -
4:33 - 4:38كنت أيضا تواجهين نفس التحديات التي تواجهها العديد منا ،
-
4:38 - 4:45حيث واجهتِ العوائق و المصاعب ، ومن الممكن أيضا،
واجهت أناسا لم يؤمنوا بما تقومين به. -
4:45 - 4:49أخبرينا عن المسار : كيف قررت أن تَخْرُجي إلى العلن بأجزاء خاصة،
-
4:49 - 4:53وأن تضعي أيضا نفسك في موقع الخبيرة أيضا
-
4:53 - 4:57في كيفية حل هذه التحديات.
-
4:57 - 4:59ش س : بعدما قمت بمحادثة TED ماحدث أنه--
-
4:59 - 5:02أتدرين ، لم أتوقع قط أن ألف كتابا،
لست مؤلفة، لست كاتبة -
5:02 - 5:07لقد شوهدت المحادثة بكثرة، وقد بدأ فعلا
في التأثير في حياة الناس . -
5:07 - 5:11وتوصلت بتلك الرسائل الرائعة--
إحدى الرسائل الأولى توصلت بها من امرأة -
5:11 - 5:16قالت أنها حصلت على ترقية مهمة في العمل، لكنها رفضتها،
-
5:16 - 5:18فأخبرت صديقتها المفضلة أنها رفضت هذه الترقية،
فقالت لها صديقتها، -
5:18 - 5:20عليك حقا أن تشاهدي محادثة TED هذه.
-
5:20 - 5:24فشاهدت محادثة TED، فعادت في اليوم الموالي ، فوافقت على العمل،
-
5:24 - 5:29عادت إلى البيت ، وأعطت زوجها لائحة المشتريات
اللازمة من البقالة .(ضحك) -
5:29 - 5:31وقالت. أستطيع القيام بهذا.
-
5:31 - 5:34وماكان يهمني حقا-- ليس فقط النساء
اللاتي يعملن في الشركات الكبرى، -
5:34 - 5:37رغم أنني سمعت منهن أيضا، وأثرت في الكثيرات منهن،
-
5:37 - 5:41بل كان الناس من مختلف الحالات و الظروف.
-
5:41 - 5:45التقيت دكتورا ، كان طبيبا محاضرا في جونز هوبكينز،
-
5:45 - 5:48وقال أنه قبل أن يشاهد محادثتي في TED، لم يخطر بباله قط
-
5:48 - 5:50أنه وإن كان نصف طلاب كلية الطب من النساء ،
-
5:50 - 5:53لم يكن يتحدثن بقدر ما كان يتحدث الطلاب
حين كان يقوم بجولاته. -
5:53 - 6:00فبدأ يعير الانتباه، وينتظر ليرى من سيرفع يده،
فلاحظ أن الطلاب الذكور من كانوا يرفعون أيديهم. -
6:00 - 6:02فبدأ بتشجيع الطالبات برفع أيديهن أكثر،
-
6:02 - 6:03لكن ذلك لم ينجح.
-
6:03 - 6:07فقال للجميع، لا رفع للأيادي بعد اليوم، سأنادي من سيجيب.
-
6:07 - 6:11فكان ينادي الطلاب و الطالبات بشكل متساو.
وما أثبته لنفسه كان -
6:11 - 6:14أن الطالبات كن يعرفن الإجابة بشكل متساو أو أفضل من الطلاب،
-
6:14 - 6:15وكان بمقدوره أن يعود إليهن و يخبرهن بذلك.
-
6:15 - 6:21بعدها كانت هناك سيدة، ربة بيت، تعيش في حي فقير جدا ،
-
6:21 - 6:25ليست ذات تعليم عال ، قالت أن محادثة TED -- لم تعمل قط بشركة كبرى،
-
6:25 - 6:30لكن محادثة TED تلك ألهمتها أن تذهب إلى مدرسة الحي ،
وتناضل من أجل أن يكون لابنها معلم أفضل. -
6:30 - 6:35وأعتقد أن جزء ا من هذا كان أن وجدت صوتي في ما قلن.
-
6:35 - 6:39وأدركت أن نساء ا ورجالا كثرا سيجدون أصواتهم من خلاله ،
-
6:39 - 6:41ولهذا السبب انتقلت من المحادثة إلى الكتاب.
-
6:41 - 6:48ب م : و في الكتاب لا نجد فقط صوتك، والذي كان قويا و واضحا فيه،
-
6:48 - 6:51لكن أيضا تقاسمت مع الناس ما تعلمته --
-
6:51 - 6:55تجارب الناس الآخرين و الدروس.
-
6:55 - 6:59وماكنت أفكر فيه هو أنك وضعت نفسك في--
-
6:59 - 7:04قد أصبحت خبيرة فيما عشته.
-
7:04 - 7:08مالذي تشعرين به حيال هذا الأمر، ومالذي أصبح يشكله في حياتك ؟
-
7:08 - 7:14ليس فقط إصدار كتاب أصبح الأكثر مبيعا،
أو المحادثة الأكثر مشاهدة، -
7:14 - 7:20بل حراكا، حيث أصبح الناس يصفون
بدقة تصرفاتهم في العمل على أنها، -
7:20 - 7:23نوع من التأقلم.
-
7:23 - 7:30ش س : أنا ممتنة، لي الشرف ،
وأنا سعيدة، هذه فقط البداية الأولى. -
7:30 - 7:34لذلك فأنا لا أعتقد أنني خبيرة ، أو أن هناك من
يمتلك الخبرة، قمت بالتأكيد بالعديد من الأبحاث. -
7:34 - 7:38قرأت كل الدراسات، انكببت على دراسة المواد،
-
7:38 - 7:41واضحة جدا،إليكم ما نعلمه:
-
7:41 - 7:46مانعلمه أن الصور النمطية تحول دون وصول النساء
إلى مناصب القيادة في جميع أنحاء العالم. -
7:46 - 7:49إنه أمر مدهش،" " هو مصطلح عالمي ،
وهو أمر يحدث في جميع أنحاء العالم، -
7:49 - 7:51والحديث يدور حوله و-- رغم أن الثقافات مختلفة جدا.
-
7:51 - 7:56حتى في بلدنا، إلى اليابان، كوريا ، إلى الصين، إلى آسيا ، أوروبا،
-
7:56 - 8:00كلها بلدان مختلفة، باستثناء أمر واحد : النوع .
-
8:00 - 8:02في جميع أنحاء العالم، مهما كانت ثقافاتنا،
-
8:02 - 8:06نعتقد أنه على الرجال أن يكونوا أقوياء،
مواظبين، مكافحين، لهم حضور، -
8:06 - 8:11وأن على النساء أن يتحدثن إذا وُجَّهَ لهن الكلام ،
وأن يساعدن الآخرين. -
8:11 - 8:15نسمع الآن ، في جميع أنحاء العالم،
-
8:15 - 8:18أن النساء يلَقَّبن ب " المتسلطات".
هناك كلمة "متسلطة"، -
8:18 - 8:21تطلق على الفتيات الصغيرات ، في كل اللغات توجد كلمة بهذا المعنى.
-
8:21 - 8:23وهي كلمة لا تستعمل كثيرا لوصف الأولاد الصغار،
-
8:23 - 8:26لأن الولد الصغير إذا قاد،
لاتوجد كلمة سلبية لوصفه، -
8:26 - 8:31إذ أن الأمر متوقع. لكن إذا قادت الفتاة، فهي متسلطة.
-
8:31 - 8:33أعلم أنه ليس هناك العديد من الرجال
الحاضرين هنا، ولكن أرجو أن تتحملوني. -
8:33 - 8:35إن كنت رجلا، فعليك أن تمثل جنسك.
-
8:35 - 8:41رجاء ا ارفعوا أيديكم إن كان قد قيل
لكم مرة أنكم عدوانيون في العمل. -
8:41 - 8:47(ضحك) هناك دائما عدد محدود ،
حوالي 5%. حسنا ،استعدوا يا سادة. -
8:47 - 8:53إن كنت امرأة، رجاء ا ارفعي يدك إن كان
قد قيل لك أنك عدوانية جدا في العمل. -
8:53 - 8:57(ضحك)هذا ما يقوله الحضور
في جميع أنحاء العالم ، -
8:57 - 9:00و الأمر مدعوم جدا بالبيانات.
