القصة الخفية لاتفاق باريس لتغيرالمُناخ
-
0:01 - 0:03لدي سبب إضافي للتفاؤل:
-
0:03 - 0:05التغير المناخي.
-
0:05 - 0:08قد لا تؤمنون بذلك. ولكن ها هي الحقيقة
-
0:08 - 0:12في 12 ديسمبر 2015،
-
0:13 - 0:15في باريس و برعاية الأمم المتحدة،
-
0:15 - 0:20اجتمعت 195 حكومة
-
0:20 - 0:22و بالإجماع --
-
0:23 - 0:26وإذا كنتم قد عملتم مع الحكومات ستعرفون
كم يكون ذلك صعبا -- -
0:26 - 0:28و قرروا بالإجماع
-
0:28 - 0:33العمل بجدية على تغيير اتجاه الاقتصاد
العالمي -
0:33 - 0:36لغرض حماية الأكثر ضعفا
-
0:36 - 0:38و تحسين حياتنا جميعا.
-
0:38 - 0:41حسنا، هذا إنجاز رائع.
-
0:41 - 0:43(تصفيق)
-
0:43 - 0:45و لكن الأكثر لفتا للنظرهو
-
0:45 - 0:49لو تصورت أين كنا قبل بضع سنوات فقط.
-
0:49 - 0:52كوبنهاغن 2009.
-
0:52 - 0:54من يتذكر كوبنهاغن؟
-
0:54 - 1:00بعد سنوات من العمل نحو إتفاقية للمناخ،
-
1:00 - 1:03إجتمعت نفس الحكومات في كوبنهاغن
-
1:04 - 1:06وفشلت فشلا ذريعا.
-
1:07 - 1:09لماذا فشلت فشلا ذريعا؟
-
1:09 - 1:11لأسباب عديدة مختلفة،
-
1:11 - 1:14ولكن أساسا بسبب التقسيم العميق الراسخ
-
1:14 - 1:17بين عالم الشمال و عالم الجنوب.
-
1:19 - 1:23والآن و بعد ستة أشهر من هذا الفشل،
-
1:23 - 1:26تمت دعوتي لاستلام المسؤولية
-
1:26 - 1:28في مفاوضات التغير المناخي العالمي.
-
1:28 - 1:32ولكم أن تتصوروا، اللحظة المناسبة للبدء
بهذه الوظيفة. -
1:32 - 1:36كان المزاج العام نحو التغير المناخي
في سلة النفايات. -
1:36 - 1:39لم يؤمن أحد
-
1:39 - 1:42بإمكانية التوصل لاتفاقية عالمية.
-
1:42 - 1:44و في الواقع حتى أنا لم أؤمن.
-
1:45 - 1:50إذا وعدتم بأن لا تخبروا أحدا خارج هذا
الجمهور الرائع المجتمع هنا، -
1:50 - 1:52فسأكشف لكم سرا
-
1:52 - 1:56تم دفنه تاريخيا بشكل مدهش.
-
1:58 - 2:00في أول مؤتمر صحفي لي،
-
2:00 - 2:04سألني أحد الصحفيين، "السيدة غريفس،
-
2:04 - 2:08هل تعتقدين بإمكانية تحقق اتفاقية
عالمية ؟" -
2:08 - 2:12و بدون تفكير، سمعت نفسي أقول،
-
2:12 - 2:14"لم أتخيل ذلك في حياتي."
-
2:15 - 2:19حسنا، لكم أن تتصوروا وجوه فريقي الإعلامي
-
2:19 - 2:22الذين فزعوا من هذه المرأة المجنونة
القادمة من كوستاريكا -
2:23 - 2:24التي كانت رئيستهم الجديدة.
-
2:25 - 2:27و حتى أنا فزعت، أيضا.
-
2:27 - 2:31والآن أنا لم أفزع من نفسي لأنني نوعا ما
متعودة على نفسي -
2:31 - 2:33أنا في الواقع فزعت
-
2:33 - 2:37على ما يترتب على ما قلته للتو،
-
2:37 - 2:39على نتائجه على العالم
-
2:39 - 2:43الذي سيكون على كل أطفالنا الحياة فيه.
-
2:44 - 2:47و بصراحة كانت لحظة فظيعة بالنسبة لي،
-
2:47 - 2:49و فكرت، حسنا، لا، تماسكي،
-
2:49 - 2:51تماسكي.
-
2:51 - 2:55المستحيل ليس حقيقة،
-
2:55 - 2:56إنه موقف.
-
2:57 - 2:59إنه فقط موقف.
-
2:59 - 3:04وقررت عند ذاك و وقتها بأنني سأغير موقفي
-
3:04 - 3:09و أن أساعد العالم لتغيير موقفه من
التغيير المناخي. -
3:10 - 3:13لذا أنا لا أعرف --
-
3:13 - 3:15كلا، هذا فقط؟ شكرا.
-
3:15 - 3:16لا أعرف--
-
3:18 - 3:20ماذا ستفعلون
-
3:20 - 3:25إذا أخبركم أحد إن واجبك هو إنقاذ الكوكب.
-
3:26 - 3:28ضع ذلك على الوصف الوظيفي
-
3:29 - 3:32و تكون عليك كل المسؤولية،
-
3:32 - 3:35و لكن ليس لديك أي سلطة على الإطلاق،
-
3:35 - 3:39لأن الحكومات ذوات سيادة في كل
قراراتها التي تتخذها. -
3:41 - 3:44حسنا، أنا أود فعلا أن أعرف
-
3:44 - 3:46ماذا ستفعل في أول صباح ليوم الاثنين،
-
3:46 - 3:49و لكن هاكم ما فعلته أنا: لقد ذعرت.
-
3:49 - 3:50(ضحك)
-
3:50 - 3:53ثم ذعرت ثانية،
-
3:53 - 3:57لأنني عرفت بأنه ليست لدي أي فكرة عن كيفية
حل هذه المشكلة. -
3:58 - 4:02ثم عرفت بأنه ليست لدي أي فكرة عن كيفية
حل هذه المشكلة، -
4:02 - 4:05و لكني أعرف شيئا واحدا:
-
4:05 - 4:10أن علينا أن نغير نبرة هذا الحديث.
-
4:10 - 4:13لأنك لا تستطيع أن تقدم هذا النصر بأي طريقة
-
4:13 - 4:14دون التفاؤل.
-
4:15 - 4:17و هنا،
-
4:17 - 4:21فإنني أستخدم التفاؤل ككلمة بسيطة
-
4:21 - 4:24ولكن دعنا نفهمها بمعناها الواسع
-
4:24 - 4:27لنفهمها باعتبارها الشجاعة،
-
4:27 - 4:31و الأمل والثقة و التضامن،
-
4:31 - 4:36والتفكير الأساسي بأننا نحن البشر
قادرون على أن نكون معا -
4:36 - 4:39و نستطيع مساعدة بعضنا البعض لتحسين
مصير البشرية. -
4:40 - 4:42حسنا، تستطيعون تخيل إنني فكرت كذلك
دون هذا، -
4:42 - 4:46لم يكن هناك من سبيل للخروج من عقدة
كوبنهاغن. -
4:46 - 4:48و لست سنوات،
-
4:48 - 4:54كنت أحقن النظام بالتفاؤل بإصرار
و بلا هوادة، -
4:54 - 4:56مهما كانت الأسئلة من الصحافة --
-
4:57 - 4:59و أصبحت أحسن أمام هؤلاء --
-
4:59 - 5:02و مهما كانت الدلائل عكس ذلك.
-
5:02 - 5:07و صدقوني، فقد كان هناك كثير من الدلائل
عكس ذلك. -
5:09 - 5:14و لكن استمر بحقن التفاؤل بلا هوادة
في النظام. -
5:15 - 5:17و بعد فترة قليلة،
-
5:17 - 5:22بدأنا برؤية حدوث التغيرات في مختلف الحقول،
-
5:22 - 5:25تترسخ لدى الآلاف من الناس،
-
5:26 - 5:28و بضمنهم كثير من الموجودين هنا اليوم،
-
5:28 - 5:29و أنا اشكركم.
-
5:30 - 5:35ولن يتفاجأ مجتمع TED هذا
-
5:35 - 5:38لو أخبرتكم أن المجال الأول
-
5:38 - 5:41الذي لمسنا فيه تغييرا بارزا
-
5:41 - 5:42كان ...
-
5:43 - 5:45التكنولوجيا.
-
5:46 - 5:48لقد بدأنا نرى التكنولوجيات النظيفة،
-
5:48 - 5:51و خاصة تكنولوجيا الطاقة المتجددة،
-
5:51 - 5:53التي بدأت أسعارها بالانخفاض
و سعاتها في الازدياد، -
5:53 - 5:56إلى درجة إننا نبني اليوم
-
5:56 - 5:58مشاريع طاقة شمسية مركزة
-
5:58 - 6:03لها سعات تكفي لتزويد مدن كاملة بالطاقة،
-
6:03 - 6:07ناهيكم عن حقيقة أننا نعمل على الحركة
-
6:07 - 6:09و المباني الذكية.
-
6:09 - 6:12و مع التغير في التكنولوجيا،
-
6:12 - 6:15تمكنا من البدء بفهم
-
6:15 - 6:19أن هناك تغيرا في المعادلة الاقتصادية،
-
6:20 - 6:22لأننا تمكنا من تمييز
-
6:22 - 6:25أن هناك كلفة عالية للتغير المناخي،
-
6:25 - 6:27نعم، وأن هناك مخاطر مضافة.
-
6:28 - 6:30و لكن هناك أيضا منافع اقتصادية
-
6:30 - 6:32و فوائد اساسية،
-
6:32 - 6:35لأن نشر التكنولوجيا النظيفة
-
6:35 - 6:37سيجلب لنا هواء أنظف،
-
6:39 - 6:40و صحة أحسن،
-
6:40 - 6:43و نقلا أفضل و مدنا أصلح للعيش
-
6:43 - 6:44و أمانا أكثر للطاقة،
-
6:44 - 6:48وتسهيلا أكثر لوصول الطاقة إلى العالم
النامي. -
6:48 - 6:51و في المجموع، الحصول على
عالم أفضل مما لدينا الآن. -
6:52 - 6:54و بهذا الفهم،
-
6:55 - 6:58ولا بد إنكم قد شهدتم، أو بعضكم،
-
6:58 - 7:03إنتشار الإبداع والحماس
-
7:03 - 7:07الذي سار قدما، أولا في الحكومات
غير الوطنية، -
7:07 - 7:11و في القطاع الخاص، و قيادات الصناعة،
و شركات التأمين، -
7:11 - 7:15و المستثمرين و قادة المدن و المجتمعات
المؤمنة، -
7:15 - 7:21لأنهم جميعا بدأوا بفهم إن هذا
يمكن أن يكون فعلا لمصلحتهم. -
7:21 - 7:24وإن هذا قادر على أن يرفع حدودهم
الدنيا فعلا. -
7:26 - 7:32و لم تكن هناك الشكوك الاعتيادية فقط.
-
7:33 - 7:38و أود أن أخبركم أن رئيس إحدى شركات
النفط والغاز الكبيرة جدا جدا -
7:38 - 7:40زارني بداية العام الماضي
-
7:40 - 7:42و قال --
-
7:43 - 7:44بشكل خصوصي طبعا --
-
7:45 - 7:49إنه لا يعرف كيف سيقوم بتغيير شركته،
-
7:49 - 7:51و لكنه سيغيرها،
-
7:51 - 7:54لأنه مهتم في جدواها على المدى البعيد.
-
7:55 - 8:00حسنا، أصبح الآن لدينا تغيير في
المعادلة الأقتصادية، -
8:00 - 8:04و بذلك، و مع الدعم الواسع من الجميع،
-
8:04 - 8:11لم يأخذ الأمر طويلا قبل أن نرى الحكومات
الوطنية -
8:11 - 8:16تستيقظ على حقيقة أن هذا سيصب في
مصلحتهم الوطنية. -
8:16 - 8:20و عندما طلبنا من البلدان أن تبدأ في تحديد
-
8:20 - 8:24كيفية مشاركتهم في الجهود العالمية
-
8:24 - 8:26ولكن بناءا على مصالحهم الوطنية،
-
8:26 - 8:30فإن 189 بلدا من 195 بلدا،
-
8:30 - 8:36189 بلدا أرسلوا خططهم الشاملة
للتغيير البيئي -
8:36 - 8:38المبنية على مصالحهم الوطنية،
-
8:38 - 8:40متزامنة مع أولوياتهم،
-
8:40 - 8:43الموافقة لخططهم الوطنية للتنمية المستدامة.
-
8:45 - 8:46حسنا،
-
8:47 - 8:52ما أن تبدأ بحماية المصالح المركزية للأمم،
-
8:52 - 8:56حتى يمكنك تفهم أن الأمم جاهزة
-
8:56 - 8:59لتبدأ باللقاء في طريق مشترك
-
8:59 - 9:03في التحرك نحو اتجاه مشترك
-
9:03 - 9:06من الممكن أن يأخذنا عدة عقود،
-
9:06 - 9:08ولكن من خلال هذا العدد من العقود ، سيأخذنا
-
9:08 - 9:10إلى الاقتصاد الجديد،
-
9:10 - 9:13إقتصاد مرن جدا و خال من الكربون.
-
9:13 - 9:17و ستكون المشاركات الوطنية التي على الطاولة
-
9:17 - 9:19من الحكومات الوطنية
-
9:19 - 9:23غير كافية لتوصلنا إلى مناخ مستقر،
-
9:23 - 9:25ولكنها الخطوة الأولى فقط،
-
9:25 - 9:27و لكنها ستتحسن مع الوقت،
-
9:27 - 9:32و ستكون القياسات و التقارير و تدقيقها،
لكل هذه الجهود -
9:32 - 9:33ملزمة قانونا.
-
9:33 - 9:37و ستكون نقاط التفتيش التي سنقوم بها
كل خمس سنوات -
9:37 - 9:42لتقييم التقدم المشترك نحو الهدف
ستكون ملزمة قانونا. -
9:42 - 9:47والطريق نفسه نحو اقتصاد مرن أكثر
و خال من الكربون -
9:47 - 9:48سيكون ملزما قانونا.
-
9:48 - 9:50و هنا يأتي الجزء الأهم:
-
9:51 - 9:52ماذا كان لدينا سابقا؟
-
9:52 - 9:55عدد صغير جدا من البلدان
-
9:55 - 9:58التي أخذت على عاتقها التزامات مختصرة
-
9:59 - 10:02و قصيرة المدى لتقليص الانبعاثات
-
10:02 - 10:06والتي كانت تماما غير كافية
-
10:06 - 10:09والتي كانت تمثل عائقا بشكل كبير.
-
10:09 - 10:10والآن ماذا لدينا؟
-
10:10 - 10:16الآن لدينا جميع دول العالم تشارك
بكميات مختلفة -
10:16 - 10:18من مختلف الطرق و في مجالات مختلفة،
-
10:18 - 10:22لكنها جميعا تشترك في هدف واحد
-
10:23 - 10:25و على طريق
-
10:26 - 10:28خدمة سلامة البيئة.
-
10:28 - 10:32و الآن، ما أن تجمع كل شيء في مكانه
-
10:32 - 10:35و أن تنقل هذا الفهم،
-
10:35 - 10:39عندئذ سترى إن جميع الحكومات ستكون
قادرة على الذهاب إلى باريس -
10:39 - 10:42و تبني إتفاقية باريس.
-
10:42 - 10:44(تصفيق)
-
10:49 - 10:51و عليه،
-
10:51 - 10:53عندما أنظر إلى الخلف
-
10:56 - 10:59على مدى الست سنوات،
-
11:02 - 11:03أتذكر أولا
-
11:04 - 11:08اليوم الذي تم تبني قمة باريس فيه.
-
11:09 - 11:11لا أستطيع أن أخبركم عن الفرحة التي
عمت القاعة. -
11:11 - 11:155000 شخص يقفزون في مقاعدهم،
-
11:15 - 11:18يبكون ويصفقون و يصرخون و يزعقون،
-
11:18 - 11:24مشتتين بين الفرح و عدم تصديق ما رأوه
حينذاك، -
11:24 - 11:26لأن هذا العدد الكبير من الناس
-
11:26 - 11:31غملوا لعدة سنوات نحو هذا
و أصبح هذا أخيرا حقيقة واقعة. -
11:32 - 11:37و لم يكن هؤلاء فقط الذين ساهموا مباشرة.
-
11:38 - 11:40قبل بضعة اسابيع، كنت مع أحد زملائي
-
11:40 - 11:42الذي كان يحاول أن يقرر
-
11:42 - 11:47أي لؤلؤة من تاهيتي يريد أن يهديها
لزوجته الرائعة ناتاشا. -
11:49 - 11:53و ما أن قرر أخيرا ما سيشتري،
-
11:55 - 11:56قال الجواهرجي له:
-
11:56 - 11:59" أتعرف إنك محظوظ جدا لأنك تشتري هذه الآن،
-
11:59 - 12:04لأن هذه اللآلئ يمكن أن تنقرض تماما
بسبب التغيير المناخي." -
12:04 - 12:08وأضاف الجواهرجي" ولكن هل سمعت،
-
12:08 - 12:11بأن الحكومات توصلت إلى قرار،
-
12:11 - 12:14و إن تاهيتي قد تكون لها فرصة."
-
12:15 - 12:18حسنا، ما أروع هذا التأكيد
-
12:18 - 12:22بأنه يمكن، نعم يمكن أن يكون هناك أمل،
-
12:22 - 12:24هناك فرصة ممكنة.
-
12:26 - 12:30أنا أول من يعرف إنه لا يزال علينا الكثير
من العمل نقوم به، -
12:30 - 12:34لقد بدأنا العمل توا على التغيير المناخي.
-
12:34 - 12:37و في الواقع، نحن نحتاج للتأكد من أننا
سنضاعف جهودنا -
12:37 - 12:41خلال السنوات الخمس القادمة.
-
12:43 - 12:45و لكني أؤمن
-
12:46 - 12:48بأننا تجاوزنا خلال السنوات الست الماضية
-
12:48 - 12:50مرحلة المستحيل
-
12:50 - 12:53إلى مرحلة الانطلاق.
-
12:53 - 12:58كيف قمنا بذلك؟
بواسطة حقن التفاؤل التحولي -
12:58 - 13:01الذي سمح لنا بالتحول من المواجهة
إلى التعاون، -
13:01 - 13:04الذي سمح لنا بفهم أن المصالح الوطنية
و المحلية -
13:04 - 13:08ليستا بالضرورة متعارضتين مع حاجات العالم،
-
13:08 - 13:11و إننا لو فهمنا ذلك ، يمكن أن نضعهما معا
-
13:11 - 13:13و يمكن أن ندمجهما معا بشكل متناغم.
-
13:13 - 13:17و عندما أنظر للمواضيع الدولية الأخرى
-
13:17 - 13:20التي تتطلب اهتمامنا هذا القرن --
-
13:20 - 13:25الأمن الغذائي، الأمان المائي،
الأمن الوطني، الهجرة الإجبارية -- -
13:27 - 13:29أرى إننا بالتأكيد لا نعرف
-
13:30 - 13:33كيف سنعالج كل هذه المشاكل حتى الآن.
-
13:33 - 13:38و لكننا يمكن أن نأخذ صفحة مما فعلناه
للتغير المناخي -
13:38 - 13:39و يمكننا أن نفهم
-
13:39 - 13:45أن علينا إعادة تفسير عقلية التعادل.
-
13:45 - 13:50لأننا تدربنا على الإيمان بأن هناك دائما
رابحون و خاسرون. -
13:50 - 13:52وأن خسارتك تعني ربحي.
-
13:53 - 13:55حسنا، و بما أننا في عالم
-
13:55 - 13:58وصلنا فيه إلى حدود الكواكب
-
13:58 - 14:00وبأننا لسنا فقط مترابطين
-
14:00 - 14:04بل معتمدين على بعضنا بشكل متزايد،
-
14:04 - 14:06فإن خسارتك لا تعني بعد الآن ربحا لي.
-
14:07 - 14:09نحن جميعا إما أن نكون خاسرين
-
14:10 - 14:13أو يمكننا أن نكون رابحين جميعا.
-
14:13 - 14:15و لكن علينا اتخاذ القرار
-
14:15 - 14:18بين الصفر و المجموع.
-
14:19 - 14:24علينا أن نقرر بين اللافائدة المطلقة
بالنسبة لن جميعا -
14:24 - 14:28أو العيش في حياة كنتيجة لنا جميعا.
-
14:28 - 14:30لقد فعلناها مرة. و نحن
قادرون على فعلها ثانية. -
14:30 - 14:31شكرا
-
14:32 - 14:37(تصفيق)
- Title:
- القصة الخفية لاتفاق باريس لتغيرالمُناخ
- Speaker:
- Christiana Figueres
- Description:
-
ماذا ستفعل إن كانت وظيفتك هي إنقاذ الكوكب؟ عندما طلبت الأمم المتحدة من كريسيانا فيكرس قيادة مؤنمر باريس المناخي (COP 21) في ديسمبر 2015، كان رد فعلها مثل ما قد يفعل الآخرون: لقد فكرت أن من المستحيل جمع كل قيادات 195 دولة المشتركين في اتفاقية عن كيفية إبطاء التغير المناخي. شاهد كيف حولت شكوكها و تخوفها إلى تفاؤل -- و ساعدت العالم على الوصول إلى أهم اتفاق مناخي في التاريخ.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:51
Mahmoud Aghiorly approved Arabic subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Hussain Laghabi accepted Arabic subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Abdulaziz Al-wandawi edited Arabic subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement |