Return to Video

TED-Ed 在 Patreon 上线!我们需要你一起帮助改革教育……

  • 0:01 - 0:03
    你了解你喜爱的这些 TED-Ed影片 吗?
  • 0:03 - 0:06
    你了解这些帮助你学习新事物的
    精美动画吗?
  • 0:06 - 0:10
    这些经历对你是免费的,
    但对我们来说成本真的非常昂贵。
  • 0:10 - 0:11
    不过这没关系。
  • 0:11 - 0:14
    我们的使命是去投资那些有思想的人,
  • 0:14 - 0:16
    但是我们也需要得到你们的一些资助。
  • 0:16 - 0:16
    为什么?
  • 0:17 - 0:19
    因为你们对 TED-Ed 展示出的热爱
  • 0:19 - 0:22
    已经充实了世界数百万的年轻人。
  • 0:22 - 0:26
    如果你每月捐献一小部分给 Patreon
    来扩大这份热爱,
  • 0:26 - 0:28
    TED-Ed 就能充实数十亿的人。
  • 0:28 - 0:32
    “如果让我用一个词来形容 TED-Ed 的体验的话,”
  • 0:32 - 0:32
    “振奋。”
  • 0:32 - 0:34
    “创新。”
  • 0:34 - 0:35
    “好奇。”
  • 0:35 - 0:35
    “有意义的。”
  • 0:35 - 0:36
    “激励的。”
  • 0:36 - 0:37
    “富有启发性的。”
  • 0:37 - 0:41
    “哦这是两个词,除非你在中间
    加上一个连字符:富有启发性的。”
  • 0:41 - 0:43
    TED-Ed 动画由教育工作者编写,
  • 0:43 - 0:47
    每天有超过两百万的人观看学习。
  • 0:47 - 0:51
    “当我看到 TED-Ed 的时候,
    感觉就像,‘就是这个,它是可行的’。”
  • 0:51 - 0:52
    有了你们的支持,
  • 0:52 - 0:54
    我们可以让更多的动画师和更多的老师合作,
  • 0:54 - 0:58
    并且我们可以把影片内容
    译制成多种语言。
  • 0:58 - 1:01
    “当我看到它的时候,我的大脑就像…
    大爆炸一样。”
  • 1:01 - 1:05
    我们也会运用你们的资助来发展我们的
    学生之声计划——TED-Ed Clubs,
  • 1:05 - 1:10
    教导学生如何运用 TED 的演讲形式
    来表达他们自己的思想。
  • 1:11 - 1:14
    上千个 TED-Ed Clubs 已经在
    超过 120 个国家成立,
  • 1:14 - 1:18
    帮助我们邀请年轻一代来到 TED 的主讲台。
  • 1:18 - 1:22
    “当你把所有东西传承给学生,
    你给他们这样的舞台和权力,”
  • 1:22 - 1:24
    “结果变得更好,
    因为是他们自己在参与其中。”
  • 1:24 - 1:25
    “谢谢。”
  • 1:26 - 1:29
    “对我来说,
    感觉就像有一个让我开始的动力。”
  • 1:29 - 1:30
    “如果你想要支持年轻一代,”
  • 1:30 - 1:33
    “你想要支持自己国家的教育者,”
  • 1:33 - 1:34
    “那么这就是你想找寻的计划,”
  • 1:34 - 1:37
    “或者说当提到使世界发生改变时,”
  • 1:37 - 1:40
    “这就是我们都应该关注的模式。”
  • 1:40 - 1:43
    点击了解我们 Patreon 的界面。
    谢谢你们的支持!
Title:
TED-Ed 在 Patreon 上线!我们需要你一起帮助改革教育……
Description:

在 Patreon 上支持 TED-Ed: http://bit.ly/2wY4E6w

我们为什么希望能得到你的帮助?

我们是 TED-Ed 团队——一个由 15 名教育者与艺术家组成的团体。我们需要你的帮助,一起为世界上每个地方的每一个人免费传播知识、提供机会。我们为什么这么做呢?因为拥有知识力量的人能够让这个世界变得更美好、更快乐、更安全。

TED-Ed 是非营利组织。您在 Patreon 上的捐款是免税的,而您的支持可以让我们这个小团队得以追逐大的梦想。

我们做些什么?

1. 我们的影片具有教育意义
我们将老师们最棒的课程转变为高品质的动画影片,并免费在网络上分享。现在,这些影片每天都有超过两百万的人观看、学习。有了你的支持,我们可以将这些影片用不同的语言进行译制,教育世界上数十亿的人。

2. 我们的计划赋予人们力量
我们已经建立起两个活力满满的计划——TED-Ed Clubs和 TED-Ed 教育家计划,来帮助学生和教育者掌握公众演说的技巧。这些免费的计划已经在超过一百二十个国家获得参与者的大力投入。有了你的支持,我们相信整个时代的老师和学生都能够在 TED 的讲台上激荡出更多绝妙的思想。

3. 我们的计划能连结更多的人
我们的免费网络平台——这个已十一次获得 Webby 奖项殊荣的平台——能帮助全球数百万的人与伟大的思想接轨,与彼此串联。

所以,你的看法是什么呢?你愿意通过每月的小额捐款来帮助我们达成目标吗?每一笔的小额捐助以及你的爱心都将是我们昂首向前的动力!

感谢,
TED-Ed 团队

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
01:52

Chinese, Simplified subtitles

Revisions