-
9:00 - 9:04الآن، هل نعتقد فعلا أن النساء عدوانيات أكثر من الرجال؟
بالطبع لا. -
9:04 - 9:06نحن فقط نحكم عليهن من خلال عدسة مختلفة،
-
9:06 - 9:11فالعديد من السمات الشخصية التي عليك إظهارها
،لإنجاز العمل، وتحقيق النتائج، وللقيادة، -
9:11 - 9:14هي تلك التي نعتقد أنها تجعل من الرجل ، رئيسا للعمل،
-
9:14 - 9:16ومن المرأة ،امرأة متسلطة.
-
9:16 - 9:20والخبر السار حيال هذا الأمر أننا نستطيع تغييره
من خلال الاعتراف به. -
9:20 - 9:22إحدى اللحظات السعيدة التي حظيت بها
خلال هاته الرحلة برمتها، -
9:22 - 9:27بعد صدور الكتاب، وقفت على المسرح مع جون تشامبرز،
الرئيس التنفيذي لشركة سيسكو. -
9:27 - 9:31كان قد قرأ الكتاب. وقف معي على المسرح،
ودعاني أمام كل فريقه الاداري، -
9:31 - 9:34رجالا و نساء ، وقال كنت أعتقد أننا كنا نبلي
بلاءا حسنا، كنت أعتقد أنني أبلي بلاءا حسنا. -
9:34 - 9:39بعدها قرأت هذا الكتاب ،وأدركت أننا-- شركتي --
-
9:39 - 9:41كنا نلقب كل مديراتنا بالعدوانيات،
-
9:41 - 9:44وأنا أقف على هذا المسرح ،لأقول لكن أنا آسف.
-
9:44 - 9:47وأريدكن أن تعلمن أننا لن نفعل هذا مجددا أبدا.
-
9:47 - 9:51ب م : هل يمكننا أن نرسل هذه الرسالة للكثير
من الناس الذين نعرفهم؟ (تصفيق) -
9:51 - 9:55ش س : قام جون بهذا لأنه
يؤمن بأنه أمر جيد بالنسبة لشركته، -
9:55 - 9:58وبالتالي بإمكان هذا النوع من الاعتراف
بهذه الأخطاء أن يغير الأمر. -
9:58 - 10:01ففي المرة القادمة ، حين ترى
شخصا ينعت صغيرته" بالمتسلطة"، -
10:01 - 10:04اتجه نحوه ، وبابتسامة عريضة، قل له،
-
10:04 - 10:11"هذه الطفلة الصغيرة ليست متسلطة. هذه الطفلة الصغيرة
تملك مهارات القيادة التنفيذية. (ضحك)" -
10:11 - 10:14ب م : أعلم أن هذا ما تقولينه لابنتك .
ش س : بالتأكيد. -
10:14 - 10:17ب م : و لقد ركزت في الكتاب و السبب كما قلت في كتابته ،
-
10:17 - 10:19هو خلق حوار حول هذا الموضوع.
-
10:19 - 10:22أعني ، لنطرح الأمر على الشكل التالي،
لنواجه واقع النساء اللاتي -- -
10:22 - 10:26في الوقت الذي توجد فيه العديد من الأبواب
المفتوحة و الفرص المتاحة-- -
10:26 - 10:29اللاتي لم يحصلن بعد على فرص القيادة في العمل.
-
10:29 - 10:31في الشهور التي تلت إصدار الكتاب،
-
10:31 - 10:34الذي ركز على وتحدث عن مفهوم "التأقلم" ،
-
10:34 - 10:38هناك بعض التحديات التي لا زالت تواجهنا،
و العديد منها لازال من الواجب علينا حملها -
10:38 - 10:41وننظر بداخلنا ونتساءل، مالذي تغير؟
-
10:41 - 10:43هل رأيت تغيرا ما؟
-
10:43 - 10:45ش س : هناك بالتأكيد حوار مستمر، وهذا أمر رائع.
-
10:45 - 10:48لكن مايهمني حقا، و أعتقد أنه يهمنا جميعا،
هو التحرك و القيام بأمر ما. -
10:48 - 10:52حيثما ذهبت يخاطبني المدراء التنفيذيون،
و معظمهم من الرجال، قائلين، -
10:52 - 10:55أنتن تكلفن الكثير من المال
-
10:55 - 10:58لأن النساء يردن أن يتقاضين
أجورا متساوية مع الرجال. -
10:58 - 11:02فأجيبهم قائلة : حسنا ،لست آسفة على الإطلاق.( ضحك)
-
11:02 - 11:06على الإطلاق ،على النساء أن يتقاضين
أجورا متساوية مع الرجال. -
11:06 - 11:09حيثما ذهبت، تخبرني النساء أنهن يطالبن برفع رواتبهن.
-
11:09 - 11:13حيثما ذهبت، تخبرني النساء أن علاقاتهن مع أزواجهن صارت أفضل،
-
11:13 - 11:17يطلبن المساعدة في المنزل، يطلبن الترقيات التي
يجب أن يحصلن عليها في العمل ، -
11:17 - 11:20والأهم من هذا كله، أنهن يؤمنَّ بهذا بأنفسهن.
حتى وإن كانت الأمور صغيرة. -
11:20 - 11:24أخبرني أحد حكام إحدى الولايات أنه لم يكن يدرك
أنه بالفعل ،كانت هناك العديد من النساء، -
11:24 - 11:26يجلسن في أركان الغرفة، وكن فعلا كذلك،
-
11:26 - 11:31لكنه وضع الآن قاعدة أنه على جميع النساء
في فريقه أن تنضم إلى الطاولة. -
11:31 - 11:34فالمؤسسة التي أسستها بالتزامن مع كتابي "لين إين"
-
11:34 - 11:37تساعد النساء ، أو الرجال ، أن يبدؤوا بحلقات-- مجموعات صغيرة،
-
11:37 - 11:40لعشرة أشخاص مثلا، أو أيا كان عدد أفرادها، يلتقون مرة كل شهر.
-
11:40 - 11:43كنت آمل أن تكون لدينا 500 حلقة، كان الأمر ليكون رائعا.
-
11:43 - 11:46500 ضرب 10، تقريبا.
-
11:46 - 11:50لدينا أكثر من 12000 حلقة في 50 دولة في العالم.
-
11:50 - 11:51ب.م : واو؛ هذا مدهش.
-
11:51 - 11:54ش.س :يلتقي هؤلاء الناس بشكل منتظم كل شهر.
-
11:54 - 11:57التقيت بعضهم، كنت في بكين ،
-
11:57 - 12:01مجموعة من النساء، أعمارهن حوالي 29 أو 30 عاما،
كن قد بدأن أول حلقة في بكين ، -
12:01 - 12:05أغلبهن ترعرعن في قرى الصين الفقيرة.
-
12:05 - 12:11كن نساء في 29 من عمرهن، يرسل لهن المجتمع رسالة
مفادهنا أنهن "متخلى عنهن،" -
12:11 - 12:13لأنهن لم يتزوجن بعد،
-
12:13 - 12:16و لقاؤهن مع بعضهن البعض مرة كل شهر
-
12:16 - 12:19يساعدهن على التعرف على هويتهن بأنفسهن.
-
12:19 - 12:24ماذا يردن في مسارهن المهني، مانوع الأزواج
اللاتي يردن، إن قررن الزواج. -
12:24 - 12:26نظرت إليهن، عرفنا بأنفسنا ،
-
12:26 - 12:27فعرفن بأسمائهن و من أين جئن،
-
12:27 - 12:31فقلت أنا اسمي شيريل ساندبورغ، وهذا كان حلمي.
-
12:31 - 12:33فبدأت أبكي.
-
12:33 - 12:37صحيح، أعترف بذلك، صحيح؟
تحدثت عن هذا الأمر من قبل. -
12:37 - 12:42لكن أمرا من قبيل أن امرأة في مكان ما بعيد جدا
نشأت في قرية، -
12:42 - 12:46والتي ُيطلب منها أن تتزوج شخصا لا تريد الزواج منه،
-
12:46 - 12:49تستطيع الآن أن تلتقي مرة كل شهر بمجموعة
من الأشخاص وترفض هذا الأمر، -
12:49 - 12:52وتجد حياة هي من ترسم معالمها.
-
12:52 - 12:54هذا هو التغيير الذي كنا نأمله.
-
12:54 - 12:58ب.م: هل تفاجأتي بأن أصبحت
رسالتك ذات طابع عالمي ؟ -
12:58 - 13:01لأنني أعتقد أنه عندما صدر الكتاب، اعتقد الناس ،
-
13:01 - 13:05حسنا ، هذا كتاب عملي مهم جدا بالنسبة للنساء الشابات
اللاتي يحاولن شق طريقهن نحو النجاح. -
13:05 - 13:09عليهن أن يطلعن عليه، يتوقعن العراقيل، يتعرفن عليها،
-
13:09 - 13:12يتحدثن عنها بانفتاح، ويتحاورن حولها،
-
13:12 - 13:17لكن هذا كان موجها لهذه الفئة من النساء.من يقمن بهذا،
من يسلكن مسارهن المهني في عالم الشركات الكبرى. -
13:17 - 13:21لكن بالمقابل تمت قراءة الكتاب، كما قلت، في القرى والدول النامية ،
-
13:21 - 13:28ما الجانب الذي كان مفاجئا بالنسبة لك،
والذي ربما دفعك نحو أبعاد جديدة ؟ -
13:28 - 13:32ش.س : يتحدث الكتاب عن الثقة في النفس و عن المساواة.
-
13:32 - 13:35وقد تبين ، أن النساء في جميع أنحاء العالم
يحتجن إلى المزيد من الثقة في النفس، -
13:35 - 13:38لأن العالم يقول لنا إننا لسنا متساويات مع الرجال.
-
13:38 - 13:41في كل مكان في العالم ، يحصل الرجال على أشياء "و" أخرى،
-
13:41 - 13:42بينما تحصل النساء على أشياء "أو" أخرى.
-
13:42 - 13:46لم ألتق رجلا قط وقد سُئِلَ : كيف كان بإمكانه
أن يقوم بعدة أشياء في آن واحد. (ضحك) -
13:46 - 13:49مرة أخرى، سأتوجه بالسؤال للحضور من الرجال:
-
13:49 - 13:52ارفعوا أيديكم من فضلكم ،إن كنتم قد سُئِلتم
كيف يمكنكم القيام بعدة أشياء في آن واحد؟ -
13:52 - 13:54(ضحك)
-
13:54 - 13:55الرجال فقط.
-
13:55 - 14:00النساء، النساء.من فضلكن ، ارفعن أيديكن إن كنت قد سئلتن
من قبل كيف يمكنكن القيام بعدة أشياء في آن واحد؟ -
14:00 - 14:06نفترض أن الرجال يمكنهم القيام بكل شيء،
يعني-- ان لديهم عمل و أطفال. -
14:06 - 14:08و نفترض أن النساء لا يمكنهن ذلك ، وهذا أمر سخيف،
-
14:08 - 14:12لأن الغالبية العظمى من النساء في كل أنحاء العالم ،
بما في ذلك في الولايات المتحدة، -
14:12 - 14:14يعملن بدوام كامل ، ولديهن أطفال.
-
14:14 - 14:19ولأ أعتقد أن الناس يعون مدى سعة هذه الرسالة.
-
14:19 - 14:24هناك حلقة قد بدأت في ميامي
لمساعدة ممتهني الجنس. -
14:24 - 14:29يستعملون مفهوم " تأقلم" لمساعدة الناس على اجتياز مرحلة التحول
-
14:29 - 14:34والعودة إلى مايمكنها أن تكون حياة كريمة،
فعلا إنقاذهم من الدعارة. -
14:34 - 14:37هناك حلقات "لباس للنجاح"،
في تكساس والتي تستعمل الكتاب، -
14:37 - 14:39لمساعدة النساء التي لم يدرسن قط بالجامعة.
-
14:39 - 14:43ونعلم أن هناك مجموعات ، هناك بعيدا في أثيوبيا.
-
14:43 - 14:49إذن فهذه رسائل مساواة-- كيف كان يقال للنساء أنهن لا يمكنهن
الحصول على ما يمكن للرجال الحصول عليه-- -
14:49 - 14:53وكيف نفترض أن القيادة هي فقط للرجال،
وأن القول الفصل للرجال، -
14:53 - 14:56وهذا يؤثر فينا جميعا،
وأعتقد أن هذه الأمور متعارف عليها عالميا. -
14:56 - 14:58وهذا جزء مما يقوم به مؤتمر TEDWomen.
-
14:58 - 15:02فهو يجمعنا حول قضية علينا الإيمان بها،
-
15:02 - 15:06وهي نساء قائدات أكثر، صوت مسموع أقوى ،و مساواة أكبر.
-
15:06 - 15:13ب.م : لو دُعيتِ الآن لتلقي محادثة أخرى في TEDWomen،
-
15:13 - 15:18ماذا يمكنك أن تطلعينا عليه كخلاصة لتجربتك، بالنسبة لك شخصيا،
-
15:18 - 15:21وماذا تعلمته عن النساء و الرجال،
-
15:21 - 15:24وأنت تخوضين هذه الرحلة؟
-
15:24 - 15:27ش.س :أعتقد أنني كنت لأقول-- حاولت قول هذا بشكل أقوى،
-
15:27 - 15:30لكنني أعتقد أنه بإمكاني أن أقول هذا بقوة أكبر--
-
15:30 - 15:33أعتقد أن الوضع الراهن ليس كافيا.
-
15:33 - 15:36ليس جيدا بما فيه الكفاية ،
وأنه لا يغير الأمر بشكل أسرع بما يكفي. -
15:36 - 15:41منذ أن ألقيت محادثة TED و نشرت كتابي، صدرت دراسة
سنوية جديدة عن مركز الإحصاء الامريكي. -
15:41 - 15:43هل تعلمون ماذا وجدنا؟
-
15:43 - 15:46لم يُسَجَّل أي تحرك في فارق رواتب
النساء في الولايات المتحدة. -
15:46 - 15:4977 سنتا للدولار.
-
15:49 - 15:51إن كنت امرأة سمراء ، 65 سنتا.
-
15:51 - 15:53إن كنت لاتينية لك 54 سنتا.
-
15:53 - 15:55هل تعلمون متى كانت آخر مرة
ارتفعت فيها هذه الأرقام ؟ -
15:55 - 16:002002.
-
16:00 - 16:03نحن لا نحرز تقدما، وهذا في عدة اتجاهات.
-
16:03 - 16:05وأعتقد أننا لسنا صرحاء جدا فيما يخص هذا الأمر ،
-
16:05 - 16:09وذلك لعدة أسباب.
من الصعب جدا التحدث عن النوع. -
16:09 - 16:13لأننا نخجل من مصطلح" مناصرة لقضايا المرأة"
مصطلح أعتقد أن علينا أن نعتنقه. -
16:13 - 16:16علينا أن نتخلص من مصطلح " متسلطة" ونعيد--
-
16:16 - 16:19(تصفيق)
-
16:19 - 16:23أعتقد أن علي أن أقول هذا بصوت أعلى،
علينا أن نتخلص من مصطلح " متسلطة" -
16:23 - 16:26نعيد مصطلح "مناصرة لقضايا المرأة " لأننا نحتاجه.
-
16:26 - 16:28(تصفيق)
-
16:28 - 16:31ب.م : وعلينا أن نتأقلم أكثر.
-
16:31 - 16:32ش.س :الكثير من التأقلم
-
16:32 - 16:33ب.م : شكرا لك شيريل
-
16:33 - 16:34شكرا لأنك تأقلمت وأنك قلت نعم.
-
16:34 - 16:37ش.س : شكرا لكم
-
16:37 - 16:39(تصفيق)
- Title:
- ها نحن قد تأقلمنا ...ماذا بعد ؟
- Speaker:
- شيرل ساندبورغ
- Description:
-
تعترف شيرل ساندبورغ أنها كانت خائفة من الصعود إلى منصة TED سنة 2010، لأنها كانت ستتحدث، للمرة الأولى ، عن تجربتها الفريدة كامرأة ضمن نخبة أصحاب الأعمال. بعد ملايين المشاهدات ( وكتاب حقق مبيعات عالية)تتحدث المديرة التنفيذية للعمليات في شركة فيسبوك إلى المرأة التي دفعتها لتلقي محادثتها الأولى، بات ميتشل. تتحدث ساندبورغ بانفتاح عن التفاعلات التي لقيتها فكرتها، وتشرح الطرق التي لازالت النساء تسلكها بصعوبة نحو النجاح.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:56
Retired user approved Arabic subtitles for So we leaned in ... now what? | ||
Retired user accepted Arabic subtitles for So we leaned in ... now what? | ||
Retired user edited Arabic subtitles for So we leaned in ... now what? | ||
Retired user edited Arabic subtitles for So we leaned in ... now what? | ||
Retired user edited Arabic subtitles for So we leaned in ... now what? | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for So we leaned in ... now what? | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for So we leaned in ... now what? | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for So we leaned in ... now what? |