Return to Video

A párizsi klímaegyezmény bizalmas története

  • 0:01 - 0:03
    Van még egy okom az optimizmusra:
  • 0:03 - 0:05
    a klímaváltozás.
  • 0:05 - 0:08
    Talán nem hiszik, de íme a tények.
  • 0:08 - 0:12
    2015. december 12.,
  • 0:13 - 0:15
    Párizsban, az ENSZ irányítása alatt
  • 0:15 - 0:20
    összeült 195 kormány,
  • 0:20 - 0:22
    és egyöntetűen -
  • 0:23 - 0:26
    ha dolgoztak már kormányokkal,
    akkor tudják, milyen nehéz -
  • 0:26 - 0:28
    egyöntetűen eldöntötték,
  • 0:28 - 0:33
    hogy szándékosan megváltoztatják
    a globális gazdaság menetét,
  • 0:33 - 0:36
    hogy megvédjék a legsebezhetőbbeket
  • 0:36 - 0:38
    és mindannyiunk életét jobbá tegyék.
  • 0:38 - 0:41
    Ez egy figyelemre méltó eredmény.
  • 0:41 - 0:43
    (Taps)
  • 0:43 - 0:45
    De még jelentősebb,
  • 0:45 - 0:49
    ha figyelembe vesszük,
    hol tartottunk pár évvel ezelőtt.
  • 0:49 - 0:52
    2009, Koppenhága.
  • 0:52 - 0:54
    Ki emlékszik Koppenhágára?
  • 0:54 - 1:00
    Évekig dolgozva egy klímaegyezményen,
  • 1:00 - 1:03
    ugyanazok a kormányok
    gyűltek össze Koppenhágában,
  • 1:04 - 1:06
    és buktak el szánalmasan.
  • 1:07 - 1:09
    Miért buktak el szánalmasan?
  • 1:09 - 1:11
    Különböző okokból,
  • 1:11 - 1:14
    de elsősorban a mélységes
    megosztottság miatt
  • 1:14 - 1:17
    a globális Észak és a globális Dél között.
  • 1:19 - 1:23
    Tehát most, hat hónappal a bukás után,
  • 1:23 - 1:25
    behívtak engem, hogy vállaljam el
  • 1:25 - 1:28
    a globális klímaváltozási
    tárgyalások irányítását.
  • 1:28 - 1:32
    El tudják képzelni: a tökéletes pillanat,
    hogy belevágjunk az új munkába.
  • 1:32 - 1:36
    A klímaváltozással kapcsolatos
    világhangulat mélyponton volt.
  • 1:36 - 1:39
    Senki nem hitt abban,
  • 1:39 - 1:42
    hogy egy globális egyezmény
    valaha is lehetséges lenne.
  • 1:42 - 1:44
    Valójában még én sem.
  • 1:45 - 1:50
    Ha megígérik, hogy senkinek nem mondják
    el ezen a csodálatos TED közönségen kívül,
  • 1:50 - 1:52
    akkor megosztok egy titkot,
  • 1:52 - 1:56
    amit a történelem kegyesen eltemetett.
  • 1:58 - 2:00
    Az első sajtóértekezletemen
  • 2:00 - 2:04
    egy újságíró megkérdezte:
    "Ms. Figueres, gondolja,
  • 2:04 - 2:08
    hogy egy globális egyezmény
    valaha lehetséges lesz?"
  • 2:08 - 2:12
    Anélkül, hogy használtam volna az eszem,
    hallottam, ahogy kimondom:
  • 2:12 - 2:14
    "Nem az én életemben."
  • 2:15 - 2:19
    El tudják képzelni sajtócsapatom
    tagjainak arckifejezését,
  • 2:19 - 2:22
    akik elszörnyedtek ezen
    az őrült Costa Rica-i nőn,
  • 2:22 - 2:24
    aki az új főnökük volt.
  • 2:25 - 2:27
    Én is megrémültem.
  • 2:27 - 2:31
    Nem magamtól rémültem meg,
    ahhoz már valahogy hozzászoktam.
  • 2:31 - 2:33
    Valójában elszörnyedtem
  • 2:33 - 2:37
    annak a következményein,
    amit épp kimondtam,
  • 2:37 - 2:39
    a világra kiható következményein,
  • 2:39 - 2:43
    amelyben a gyerekeinknek kell majd élniük.
  • 2:44 - 2:47
    Ez őszintén egy szörnyű
    pillanat volt nekem,
  • 2:47 - 2:49
    és arra gondoltam: nem lehet, várj,
  • 2:49 - 2:51
    várj csak!
  • 2:51 - 2:55
    A lehetetlen nem egy tény,
  • 2:55 - 2:56
    az egy hozzáállás.
  • 2:57 - 2:59
    Csak egy hozzáállás.
  • 2:59 - 3:04
    Elhatároztam akkor és ott,
    hogy megváltoztatom a hozzáállásom,
  • 3:04 - 3:09
    és segítek a világnak is megváltoztatni
    a klímaváltozáshoz való hozzáállását.
  • 3:10 - 3:13
    Nem is tudom -
  • 3:13 - 3:15
    Csak ennyi? Köszönöm.
  • 3:15 - 3:16
    Nem is tudom,
  • 3:18 - 3:20
    mit tennének,
  • 3:20 - 3:25
    ha azt mondanák önöknek, az a munkájuk,
    hogy megmentsék a bolygót.
  • 3:26 - 3:28
    Tegyék bele a munkaköri leírásba.
  • 3:29 - 3:32
    Teljes felelősséggel tartoznak,
  • 3:32 - 3:35
    de nincs egyáltalán semmilyen hatalmuk,
  • 3:35 - 3:39
    mert a kormányok a legfőbb
    döntéshozók minden területen.
  • 3:41 - 3:44
    Tényleg szeretném tudni,
  • 3:44 - 3:46
    mit tettek volna az első hétfő reggelen,
  • 3:46 - 3:49
    de elárulom, én mit tettem: bepánikoltam.
  • 3:49 - 3:50
    (Nevetés)
  • 3:50 - 3:53
    Utána ismét pánikba estem,
  • 3:53 - 3:57
    mert rájöttem, hogy fogalmam sincs,
    hogyan fogjuk megoldani ezt a problémát.
  • 3:58 - 4:02
    Utána rájöttem, hogy fogalmam sincs,
    hogyan fogjuk megoldani ezt a problémát,
  • 4:02 - 4:05
    de egy dolgot határozottan tudtam:
  • 4:05 - 4:10
    meg kell változtassuk
    e beszélgetés hangnemét.
  • 4:10 - 4:13
    Mert semmi esély a győzelemre
  • 4:13 - 4:14
    optimizmus nélkül.
  • 4:15 - 4:17
    És itt,
  • 4:17 - 4:21
    ezt az egyszerű optimizmus szót
    használom,
  • 4:21 - 4:24
    de értsük meg tágabb értelemben.
  • 4:24 - 4:27
    Értsük úgy, mint bátorságot,
  • 4:27 - 4:31
    reményt, bizalmat, szolidaritást,
  • 4:31 - 4:36
    azt az alapvető hitet, hogy mi,
    emberek össze tudunk fogni,
  • 4:36 - 4:39
    és segíteni tudjuk egymást
    az emberiség sorsának javításában.
  • 4:40 - 4:42
    El tudják képzelni, hogy azt hittem,
    hogy e nélkül
  • 4:42 - 4:46
    nincs más út, hogy kilábaljunk
    a koppenhágai paralízisből.
  • 4:46 - 4:48
    És hat évig,
  • 4:48 - 4:54
    makacsul, kitartóan optimizmust
    töltöttem a rendszerbe
  • 4:54 - 4:56
    a sajtótól kapott
    kérdésektől függetlenül -
  • 4:56 - 4:59
    azokban jobb lettem -
  • 4:59 - 5:02
    és függetlenül attól,
    hogy a tények ellene szóltak.
  • 5:02 - 5:07
    Higgyék el, rengeteg ellentényező volt.
  • 5:09 - 5:14
    De optimizmusunk megingathatatlan volt.
  • 5:15 - 5:17
    Rövid időn belül
  • 5:17 - 5:22
    elkezdtünk változást
    tapasztalni sok területen,
  • 5:22 - 5:25
    több ezer ember által megerősítve,
  • 5:25 - 5:28
    beleértve többeket önök közül is,
  • 5:28 - 5:29
    és köszönöm önöknek.
  • 5:30 - 5:35
    Ez a TED közösség nem lepődik meg,
  • 5:35 - 5:38
    ha azt mondom, hogy az első terület,
  • 5:38 - 5:41
    ahol jelentős változást láttunk,
  • 5:41 - 5:42
    az ...
  • 5:43 - 5:45
    a technológia.
  • 5:46 - 5:48
    Azt láttuk, hogy tiszta technológiáknak,
  • 5:48 - 5:51
    különösen megújulóenergia-
    technológiáknak
  • 5:51 - 5:53
    csökkent az ára és nőtt a kapacitása,
  • 5:53 - 5:56
    olyannyira, hogy már építjük
  • 5:56 - 5:58
    a koncentrált naperőműveket,
  • 5:58 - 6:03
    amelyek egész városokat képesek ellátni,
  • 6:03 - 6:07
    hogy ne is említsem a mobilitás területét
  • 6:07 - 6:09
    és az intelligens épületeket.
  • 6:09 - 6:12
    Ezzel a technológiai váltással
  • 6:12 - 6:15
    kezdtük megérteni,
  • 6:15 - 6:19
    hogy volt egy váltás
    a gazdasági egyenletben,
  • 6:20 - 6:22
    mert képesek voltunk felismerni,
  • 6:22 - 6:25
    hogy igen, a klímaváltozásnak
    nagy ára van,
  • 6:25 - 6:27
    és igen, halmozott kockázatai vannak.
  • 6:27 - 6:30
    De vannak gazdasági előnyei is,
  • 6:30 - 6:32
    és valódi haszna,
  • 6:32 - 6:35
    mert a tiszta technológiák elterjedése
  • 6:35 - 6:37
    tiszta levegőt hoz,
  • 6:39 - 6:40
    jobb egészséget,
  • 6:40 - 6:43
    jobb közlekedést, élhetőbb városokat,
  • 6:43 - 6:44
    nagyobb energiabiztonságot,
  • 6:44 - 6:48
    több hozzáférést az energiához
    a fejlődő világnak.
  • 6:48 - 6:51
    Összegezve: jobb világot,
    mint amilyen a jelenlegi.
  • 6:52 - 6:54
    Ezzel a tudással
  • 6:55 - 6:58
    önök tanúi lehettek, -
    valójában páran azok is voltak -
  • 6:58 - 7:03
    a találékonyság és izgatottság
    elterjedésének,
  • 7:03 - 7:07
    először nem a nemzetek
    kormányainak körében,
  • 7:07 - 7:11
    hanem a magánszféra,
    az iparmágnások, a biztosítók,
  • 7:11 - 7:15
    befektetők, városvezetők,
    hitközösségek körében,
  • 7:15 - 7:21
    mert ők kezdték el megérteni,
    hogy ez éppen az ő érdekükben van.
  • 7:21 - 7:24
    Ez tulajdonképpen javítja
    az eredményeiket.
  • 7:26 - 7:32
    Nem csak a szokásos fenntartások voltak.
  • 7:33 - 7:38
    El kell mondanom, hogy a legnagyobb
    olaj- és gáztársaság vezérigazgatója
  • 7:38 - 7:40
    eljött hozzám a múlt év elején,
  • 7:40 - 7:42
    és azt mondta -
  • 7:43 - 7:44
    magánemberként természetesen -
  • 7:45 - 7:49
    nem tudta, hogyan kellene
    változtatni cégén,
  • 7:49 - 7:51
    de meg akarja változtatni,
  • 7:51 - 7:54
    mert érdekelte a hosszú távú
    fennmaradás.
  • 7:55 - 8:00
    Most van egy váltás
    a gazdasági egyenletben,
  • 8:00 - 8:04
    és ezzel, mindenki részéről
    szélesebb körű támogatással,
  • 8:04 - 8:11
    nem telt sok időbe,
    míg a nemzeti kormányok
  • 8:11 - 8:16
    ráébredtek arra a tényre,
    hogy ez nemzeti érdekük.
  • 8:16 - 8:20
    Mikor megkértük az országokat,
    hogy határozzák meg,
  • 8:20 - 8:24
    mivel tudnának hozzájárulni
    a globális erőfeszítésekhez,
  • 8:24 - 8:26
    de a nemzeti érdeküknek megfelelően,
  • 8:26 - 8:30
    195 közül 189 ország,
  • 8:30 - 8:36
    189 ország küldte el
    az átfogó klímaváltozás tervét
  • 8:36 - 8:38
    a saját nemzeti érdekeik alapján,
  • 8:38 - 8:40
    egyidejűleg a prioritásaikkal,
  • 8:40 - 8:43
    összhangban a fenntartható fejlődéssel
    kapcsolatos nemzeti terveikkel.
  • 8:45 - 8:46
    Nos,
  • 8:47 - 8:52
    ha az alapvető nemzeti
    érdekeket megvédjük,
  • 8:52 - 8:56
    akkor megérthetjük,
    hogy a nemzetek készen álltak arra,
  • 8:56 - 8:59
    hogy összetartsanak egy közös úton,
  • 8:59 - 9:03
    egy közös irányú utazásra,
  • 9:03 - 9:06
    ami valószínűleg felölel pár évtizedet,
  • 9:06 - 9:08
    de az alatt a pár évtized alatt
    elvisz minket
  • 9:08 - 9:10
    az új gazdaságba,
  • 9:10 - 9:13
    egy szénmentes,
    nagyon rugalmas gazdaságba.
  • 9:13 - 9:17
    A nemzeti hozzájárulások,
    melyek jelenleg az asztalon vannak
  • 9:17 - 9:19
    a nemzeti kormányok nevében,
  • 9:19 - 9:23
    nem elégségesek a klíma
    egyensúlyának helyreállításához,
  • 9:23 - 9:25
    de ez csak az első lépés,
  • 9:25 - 9:27
    és idővel javul a helyzet.
  • 9:27 - 9:32
    Mindezen erőfeszítések mérése,
    jelentése és felülvizsgálata
  • 9:32 - 9:33
    jogilag kötelező érvényű.
  • 9:33 - 9:37
    És az ellenőrzések,
    amiket ötévente fogunk tartani,
  • 9:37 - 9:42
    hogy felmérjük a kollektív haladást
    a globális célunk felé, jogilag kötöttek,
  • 9:42 - 9:47
    és maga az út a szénmentes
    és rugalmasabb gazdaság felé
  • 9:47 - 9:48
    jogilag kötelező.
  • 9:48 - 9:50
    Itt van a fontosabb rész:
  • 9:50 - 9:52
    Mi volt nekünk előtte?
  • 9:52 - 9:55
    Csak egy maroknyi ország,
  • 9:55 - 9:58
    akik egy csekély,
  • 9:59 - 10:02
    rövid távú elkötelezettséget vállaltak
    a kibocsátás csökkentésére,
  • 10:02 - 10:06
    mely nagyon kevésnek bizonyult,
  • 10:06 - 10:09
    és még azt is tehernek érezték.
  • 10:09 - 10:10
    Most mi a helyzet?
  • 10:10 - 10:16
    Most a világ minden országa
    hozzájárul különböző intenzitással,
  • 10:16 - 10:18
    különböző megközelítésben,
    más-más szektorban,
  • 10:18 - 10:22
    de mind hozzájárulnak a közös célhoz
  • 10:23 - 10:25
    és egy úton
  • 10:25 - 10:28
    a környezeti integritással.
  • 10:28 - 10:32
    És egyszer csak minden a helyére került,
  • 10:32 - 10:35
    megtörtént ez a szemléletváltás,
  • 10:35 - 10:39
    és lám, a kormányok
    el tudtak menni Párizsba,
  • 10:39 - 10:42
    és elfogadták a Párizsi egyezményt.
  • 10:42 - 10:44
    (Taps)
  • 10:49 - 10:51
    Tehát,
  • 10:51 - 10:53
    ha visszatekintek
  • 10:56 - 10:59
    az elmúlt hat évre,
  • 11:02 - 11:03
    először eszembe jut a nap,
  • 11:04 - 11:08
    amikor a Párizsi egyezményt elfogadták.
  • 11:09 - 11:11
    Nem is tudom elmondani
    a teremben uralkodó eufóriát.
  • 11:11 - 11:15
    5000 ember felugrott a székéből,
  • 11:15 - 11:18
    sírva, tapsolva, sikítva, kiabálva,
  • 11:18 - 11:24
    eufóriában és nem hiszik el,
    amit saját szemükkel láttak,
  • 11:24 - 11:26
    mert olyan sokan
  • 11:26 - 11:31
    dolgoztak évekig ezért
    és végül megvalósult számukra.
  • 11:32 - 11:37
    És nem csak azok,
    akik a helyszínen részt vettek.
  • 11:38 - 11:40
    Néhány hete egy kollégámmal voltam,
  • 11:40 - 11:42
    aki próbált döntésre jutni
  • 11:42 - 11:47
    egy Tahiti gyöngyön, amit a csodálatos
    feleségének, Natashanak akart adni.
  • 11:49 - 11:53
    Mikor végre eldöntötte,
    hogy mit vesz meg,
  • 11:55 - 11:56
    az ékszerész azt mondta neki:
  • 11:56 - 11:59
    "Tudja, ön nagyon szerencsés,
    hogy ezt most megveszi,
  • 11:59 - 12:04
    mert ezek a gyöngyök hamarosan
    kihalhatnak a klímaváltozás miatt."
  • 12:04 - 12:08
    "De" - mondta az ékszerész - "hallotta,
  • 12:08 - 12:11
    hogy a kormányok épp döntésre jutottak,
  • 12:11 - 12:14
    és Tahitinek lehet egy esélye?"
  • 12:15 - 12:18
    Ez egy fantasztikus visszaigazolás,
  • 12:18 - 12:22
    hogy lehet, lehet még itt remény,
  • 12:22 - 12:24
    van még esély.
  • 12:26 - 12:30
    Én vagyok az első, aki elismeri,
    hogy még mindig rengeteg munkánk van.
  • 12:30 - 12:34
    Még alig kezdtük el
    munkánkat a klímaváltozáson.
  • 12:34 - 12:37
    Valójában meg kell bizonyosodnunk,
    hogy megduplázzuk az erőfeszítéseinket
  • 12:37 - 12:41
    az elkövetkező öt évben,
    ami a sürgető öt év.
  • 12:43 - 12:45
    De hiszem,
  • 12:45 - 12:48
    hogy eljutottunk az elmúlt hat évben
  • 12:48 - 12:50
    a lehetetlentől
  • 12:50 - 12:53
    a már megállíthatatlanhoz.
  • 12:53 - 12:58
    Hogy csináltuk ezt?
    Átalakulási optimizmust sugározva,
  • 12:58 - 13:01
    ami biztosította nekünk,
    hogy konfrontáció helyett együttműködjünk,
  • 13:01 - 13:04
    ami segített nekünk megérteni,
    hogy a nemzeti és a helyi érdekek
  • 13:04 - 13:08
    nem feltétlenül ellentétesek
    a globális szükségletekkel,
  • 13:08 - 13:11
    és ha ezt megértjük,
    akkor összeegyeztethetjük
  • 13:11 - 13:13
    és harmóniában egyesíthetjük őket.
  • 13:13 - 13:17
    Ahogy más globális problémákra nézek,
  • 13:17 - 13:20
    amik megkövetelik a figyelmünket
    ebben az évszázadban -
  • 13:20 - 13:25
    élelmiszer-biztonság, víz-biztonság,
    otthon-biztonság, erőltetett migráció -
  • 13:27 - 13:29
    azt látom, hogy még egyáltalán nem tudjuk,
  • 13:30 - 13:33
    hogyan oldjuk meg azokat a problémákat.
  • 13:33 - 13:38
    De láthatjuk, mennyit tettünk
    a klímaváltozásért,
  • 13:38 - 13:39
    és megérthetjük,
  • 13:39 - 13:45
    hogy újra kell értelmezni
    a zéró-összeg gondolkodásmódot.
  • 13:45 - 13:50
    Mert megtanították nekünk azt,
    hogy mindig győztesek és vesztesek vannak,
  • 13:50 - 13:52
    és a te veszteséged az én nyereségem.
  • 13:53 - 13:55
    Most, hogy egy olyan világban élünk,
  • 13:55 - 13:58
    ahol bolygó határokat értünk el,
  • 13:58 - 14:00
    és nem csak össze vagyunk kötve,
  • 14:00 - 14:04
    de egyre inkább egymástól függünk,
  • 14:04 - 14:06
    a te veszteséged már nem az én nyereségem.
  • 14:07 - 14:09
    Vagy mind vesztesek vagyunk
  • 14:10 - 14:13
    vagy lehetünk mind győztesek.
  • 14:13 - 14:15
    De döntenünk kell majd
  • 14:15 - 14:18
    minden vagy semmi között.
  • 14:19 - 14:24
    Döntenünk kell aközött,
    hogy zéró haszon jut mindenkinek,
  • 14:24 - 14:28
    vagy mindannyian együtt részesülünk
    az élet adta lehetőségekből.
  • 14:28 - 14:30
    Egyszer már megtettük.
    Meg tudjuk csinálni újra.
  • 14:30 - 14:31
    Köszönöm.
  • 14:31 - 14:34
    (Taps)
Title:
A párizsi klímaegyezmény bizalmas története
Speaker:
Christiana Figueres
Description:

Mit tennél, ha a bolygó megmentése lenne a munkád? Amikor Christiana Figueres-t kinevezte az ENSZ, hogy vezesse 2015-ben a decemberi párizsi klímakonferenciát (COP 21), akkor úgy reagált, ahogy sokan tették volna: azt gondolta, hogy lehetetlen 195 ország vezetőjét meggyőzni az egyezségről azzal kapcsolatban, hogyan lassítsuk a klímaváltozást. Ismerjük meg, hogyan változtatta kételkedését optimizmussá - és segített a világnak elérni a legfontosabb klímaegyezményt a történelem során.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:51
  • Kedves Réka!

    Átnéztem az előadásod fordítását. A végleges változat és a Te fordításodat az alábbi linkre kattintva tudod ellenőrizni.
    http://amara.org/hu/videos/diffing/4439882/3836685/

    Elsőre lehet, hogy soknak tűnik a javítás, de igyekeztem a legjobb végeredményt végül kihozni. Ez egy nyelvileg annyira nem bonyolult, de mégis komplikált témájú előadás. Kérlek, nézd át a review-t, és jelezz vissza, hogy küldhetem-e tovább, vagy esetleg szeretnél-e valamin változtatni!

    Szép estét!

    Timi

  • Kedves Timi!
    Nagyon szépen köszönöm, hogy kijavítottad.
    Mehet jóváhagyásra.
    Szép napot!
    Réka

Hungarian subtitles

Revisions