La storia dietro l'accordo sul clima di Parigi
-
0:01 - 0:03Ho una ragione in più
per essere ottimista: -
0:03 - 0:05il cambiamento climatico.
-
0:05 - 0:08Forse non ci crederete,
ma ecco cos'è successo. -
0:08 - 0:12Il 12 dicembre 2015,
-
0:13 - 0:15a Parigi,
sotto l'egida delle Nazioni Unite, -
0:15 - 0:20195 governi si sono riuniti
-
0:20 - 0:22e unanimemente
-
0:23 - 0:26- se avete lavorato coi governi
sapete quanto sia difficile - -
0:26 - 0:28unanimemente hanno deciso
-
0:28 - 0:33di cambiare volontariamente
il corso dell'economia globale -
0:33 - 0:36per proteggere i più deboli
-
0:36 - 0:38e migliorare la vita di tutti noi.
-
0:38 - 0:41Ora, questo è un traguardo notevole.
-
0:41 - 0:43(Applauso)
-
0:43 - 0:45Ma lo è ancora di più
-
0:45 - 0:49se considerate cos'era successo
qualche anno fa. -
0:49 - 0:52Copenhagen, 2009.
-
0:52 - 0:54Qualcuno si ricorda di Copenhagen?
-
0:54 - 1:00Bene, dopo anni di lavoro per raggiungere
un accordo sul clima, -
1:00 - 1:03quegli stessi governi si sono riuniti
a Copenhagen -
1:04 - 1:06e hanno fallito miseramente.
-
1:07 - 1:09Perché hanno fallito?
-
1:09 - 1:11Per molte ragioni diverse,
-
1:11 - 1:14ma principalmente a causa
del profondo divario -
1:14 - 1:17tra il nord e il sud del mondo.
-
1:19 - 1:23Ora, sei mesi dopo questo insuccesso,
-
1:23 - 1:26sono stata chiamata a dirigere
-
1:26 - 1:28le negoziazioni sul cambiamento climatico.
-
1:28 - 1:32Capirete, il momento perfetto
per iniziare questo nuovo lavoro. -
1:32 - 1:36L'umore generale intorno al
cambiamento climatico era a terra. -
1:36 - 1:39Nessuno credeva
-
1:39 - 1:42che fosse possibile raggiungere
un accordo globale. -
1:42 - 1:44In realtà nemmeno io.
-
1:45 - 1:50Se promettete di non dirlo a nessuno al
di fuori di questo meraviglioso pubblico, -
1:50 - 1:52vi dirò un segreto
-
1:52 - 1:56che è stato fortunatamente
seppellito dalla storia. -
1:58 - 2:00Durante la mia prima conferenza stampa,
-
2:00 - 2:04un giornalista mi chiese:
"Ehm, signora Figueres, -
2:04 - 2:08pensa che un accordo globale
sarà mai possibile?" -
2:08 - 2:12E senza pensarci mi sentii dire:
-
2:12 - 2:14"Non mentre sono in vita."
-
2:15 - 2:19Beh, potete immaginare le facce
dei miei agenti stampa -
2:19 - 2:22sconvolti da questa folle costaricana
-
2:23 - 2:24che era il loro nuovo capo.
-
2:25 - 2:27E anche io ero sconvolta.
-
2:27 - 2:31Non da me stessa, perché mi sono abituata.
-
2:31 - 2:33In realtà ero sconvolta
-
2:33 - 2:37dalle conseguenze di quello
che avevo appena detto, -
2:37 - 2:39dalle conseguenze per il mondo
-
2:39 - 2:43nel quale i nostri bambini
dovranno vivere. -
2:44 - 2:47Fu davvero un momento terribile per me,
-
2:47 - 2:49e pensai: "Ok, no, aspetta,
-
2:49 - 2:51aspetta.
-
2:51 - 2:55Impossibile non è un fatto,
-
2:55 - 2:56è un atteggiamento.
-
2:57 - 2:59Solo un atteggiamento."
-
2:59 - 3:04E proprio allora decisi
che avrei cambiato il mio atteggiamento -
3:04 - 3:09e che avrei aiutato il mondo a cambiare
atteggiamento sul cambiamento climatico. -
3:10 - 3:13Dunque non so...
-
3:13 - 3:15No, solo questo? Grazie.
-
3:15 - 3:16Non so...
-
3:18 - 3:20cosa fareste
-
3:20 - 3:25se vi dicessero che il vostro lavoro
è salvare il pianeta. -
3:26 - 3:28Inseritelo nella presentazione
del vostro lavoro. -
3:29 - 3:32E che ne avete tutta la responsabilità,
-
3:32 - 3:35ma non avete nessuna autorità,
-
3:35 - 3:39perché i governi sono sovrani
per ogni decisione che prendono. -
3:41 - 3:44Beh, mi piacerebbe davvero sapere
-
3:44 - 3:46cosa fareste il primo lunedì mattina,
-
3:46 - 3:49ma ecco cos'ho fatto io:
sono andata nel panico. -
3:49 - 3:50(Risata)
-
3:50 - 3:53E poi di nuovo,
-
3:53 - 3:57perché ho capito di non avere idea
su come risolvere questo problema. -
3:58 - 4:02E poi ho capito di non avere idea
su come risolvere questo problema, -
4:02 - 4:05ma che so una cosa:
-
4:05 - 4:10dobbiamo cambiare il tono
di questa conversazione. -
4:10 - 4:13Perché non potremmo vincere in alcun modo
-
4:13 - 4:14senza ottimismo.
-
4:15 - 4:17E qui,
-
4:17 - 4:21uso ottimismo come
una parola molto semplice, -
4:21 - 4:24ma interpretiamola
nel suo significato più ampio. -
4:24 - 4:27Interpretiamola come coraggio,
-
4:27 - 4:31speranza, fiducia, solidarietà,
-
4:31 - 4:36la convinzione fondamentale
che noi umani possiamo unirci -
4:36 - 4:39e aiutarci a vicenda per migliorare
il destino dell'umanità. -
4:40 - 4:42Potete immaginare che pensavo
che senza questo -
4:42 - 4:46non c'era alcun modo di uscire
dalla paralisi di Copenhagen. -
4:46 - 4:48E per sei anni,
-
4:48 - 4:54ho iniettato costantemente e ostinatamente
ottimismo nel sistema, -
4:54 - 4:56indipendentemente
dalle domande della stampa -
4:57 - 4:59- e sono migliorata in quello -
-
4:59 - 5:02e indipendentemente dalle prove a sfavore.
-
5:02 - 5:07E credetemi, ce n'erano molte.
-
5:09 - 5:14Ma ottimismo instancabile nel sistema.
-
5:15 - 5:17E molto presto,
-
5:17 - 5:22abbiamo iniziare a vedere
dei cambiamenti in molti settori, -
5:22 - 5:25accelerati da migliaia di persone,
-
5:26 - 5:28inclusi molti di voi qui oggi,
-
5:28 - 5:29e vi ringrazio.
-
5:30 - 5:35E questa comunità di TED
non si sorprenderà -
5:35 - 5:38se vi dico che il primo settore
-
5:38 - 5:41in cui abbiamo visto cambiamenti notevoli
-
5:41 - 5:42era...
-
5:43 - 5:45la tecnologia.
-
5:46 - 5:48Abbiamo cominciato a vedere
che le tecnologie pulite, -
5:48 - 5:51in particolare
quelle ad energia rinnovabile, -
5:51 - 5:53hanno cominciato a essere
più accessibili e potenti, -
5:53 - 5:56al punto che oggi stiamo costruendo
-
5:56 - 5:58stabilimenti di energia solare
-
5:58 - 6:03che hanno la capacità
di alimentare intere città, -
6:03 - 6:07per non parlare di quello
che stiamo facendo con la mobilità -
6:07 - 6:09e le costruzioni intelligenti.
-
6:09 - 6:12E con questo cambiamento nelle tecnologie,
-
6:12 - 6:15abbiamo potuto vedere
-
6:15 - 6:19un cambiamento nell'equazione economica,
-
6:20 - 6:22perché abbiamo capito
-
6:22 - 6:25che sì,
il cambiamento climatico è costoso, -
6:25 - 6:27e sì, ci sono dei rischi.
-
6:28 - 6:30Ma ci sono anche vantaggi economici
-
6:30 - 6:32e benefici reali,
-
6:32 - 6:35perché la diffusione
delle tecnologie pulite -
6:35 - 6:37ci porterà aria più pulita,
-
6:39 - 6:40una salute migliore,
-
6:40 - 6:43migliori trasporti, città più vivibili,
-
6:43 - 6:44più sicurezza energetica,
-
6:44 - 6:48più accessibilità all'energia
nei paesi in via di sviluppo. -
6:48 - 6:51In sintesi, un mondo migliore
di quello che abbiamo ora. -
6:52 - 6:54E con questa prospettiva,
-
6:55 - 6:58dovreste aver testimoniato,
e alcuni di voi l'hanno fatto, -
6:58 - 7:03la diffusione dell'ingegno
e della frenesia -
7:03 - 7:07che scorrevano, prima attraverso
i governi non-nazionali, -
7:07 - 7:11settore privato, capitani d'industria,
compagnie assicurative, -
7:11 - 7:15investitori, leader cittadini,
comunità religiose, -
7:15 - 7:21perché hanno capito che ciò è davvero
nel loro interesse. -
7:21 - 7:24Questo può davvero
migliorare il loro futuro. -
7:26 - 7:32E non erano solo i soliti sospetti.
-
7:33 - 7:38Devo confessarvi che l'AD di
un'importantissima compagnia petrolifera -
7:38 - 7:40venne da me all'inizio dell'anno scorso
-
7:40 - 7:42e disse
-
7:43 - 7:44- in privato, naturalmente -
-
7:45 - 7:49che non sapeva come avrebbe
cambiato la sua compagnia, -
7:49 - 7:51ma che l'avrebbe fatto,
-
7:51 - 7:54perché era interessato alla
solvibilità a lungo termine. -
7:55 - 8:00Beh, ora abbiamo un cambiamento
nell'equazione economica -
8:00 - 8:04e con esso, con maggior supporto da tutti,
-
8:04 - 8:11non ci vorrà molto
prima che i governi nazionali -
8:11 - 8:16capiscano che questo è
nel loro interesse nazionale. -
8:16 - 8:20E quando abbiamo chiesto ai paesi
di cominciare a capire -
8:20 - 8:24come contribuire agli sforzi globali
-
8:24 - 8:26sulla base del loro interesse nazionale,
-
8:26 - 8:30189 paesi su 195,
-
8:30 - 8:36189 paesi hanno inviato i loro piani
sul cambiamento climatico, -
8:36 - 8:38basati sul proprio interesse nazionale,
-
8:38 - 8:40contestualmente alle loro priorità,
-
8:40 - 8:43coerenti con i loro piani
di sviluppo nazionale sostenibile. -
8:45 - 8:46Bene,
-
8:47 - 8:52quando si proteggono
gli interessi principali delle nazioni, -
8:52 - 8:56allora si capisce
che le nazioni erano pronte -
8:56 - 8:59a convergere su un percorso comune,
-
8:59 - 9:03in una direzione comune
-
9:03 - 9:06che richiederà forse molti decenni,
-
9:06 - 9:08ma dopo ci porterà
-
9:08 - 9:10nella nuova economia,
-
9:10 - 9:13in un'economia molto forte
e decarbonizzata. -
9:13 - 9:17E gli attuali contributi nazionali
-
9:17 - 9:19da parte dei governi nazionali
-
9:19 - 9:23sono insufficienti a portarci
ad un clima stabile, -
9:23 - 9:25ma sono solo il primo passo,
-
9:25 - 9:27e miglioreranno nel tempo.
-
9:27 - 9:32E la misura, la copertura e la verifica
di tutti questi sforzi -
9:32 - 9:33è giuridicamente vincolante.
-
9:33 - 9:37E i controlli che faremo ogni cinque anni
-
9:37 - 9:42per valutare il progresso collettivo
verso il nostro scopo sono vincolanti, -
9:42 - 9:47e il percorso stesso verso un'economia
decarbonizzata e più forte -
9:47 - 9:48è vincolante.
-
9:48 - 9:50E questa è la parte più importante:
-
9:51 - 9:52Cosa avevamo prima?
-
9:52 - 9:55Pochissimi paesi
-
9:55 - 9:58che avevano preso limitatissimi
-
9:59 - 10:02impegni a breve termine
sulla riduzione delle emissioni -
10:02 - 10:06che erano totalmente insufficienti
-
10:06 - 10:09e inoltre ampiamente percepiti
come un peso. -
10:09 - 10:10Ora cosa abbiamo?
-
10:10 - 10:16Abbiamo tutti i paesi del mondo
che contribuiscono in modi diversi -
10:16 - 10:18con diversi approcci in diversi settori,
-
10:18 - 10:22ma tutti contribuiscono
a un obiettivo comune -
10:23 - 10:25e lungo un percorso
-
10:26 - 10:28con integrità ambientale.
-
10:28 - 10:32Beh, quando c'è tutto questo in ballo
-
10:32 - 10:35e hai modificato la tua prospettiva,
-
10:35 - 10:39allora si vede che i governi
sono riusciti ad andare a Parigi -
10:39 - 10:42e ad adottare l'accordo di Parigi.
-
10:42 - 10:44(Applauso)
-
10:49 - 10:51Dunque,
-
10:51 - 10:53se guardo indietro
-
10:56 - 10:59agli ultimi sei anni,
-
11:02 - 11:03la prima cosa che ricordo
-
11:04 - 11:08è il giorno dell'adozione
dell'accordo di Parigi. -
11:09 - 11:11Non so descrivervi l'euforia nella stanza.
-
11:11 - 11:155000 persone che saltarono
dalle loro sedie, -
11:15 - 11:18che piangevano, applaudivano,
gridavano, urlavano, -
11:18 - 11:24a metà tra l'euforia e l'incredulità
per quello che avevano appena visto, -
11:24 - 11:26perché tantissime persone
-
11:26 - 11:31ci avevano lavorato per anni,
e finalmente era diventato realtà. -
11:32 - 11:37E non erano solo quelli che
vi avevano preso parte direttamente. -
11:38 - 11:40Poche settimane fa, ero con un collega
-
11:40 - 11:42che cercava di decidere
-
11:42 - 11:47se comprare una perla tahitiana da
regalare alla sua stupenda moglie Natasha. -
11:49 - 11:53E quando alla fine decise cosa comprare,
-
11:54 - 11:56il gioielliere gli disse:
-
11:56 - 11:59"Sa, è molto fortunato a comprarla ora,
-
11:59 - 12:04perché queste perle potrebbero estinguersi
presto per il cambiamento climatico." -
12:04 - 12:08"Ma", disse il gioielliere, "ha sentito,
-
12:08 - 12:11i governi hanno appena
preso una decisione, -
12:11 - 12:14e Tahiti potrebbe avere una possibilità."
-
12:15 - 12:18Beh, che conferma fantastica
-
12:18 - 12:22che forse, forse c'è speranza,
-
12:22 - 12:24c'è una possibilità.
-
12:26 - 12:30Sono la prima a riconoscere che
abbiamo ancora molto lavoro da fare. -
12:30 - 12:34Abbiamo appena iniziato il lavoro
sul cambiamento climatico. -
12:34 - 12:37E in realtà dobbiamo assicurarci
di raddoppiare gli sforzi -
12:37 - 12:41nei prossimi cinque anni,
che sono i più importanti. -
12:43 - 12:45Ma credo
-
12:46 - 12:48che negli ultimi sei anni siamo passati
-
12:48 - 12:50dall'impossibile
-
12:50 - 12:53all'inarrestabile.
-
12:53 - 12:58E come abbiamo fatto?
Iniettando ottimismo trasfomazionale -
12:58 - 13:01che ci ha permesso di passare
dal confronto alla collaborazione, -
13:01 - 13:04che ci ha permesso di capire che
gli interessi nazionali e locali -
13:04 - 13:08non sono necessariamente in contrasto
con i bisogni globali, -
13:08 - 13:11e che se lo capiamo,
li possiamo mettere insieme -
13:11 - 13:13e fonderli in maniera armoniosa.
-
13:13 - 13:17E mentre guardo ad altri problemi globali
-
13:17 - 13:20che richiederanno la nostra attenzione
in questo secolo -
13:20 - 13:25- la sicurezza alimentare, idrica,
domestica, la migrazione forzata - -
13:27 - 13:29vedo che di sicuro non sappiamo
-
13:30 - 13:33come li risolveremo, ora.
-
13:33 - 13:38Ma possiamo prendere esempio da quello che
abbiamo fatto col cambiamento climatico -
13:38 - 13:39e possiamo capire
-
13:39 - 13:45che dobbiamo reinterpretare
la mentalità zero-somma. -
13:45 - 13:50Perché siamo stati abituati a credere
che ci sono sempre vincitori e perdenti, -
13:50 - 13:52e che se tu perdi io vinco.
-
13:53 - 13:55Beh, viviamo in un mondo
-
13:55 - 13:58in cui abbiamo raggiunto
i confini del pianeta -
13:58 - 14:00e in cui non siamo solo interconnessi,
-
14:00 - 14:04ma sempre più interdipendenti,
-
14:04 - 14:06se tu perdi io non vinco più.
-
14:07 - 14:09O siamo tutti perdenti
-
14:10 - 14:13o possiamo essere tutti vincitori.
-
14:13 - 14:15Ma dobbiamo decidere
-
14:15 - 14:18tra lo zero e la somma.
-
14:19 - 14:24Dobbiamo decidere
tra vantaggi nulli per tutti -
14:24 - 14:28o vivere una vita come la somma di tutti.
-
14:28 - 14:30Lo abbiamo fatto una volta.
Possiamo rifarlo. -
14:30 - 14:31Grazie.
-
14:32 - 14:36(Applauso)
- Title:
- La storia dietro l'accordo sul clima di Parigi
- Speaker:
- Christiana Figueres
- Description:
-
Cosa fareste se il vostro lavoro fosse salvare il pianeta? Quando Christiana Figueres fu incaricata dalle Nazioni Unite di dirigere la conferenza sul clima di Parigi (COP21) nel dicembre del 2015, ha reagito come avrebbero fatto molte persone: ha pensato che sarebbe stato impossibile accordare i leader di 195 paesi su come rallentare il cambiamento climatico. Scoprite come ha trasformato il suo scetticismo in ottimismo, e ha aiutato il mondo a raggiungere il più importante accordo sul clima della storia.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:51
Elena Montrasio edited Italian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
TED Translators admin approved Italian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Carlo Floris accepted Italian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Carlo Floris edited Italian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Carlo Floris edited Italian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Maria Carmina Distratto edited Italian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Maria Carmina Distratto edited Italian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Maria Carmina Distratto edited Italian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement |