Return to Video

巴黎气候协议的内情

  • 0:01 - 0:03
    我乐观的原因还有这个:
  • 0:03 - 0:05
    那便是气候变化。
  • 0:05 - 0:08
    也许你对此不太相信,
    然而这便是事实。
  • 0:08 - 0:12
    在2015年的12月12日的巴黎,
  • 0:13 - 0:15
    受命于联合国的邀请,
  • 0:15 - 0:20
    195个国家代表齐聚一堂,
  • 0:20 - 0:22
    并达成全部共识 ——
  • 0:23 - 0:26
    如果你和政府打过交道,
    你应该知道这非常困难,
  • 0:26 - 0:28
    全体一致的达成共识,
  • 0:28 - 0:33
    有心去改变全球经济发展的进程,
  • 0:33 - 0:36
    来保护做弱势的一方,
  • 0:36 - 0:38
    以及提升我们所有人的生活。
  • 0:38 - 0:41
    这真的是一项了不起的成就。
  • 0:41 - 0:43
    (鼓掌)
  • 0:43 - 0:45
    然而,更不得了的地方是,
  • 0:45 - 0:49
    如果你回想一下几年前,
  • 0:49 - 0:52
    2009,在哥本哈根的会议。
  • 0:52 - 0:54
    谁还记得哥本哈根会议吗?
  • 0:54 - 1:00
    经过了长年累月有关气候协议的努力,
  • 1:00 - 1:03
    同样的与会国家被召集到哥本哈根,
  • 1:04 - 1:06
    结局却是惨不忍睹。
  • 1:07 - 1:09
    为什么会这样呢?
  • 1:09 - 1:11
    理由有很多,
  • 1:11 - 1:14
    但最主要是因为存在于
    南北半球国家之间的,
  • 1:14 - 1:17
    那根深蒂固的分歧。
  • 1:19 - 1:23
    然而如今,在失败过后的6个月,
  • 1:23 - 1:26
    我被委任接受这项,
  • 1:26 - 1:28
    全球气候变化谈判的职责。
  • 1:28 - 1:32
    你能想象,
    这是个开始新工作的最佳时刻。
  • 1:32 - 1:36
    全球对于气候变化的态度一团糟。
  • 1:36 - 1:39
    没有人会相信,
  • 1:39 - 1:42
    全球能在此问题上达成共识,
  • 1:42 - 1:44
    实际上,我也是这么想的。
  • 1:45 - 1:50
    除了在座优秀的TED观众,
    你能守口如瓶的话,
  • 1:50 - 1:52
    我准备告诉你们一个秘密,
  • 1:52 - 1:56
    这个秘密一直被历史完好封存着。
  • 1:58 - 2:00
    在我首次的新闻发布会上,
  • 2:00 - 2:04
    有一名记者提问到:“ Figueres女士,
  • 2:04 - 2:08
    你是否认为要达成全球共识
    是不可能完成的?”
  • 2:08 - 2:12
    大脑还没反应过来时,
    我听见自己说道,
  • 2:12 - 2:14
    ” 这辈子是不可能了。“
  • 2:15 - 2:19
    当然,你可以想象到
    我们新闻团队的表情,
  • 2:19 - 2:22
    大家都被这个
    来自哥斯达黎加的疯女人所震惊,
  • 2:23 - 2:24
    而且这个女人还是他们的新上司。
  • 2:25 - 2:27
    其实,我当时也被自己吓到了。
  • 2:27 - 2:31
    我并非被那个早已习惯了的自己所吓到,
  • 2:31 - 2:33
    我真正害怕的是,
  • 2:33 - 2:37
    我话语所带来的后果,
  • 2:37 - 2:39
    为这个我们子孙都会生活的这个世界,
  • 2:39 - 2:43
    所带来的后果。
  • 2:44 - 2:47
    老实讲,对我来说,那是个可怕的一刻,
  • 2:47 - 2:49
    然后我想,不,我要挺住,
  • 2:49 - 2:51
    我要挺住。
  • 2:51 - 2:55
    不可能不是一个既定事实,
  • 2:55 - 2:56
    而是一种态度。
  • 2:57 - 2:59
    这仅仅是一种态度。
  • 2:59 - 3:04
    就在那刻,我立马改变了我的态度,
  • 3:04 - 3:09
    我也要帮助这个世界,
    来改变他们对气候变化的态度。
  • 3:10 - 3:13
    我不知道——
  • 3:13 - 3:15
    仅仅是这样?谢谢。
  • 3:15 - 3:16
    我不知道——
  • 3:18 - 3:20
    如果让你拯救这个星球,
  • 3:20 - 3:25
    你会怎么做?
  • 3:26 - 3:28
    然后把它写到你的工作描述中。
  • 3:29 - 3:32
    虽然你并没有被赋予任何权利,
  • 3:32 - 3:35
    但你会感到十足的使命感。
  • 3:35 - 3:39
    因为政府在作出每个决定时
    有着至高无上的权力。
  • 3:41 - 3:44
    我着实很想了解,
  • 3:44 - 3:46
    在第一个星期一的早晨,
    你会怎么做?
  • 3:46 - 3:49
    我当时是:怕的要死。
  • 3:49 - 3:50
    (笑声)
  • 3:50 - 3:53
    接着,我还是感到害怕,
  • 3:53 - 3:57
    因为我意识到,
    我不知道该如何解决这个问题。
  • 3:58 - 4:02
    我不知道该如何解决这个问题,
  • 4:02 - 4:05
    但我知道一点:
  • 4:05 - 4:10
    我们要改变这个会话的氛围。
  • 4:10 - 4:13
    如果你不积极面对,
  • 4:13 - 4:14
    你是不可能成功的。
  • 4:15 - 4:17
    此时此刻,
  • 4:17 - 4:21
    我以乐观向上这个非常简单的词,
  • 4:21 - 4:24
    但让我们从广义层面上来理解这个词。
  • 4:24 - 4:27
    让我们把它理解为勇气,
  • 4:27 - 4:31
    希望,信任以及齐心协力,
  • 4:31 - 4:36
    秉持着人类能够聚集在一起的基本信念
  • 4:36 - 4:39
    以及能够为了更好的命运而相互帮助。
  • 4:40 - 4:42
    试想一下,如果我不这么想,
  • 4:42 - 4:46
    可能我们便没有办法从
    哥本哈根的无力状态里走出来。
  • 4:46 - 4:48
    时隔六年,
  • 4:48 - 4:54
    我怀抱着不屈不饶,冷酷无情的态度,
    向这个体系注入乐观主义,
  • 4:54 - 4:56
    无论新闻发布会上会有怎样的问题,
  • 4:57 - 4:59
    我现在变得更会处理这些问题了——
  • 4:59 - 5:02
    而且,无论对立面有着怎样的蛛丝马迹。
  • 5:02 - 5:07
    相信我,反证一直有很多。
  • 5:09 - 5:14
    随着不屈不饶的把乐观主义带入体系,
  • 5:15 - 5:17
    过了没多久,
  • 5:17 - 5:22
    我们开始在很多领域里碰到挑战,
  • 5:22 - 5:25
    使数百万千的人们突然陷入其中,
  • 5:26 - 5:28
    也包括今天在座的各位,
  • 5:28 - 5:29
    对此,我向你们表达我的谢意。
  • 5:30 - 5:35
    我想,TED群体应该不会
    对我待会要说的话感到惊讶,
  • 5:35 - 5:38
    我们当时见证了,
  • 5:38 - 5:41
    第一个领域的惊人变化,
  • 5:41 - 5:42
    便是...
  • 5:43 - 5:45
    科技。
  • 5:46 - 5:48
    我们开始关注清洁技术,
  • 5:48 - 5:51
    特别是可再生能源技术,
  • 5:51 - 5:53
    开始降低成本,并提高生产力,
  • 5:53 - 5:56
    为了我们如今已经建立起来的
  • 5:56 - 5:58
    集中太阳能发电厂,
  • 5:58 - 6:03
    能够拥有足够的能量来攻击整个城市,
  • 6:03 - 6:07
    而对那些我们在流动性
    以及智能大厦中
  • 6:07 - 6:09
    的作为闭口不提。
  • 6:09 - 6:12
    然而,有了科技这个转变,
  • 6:12 - 6:15
    我们开始能够理解,
  • 6:15 - 6:19
    从经济均衡来看,也是个转变,
  • 6:20 - 6:22
    因为我们能够认识到,
  • 6:22 - 6:25
    一,气候变化需要巨大的成本,
  • 6:25 - 6:27
    二,其中也有各种风险。
  • 6:28 - 6:30
    但其中也有经济优势,
  • 6:30 - 6:32
    以及内在利益,
  • 6:32 - 6:35
    因为清洁技术的散播,
  • 6:35 - 6:37
    能够带给我们更新鲜的空气,
  • 6:39 - 6:40
    使我们更健康,
  • 6:40 - 6:43
    交通也更顺畅,更多宜居的城市,
  • 6:43 - 6:44
    更多能源保证,
  • 6:44 - 6:48
    以及会有更多能够助于世界发展的能源出现。
  • 6:48 - 6:51
    总而言之,会有一个
    比我们现在还要棒的世界。
  • 6:52 - 6:54
    有了这个觉悟,
  • 6:55 - 6:58
    你应该见证一下,
    事实上,你已经参与其中,
  • 6:58 - 7:03
    经历了其聪明才智和兴奋的蔓延,
  • 7:03 - 7:07
    首当其冲的是非政府方,
  • 7:07 - 7:11
    私营企业,业界巨头,保险公司,
  • 7:11 - 7:15
    投资方,市领导人,各种信仰的社区,
  • 7:15 - 7:21
    因为他们都开始懂得,
    这着实和他们的切身利益有关。
  • 7:21 - 7:24
    这确实可以提升他们的最终盈利。
  • 7:26 - 7:32
    而这并非是秋后算账。
  • 7:33 - 7:38
    我必须和你说,有个在非常大型的石油和天然气公司
    任职的首席执行官,
  • 7:38 - 7:40
    在去年年初的时候找到我,
  • 7:40 - 7:42
    和我说道 --
  • 7:43 - 7:44
    当然,是私底下 --
  • 7:45 - 7:49
    他当时不知道该如何改变
    目前的公司状况,
  • 7:49 - 7:51
    但是他又这个打算,
  • 7:51 - 7:54
    因为他看中的是公司长久的可行性。
  • 7:55 - 8:00
    嗯,现在,我们在经济均衡方面有了转变,
  • 8:00 - 8:04
    而由于这个转变,以及大家广泛的支持,
  • 8:04 - 8:11
    我们见证各国政府
    在对自身国家利益上的觉悟,
  • 8:11 - 8:16
    也不会太久。
  • 8:16 - 8:20
    并且当我们开始让各国政府去定义,
  • 8:20 - 8:24
    他们改如何为全球做出贡献时,
  • 8:24 - 8:26
    但是是在本国利益的基础上,
  • 8:26 - 8:30
    195个国家中的189个国家,
  • 8:30 - 8:36
    189个国家都献出了
    他们应对气候变化的详尽计划,
  • 8:36 - 8:38
    这计划是在本国利益基础上,
  • 8:38 - 8:40
    同时结合了他们的重点,
  • 8:40 - 8:43
    并与各国持久发展计划相符合。
  • 8:45 - 8:46
    当然,
  • 8:47 - 8:52
    一旦你保护了各国的核心利益,
  • 8:52 - 8:56
    你会了解到各国也准备好,
  • 8:56 - 8:59
    开始通往同一条道路,
  • 8:59 - 9:03
    朝向同一个方向,
  • 9:03 - 9:06
    这也将带给我们可能数十个年头,
  • 9:06 - 9:08
    或者超过数十个年头,
  • 9:08 - 9:10
    一番新经济的景象,
  • 9:10 - 9:13
    进入一个脱碳化,高度强韧经济时期,
  • 9:13 - 9:17
    而那时各国所做出的贡献,
  • 9:17 - 9:19
    也将代表各国政府,展示于人前,
  • 9:19 - 9:23
    虽还不足于带给我们一个稳定的气候,
  • 9:23 - 9:25
    但这迈出的第一步,
  • 9:25 - 9:27
    将随着时间的推延,得到提升。
  • 9:27 - 9:32
    而这些结果的衡量,汇报以及验证,
  • 9:32 - 9:33
    是具有法律约束力的。
  • 9:33 - 9:37
    而这些我们每五年都要面对的关卡,
  • 9:37 - 9:42
    为了达到我们目标而评估总体进展,
    也是具有法律约束力的,
  • 9:42 - 9:47
    而这条通往脱碳化,
    更加强韧经济的道路,
  • 9:47 - 9:48
    也是具有法律约束力的。
  • 9:48 - 9:50
    还有更重要的点是:
  • 9:51 - 9:52
    我们之前拥有的是什么?
  • 9:52 - 9:55
    屈指可数的国家,
  • 9:55 - 9:58
    都经历了非常缩减的,
  • 9:59 - 10:02
    短期的减排承诺,
  • 10:02 - 10:06
    而这仅仅是不够的,
  • 10:06 - 10:09
    另外,很大程度上被视为一种负担。
  • 10:09 - 10:10
    那现在我们拥有的是什么?
  • 10:10 - 10:16
    我们现在有的是来自世界的各个国家,
    用不同的方式,
  • 10:16 - 10:18
    在不同的区域,以不同的强度
    来做出他们的贡献,
  • 10:18 - 10:22
    但是他们都是为了同一个目标,
  • 10:23 - 10:25
    怀着整体环保的心情,
  • 10:26 - 10:28
    朝着同一方向。
  • 10:28 - 10:32
    一旦所有事物都适得其所,
  • 10:32 - 10:35
    你会开始改变想法,
  • 10:35 - 10:39
    然后你会看到
    各个国家都愿意前往巴黎,
  • 10:39 - 10:42
    对巴黎协议表示认同。
  • 10:42 - 10:44
    (鼓掌)
  • 10:49 - 10:51
    所以,
  • 10:51 - 10:53
    当我回顾一切,
  • 10:56 - 10:59
    回顾这过去的六年,
  • 11:02 - 11:03
    跳出的第一件事,
  • 11:04 - 11:08
    便是巴黎协议被采纳的那天。
  • 11:09 - 11:11
    我形容不出那时在房间里的愉悦。
  • 11:11 - 11:15
    5000个人都高兴的从椅子上跳了起来,
  • 11:15 - 11:18
    哭泣,鼓掌,尖叫,呐喊着,
  • 11:18 - 11:24
    欣喜之情和难以置信间的纠葛,
    是他们之前刚见证到的,
  • 11:24 - 11:26
    因为有太多的人,
  • 11:26 - 11:31
    为达成这个目标而工作数年,
    然而现在终于实现了。
  • 11:32 - 11:37
    而这不仅仅是直接参与的那些人。
  • 11:38 - 11:40
    几周前,我和一位同事,
  • 11:40 - 11:42
    他当时在为他美丽的妻子Natasha,
  • 11:42 - 11:47
    选择大溪地珍珠来作为礼物的时候。
  • 11:49 - 11:53
    当他终于决定要买哪个的时候,
  • 11:55 - 11:56
    店员和他说道,
  • 11:56 - 11:59
    “你知道吗,你现在买下这个十分幸运,
  • 11:59 - 12:04
    因为这些珍珠灰因为气候变化,
    很快就会不复存在。“
  • 12:04 - 12:08
    “但是,”店员说道,“你知道吗,
  • 12:08 - 12:11
    政府刚提出一个决策,
  • 12:11 - 12:14
    大溪地可能还有一线生机。“
  • 12:15 - 12:18
    这证实太棒了,
  • 12:18 - 12:22
    可能,有可能便有希望,
  • 12:22 - 12:24
    这是个可能性。
  • 12:26 - 12:30
    我是第一个意识到我们还有很多事要去做。
  • 12:30 - 12:34
    在气候变化的问题上,
    我们仅仅只是开始。
  • 12:34 - 12:37
    而且事实上,我们要确保能够,
    在接下来十分重要的五年内,
  • 12:37 - 12:41
    增加我们的成效。
  • 12:43 - 12:45
    而且我相信,
  • 12:46 - 12:48
    我们所经历的这六年,
  • 12:48 - 12:50
    我们从不可能,
  • 12:50 - 12:53
    成长为如今的势不可挡。
  • 12:53 - 12:58
    而我们又是如何做到的呢?
    通过注入具有转变意义的乐观态度,
  • 12:58 - 13:01
    那使得我们能够从对峙到合作,
  • 13:01 - 13:04
    那使得我们去理解国家以及当地的利益,
  • 13:04 - 13:08
    而并非是于全球需求所抗衡的,
  • 13:08 - 13:11
    并且如果我们理解这点,
    就能够使大家团结起来,
  • 13:11 - 13:13
    我们可以使大家都和睦相处。
  • 13:13 - 13:17
    当我回顾其他的全球议题时,
  • 13:17 - 13:20
    需要我们对这世纪的关注 --
  • 13:20 - 13:25
    食品安全,水源安全,
    家庭保全,强制迁移 --
  • 13:27 - 13:29
    我想我们目前还不是十分清楚,
  • 13:30 - 13:33
    该如何解决这些问题。
  • 13:33 - 13:38
    但我们可以为在气候变化上做出的贡献,
    画下新的篇章,
  • 13:38 - 13:39
    并且我们知道,
  • 13:39 - 13:45
    我们应该重新定义零和心态。
  • 13:45 - 13:50
    因为我们老是被灌输
    应该去相信,凡是都有输有赢,
  • 13:50 - 13:52
    不是你输,就是我赢。
  • 13:53 - 13:55
    然而,我们共同生活在同一个世界,
  • 13:55 - 13:58
    一个我们都会碰到许多界限的世界,
  • 13:58 - 14:00
    我们并非只是相互联结,
  • 14:00 - 14:04
    而是越来越相互依靠,
  • 14:04 - 14:06
    输了的对立面,不再是赢了。
  • 14:07 - 14:09
    我们要么全盘皆输,
  • 14:10 - 14:13
    要么大获全胜。
  • 14:13 - 14:15
    我们需要在从无到有中,
  • 14:15 - 14:18
    进行选择。
  • 14:19 - 14:24
    我们需要在毫无利益,
  • 14:24 - 14:28
    还是为全人类畅享生活中作出选择。
  • 14:28 - 14:30
    我们已经做到过了。我们还可以再做到。
  • 14:30 - 14:31
    谢谢。
  • 14:32 - 14:37
    (掌声)
Title:
巴黎气候协议的内情
Speaker:
Christiana Figueres
Description:

如果让你拯救这个星球,你会做些什么?当Christiana Figueres奉联合国之命,来主导2015年12月举行的巴黎气候会议(COP21),她的反应是很多人都会做出的反应:她认为要使来自195个国家的领导人在如何放缓气候变化问题上达成共识是不可能的。让我们来看看她是如何从怀疑到乐观,并且帮助整个世界来达成历史上最重要的气候协议。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:51

Chinese, Simplified subtitles

Revisions