Return to Video

Môj ľúbostný list cosplayu

  • 0:01 - 0:03
    Je jeden fakt, ktorý milujem
    a raz som ho kdesi čítal,
  • 0:03 - 0:08
    že jedna z vecí, ktorá prispela
    k úspechu rasy
  • 0:08 - 0:09
    homo sapiens,
  • 0:10 - 0:12
    je náš nedostatok chlpov –
  • 0:12 - 0:14
    že naša bezvlasosť a nahosť
  • 0:14 - 0:16
    skombinovaná s naším vynálezom oblečenia
  • 0:16 - 0:20
    nám dáva možnosť upravovať
    našu telesnú teplotu
  • 0:20 - 0:23
    a teda sme schopní prežiť
    v klíme, akú si vyberieme.
  • 0:24 - 0:27
    Až sme sa vyvinuli do bodu,
    keď bez oblečenia neprežijeme.
  • 0:27 - 0:29
    A je to viac, než len užitočné,
  • 0:29 - 0:30
    teraz je to komunikácia.
  • 0:30 - 0:33
    Všetko, čo si vyberieme, že dáme na seba,
    je príbehom
  • 0:33 - 0:35
    o tom, kde sme boli,
  • 0:35 - 0:37
    čo sme robili,
  • 0:37 - 0:38
    kým chceme byť.
  • 0:39 - 0:41
    Bol som osamelé dieťa.
  • 0:41 - 0:44
    Nebolo pre mňa ľahké nájsť si priateľov,
    s ktorými som sa
  • 0:44 - 0:46
    mohol hrať,
    a tak som sa nakoniec veľa hral sám.
  • 0:46 - 0:49
    Vyrobil som si veľa vlastných hračiek.
  • 0:49 - 0:51
    Všetko to začalo zmrzlinou.
  • 0:51 - 0:54
    V mojom meste boli Baskin-Robbins,
  • 0:54 - 0:56
    ktorí servírovali zmrzlinu spoza pultu
  • 0:56 - 0:59
    v takýchto obrovských,
    5 galónových kartónových tubách
  • 0:59 - 1:01
    A niekto mi povedal –
    mal som 8 rokov –
  • 1:01 - 1:04
    niekto mi povedal, že keď
    sa z nich zmrzlina minula,
  • 1:04 - 1:06
    umyli ich a uložili dozadu,
  • 1:06 - 1:08
    a ak by ste sa opýtali, jednu vám dajú.
  • 1:08 - 1:10
    Zabralo mi pár týždňov,
    než som nazbieral guráž,
  • 1:10 - 1:12
    ale nakoniec to vyšlo.
  • 1:12 - 1:15
    Dali mi jednu tubu – a domov som šiel
    s krásnou kartónovou tubou.
  • 1:15 - 1:18
    Skúšal som vymyslieť, čo sa dá
    robiť s týmto exotickým materiálom
  • 1:18 - 1:20
    kovový kruh zhora aj zdola.
  • 1:20 - 1:23
    Začal som si to otáčať v hlave
    až mi napadlo: „počkať chvíľku –
  • 1:23 - 1:25
    moja hlava sa vlastne zmestí dnu.“
  • 1:25 - 1:27
    (smiech)
  • 1:27 - 1:29
    No a tak som vyrezal dieru,
  • 1:29 - 1:30
    dal som dnu acetát
  • 1:30 - 1:32
    a vyrobil som si vesmírnu helmu.
  • 1:32 - 1:33
    (smiech)
  • 1:33 - 1:36
    Potreboval som miesto,
    kde by som ju nosil,
  • 1:36 - 1:39
    takže som našiel škatuľu od chladničky
    pár blokov od domu.
  • 1:39 - 1:40
    Dotlačil som ju domov,
  • 1:40 - 1:43
    a v šatníku hosťovskej izby rodičov,
  • 1:43 - 1:45
    som ju prerobil na vesmírnu raketu.
  • 1:45 - 1:48
    Začal som s kontrolným panelom z kartónu.
  • 1:48 - 1:49
    Vyrezal som dieru na obrazovku radaru
  • 1:49 - 1:52
    a pod to som dal baterku,
    aby som to osvetlil
  • 1:52 - 1:55
    Dal som tam výhľad,
    ktorý som vyrezal zo zadnej steny –
  • 1:55 - 1:57
    a tu som si myslel,
    že som naozaj chytrý –
  • 1:57 - 2:00
    bez dovolenia som natrel
    stenu šatníka načierno
  • 2:00 - 2:01
    a namaľoval som tam
  • 2:01 - 2:04
    hviezdne pole, ktoré som zažal
    vianočnými svetlami,
  • 2:04 - 2:06
    čo som našiel v podkroví,
  • 2:06 - 2:08
    a šiel som na vesmírne misie.
  • 2:09 - 2:10
    O pár rokov
  • 2:10 - 2:12
    vyšiel film Čeľuste.
  • 2:12 - 2:15
    Bol som príliš mladý na to, aby som
    to videl, ale tak ako ostatní v Amerike,
  • 2:15 - 2:17
    som bol posadnutý mániou Čeľustí.
  • 2:18 - 2:21
    V mojom meste bol obchod s kostýmom
    Čeľustí vo výklade
  • 2:21 - 2:24
    a moja mama ma musela začuť
    rozprávať sa o tom s niekým
  • 2:24 - 2:26
    ako som si myslel,
    že ten kostým je úžasný,
  • 2:26 - 2:28
    lebo pár dní pred Halloweenom
  • 2:28 - 2:32
    ma dostala do úžasu tým,
    že mi dala tento kostým Čeľuste.
  • 2:32 - 2:35
    Viem, že sa ľudia istého veku
  • 2:35 - 2:37
    radi sťažujú, že terajšie deti
  • 2:37 - 2:40
    nemajú poňatia, ako dobre sa majú,
  • 2:40 - 2:42
    ale dovoľte mi ukázať vám náhodný príklad
  • 2:42 - 2:46
    kostýmov pre malé deti,
    ktoré môžete kúpiť teraz online...
  • 2:46 - 2:50
    ... a toto je kostým Čeľuste,
    ktorý mi kúpila mama.
  • 2:50 - 2:53
    (smiech)
  • 2:53 - 2:56
    Toto je papierovo tenká tvár žraloka
  • 2:56 - 2:59
    a vinylový podbradník s plagátom Čeľustí.
  • 2:59 - 3:01
    (smiech)
  • 3:01 - 3:02
    A ja som to miloval.
  • 3:02 - 3:04
    O pár rokov neskôr
  • 3:04 - 3:07
    ma môj otec zobral na film Excalibur.
  • 3:07 - 3:09
    Vlastne som ho presvedčil,
    aby ma zobral 2-krát,
  • 3:09 - 3:13
    čo nebola maličkosť, keďže je to
    ozaj ťažký, 18+ film.
  • 3:13 - 3:15
    Ale nebola to krv a vnútornosti či prsia,
  • 3:15 - 3:17
    ktoré ma donútili vidieť to zas.
  • 3:17 - 3:18
    Pomohlo to –
  • 3:18 - 3:19
    (smiech)
  • 3:19 - 3:20
    Bolo to to brnenie.
  • 3:21 - 3:25
    Brnenie v Excalibure bolo pre mňa
    ohurujúco krásne.
  • 3:25 - 3:29
    Boli tam doslova rytieri
    v žiarivých, vyleštených brneniach.
  • 3:29 - 3:33
    A čo viac, rytieri v Excalibure nosili
    svoje brnenia všade.
  • 3:34 - 3:37
    Po celý čas – nosili ich na večeru,
    do postele.
  • 3:37 - 3:38
    (smiech)
  • 3:38 - 3:40
    A ja som si myslel: „Čítate mi myšlienky?
  • 3:40 - 3:42
    Tiež chcem stále nosiť brnenie!“
  • 3:43 - 3:44
    (smiech)
  • 3:44 - 3:46
    A tak som sa vrátil k môjmu
    obľúbenému materiálu,
  • 3:46 - 3:47
    východiskovej látke k výrobe,
  • 3:47 - 3:49
    k vlnitému kartónu,
  • 3:49 - 3:52
    a vyrobil som si celotelové brnenie,
  • 3:52 - 3:55
    kompletné s ochranou krku a bielym koňom.
  • 3:55 - 3:56
    Teraz, keď som to prehnal,
  • 3:56 - 3:58
    tu je obrázok brnenia, čo som vyrobil.
  • 3:58 - 4:00
    (smiech)
  • 4:00 - 4:02
    (potlesk)
  • 4:05 - 4:07
    Ale toto je len prvé brnenie,
    inšpirované Excaliburom,
  • 4:07 - 4:09
    čo som vyrobil.
  • 4:09 - 4:10
    O pár rokov neskôr
  • 4:10 - 4:14
    som presvedčil môjho otca, aby
    mi pomohol s výrobou ozajstného brnenia.
  • 4:14 - 4:16
    Počas asi mesiaca
  • 4:16 - 4:20
    ma preniesol od kartónu
    k hliníkovej strešnej krytine
  • 4:20 - 4:23
    a k jednému z mojich
    celočasovo najobľúbenejších
  • 4:23 - 4:24
    spojovacích materiálov.
  • 4:24 - 4:26
    Opatrne sme počas toho mesiaca
  • 4:26 - 4:28
    zmontovali presvedčivé brnenie z hliníka
  • 4:28 - 4:30
    so zabudovanými krivkami.
  • 4:30 - 4:32
    Vyrezali sme diery v helme,
    aby som mohol dýchať,
  • 4:32 - 4:36
    skončil som presne včas na Halloween
    a obliekol som si to do školy.
  • 4:36 - 4:38
    Nuž, toto je jediná vec v tejto prednáške,
  • 4:38 - 4:40
    ktorú vám nedokážem ukázať,
  • 4:40 - 4:42
    pretože neexistuje fotka tohto brnenia.
  • 4:42 - 4:43
    Naozaj som to mal v škole,
  • 4:43 - 4:46
    bol tam ročenkový fotograf,
    ktorý obliehal chodby,
  • 4:46 - 4:49
    ale nenašiel ma, pre príčiny,
    ktoré sa čoskoro stanú zjavnými.
  • 4:49 - 4:51
    Sú veci, ktoré som neočakával
  • 4:51 - 4:56
    pri oblečení celého brnenia
    z hliníka do školy.
  • 4:56 - 4:59
    Počas tretej hodiny, matematiky,
    som stál vzadu v triede,
  • 4:59 - 5:01
    a tam som stál, pretože brnenie
  • 5:01 - 5:03
    mi nedovoľovalo si sadnúť.
  • 5:03 - 5:04
    (smiech)
  • 5:04 - 5:07
    To bola prvá vec, čo som neočakával.
  • 5:07 - 5:10
    A potom sa na mňa znepokojene
    pozrie učiteľka
  • 5:10 - 5:13
    asi tak v polovici hodiny
    a povie: „Cítiš sa dobre?“
  • 5:13 - 5:15
    Ja si myslím: „Žartujete?
    Či sa cítim dobre?
  • 5:15 - 5:18
    Mám na sebe brnenie!
    Je to najlepší okamih môjho –“
  • 5:18 - 5:21
    A chystám sa jej povedať,
    ako skvele sa cítim,
  • 5:21 - 5:23
    keď sa zrazu trieda začne nakláňať doľava
  • 5:23 - 5:26
    a stratí sa v tom dlhom tuneli,
  • 5:26 - 5:29
    a potom som sa zobudil na ošetrovni.
  • 5:30 - 5:33
    Odpadol som z prehriatia
  • 5:33 - 5:35
    kvôli brneniu.
  • 5:35 - 5:36
    A keď som sa zobudil,
  • 5:36 - 5:39
    necítil som sa trápne pre odpadnutie
    pred mojou triedou,
  • 5:39 - 5:42
    uvažoval som: „Kto mi zobral
    brnenie? Kde je?“
  • 5:42 - 5:44
    OK, pretočme to o pár rokov,
  • 5:44 - 5:47
    ja a pár kolegov sme dostali
    prácu robiť šou pre Discovery Channel
  • 5:47 - 5:48
    zvanú Ničitelia mýtov.
  • 5:48 - 5:50
    A počas 14 rokov
  • 5:50 - 5:53
    som sa v práci naučil, ako
    zostaviť experimentálne metódy
  • 5:53 - 5:55
    a ako o nich povedať v televízii.
  • 5:56 - 5:57
    Tiež som sa skoro naučil,
  • 5:58 - 6:00
    že kostýmy hrajú kľúčovú rolu
    v rozprávaní príbehov.
  • 6:00 - 6:02
    Používam kostýmy, aby som príbehom dodal
  • 6:02 - 6:07
    humor, komédiu, farbu a prehľadnosť.
  • 6:08 - 6:11
    A keď sme natáčali epizódu
    zvanú Skok do kontajnera,
  • 6:11 - 6:13
    naučil som sa trochu viac o tom,
  • 6:13 - 6:16
    čo hlbšie dôsledky kostýmov
    znamenajú pre mňa.
  • 6:16 - 6:18
    V epizóde Skok do kontajnera
  • 6:18 - 6:20
    sme sa snažili zodpovedať otázku:
  • 6:20 - 6:22
    „Je skákanie do kontajnera
  • 6:22 - 6:24
    také bezpečné, ako to ukazujú filmy?“
  • 6:24 - 6:26
    (smiech)
  • 6:26 - 6:28
    Táto epizóda zahŕňala dve časti.
  • 6:28 - 6:31
    Jedna, keď nás kaskadér trénoval,
    ako zoskočiť z budovy
  • 6:31 - 6:33
    do nafukovačky.
  • 6:33 - 6:35
    A druhá bola skúška experimentu:
  • 6:35 - 6:38
    naplníme kontajner materiálom
    a skočíme doň.
  • 6:38 - 6:40
    Chcel som vizuálne oddeliť tieto dve časti
  • 6:40 - 6:41
    a myslel som si:
  • 6:41 - 6:45
    „No tak pre prvú časť trénujeme,
    tak by sme mali mať súpravu –
  • 6:45 - 6:49
    O! Dajme tam „Kaskadér v zácviku“
    na chrbát súprav.
  • 6:49 - 6:50
    To bude na tréning.“
  • 6:50 - 6:54
    Ale pre druhú časť som chcel
    niečo vizuálne ohurujúce –
  • 6:54 - 6:56
    „Už viem! Oblečiem sa ako Neo z Matrixu.“
  • 6:56 - 6:57
    (smiech)
  • 6:57 - 6:59
    Tak som šiel na Haight Street.
  • 6:59 - 7:01
    Kúpil som si krásne čižmy
    s prackami, po kolená.
  • 7:01 - 7:04
    Našiel som dlhý, vlajúci kabát na eBayi.
  • 7:04 - 7:06
    Kúpil som si slnečné okuliare,
    kvôli ktorým som musel mať
  • 7:06 - 7:08
    kontaktné šošovky.
  • 7:08 - 7:09
    Nadišiel deň natáčania pokusu,
  • 7:09 - 7:11
    ja vystúpim z auta v tom kostýme
  • 7:11 - 7:13
    a štáb na mňa pozrie...
  • 7:14 - 7:16
    a začne potláčať svoje chichoty.
  • 7:17 - 7:20
    Zneli takto: „(zvuk smiechu).“
  • 7:20 - 7:22
    Vtedy som cítil dve odlišné veci.
  • 7:22 - 7:24
    Cítil som úplné poníženie,
  • 7:24 - 7:27
    pretože môjmu štábu je tak očividne jasné,
  • 7:27 - 7:30
    že som tak veľmi na kostýmy.
  • 7:30 - 7:31
    (smiech)
  • 7:31 - 7:35
    Ale producent v mojej mysli mi pripomenul,
  • 7:35 - 7:37
    že v spomalenom zábere
  • 7:37 - 7:40
    môj plášť bude za mnou vyzerať krásne.
  • 7:40 - 7:41
    (smiech)
  • 7:42 - 7:44
    Päť rokov, čo bežali Ničitelia mýtov,
  • 7:44 - 7:47
    nás pozvali ukázať sa na
    na Comic-Cone v San Diegu.
  • 7:47 - 7:50
    Vedel som o Comic-Cone roky
    a nikdy som nemal čas tam ísť.
  • 7:50 - 7:54
    Toto bola veľká liga –
    je to mekka kostýmov.
  • 7:54 - 7:56
    Ľudia sem letia z celého sveta,
  • 7:56 - 7:59
    aby ukázali svoje úžasné výtvory
    na zemi San Diega.
  • 7:59 - 8:00
    A ja som sa chcel zúčastniť.
  • 8:00 - 8:03
    Rozhodol som sa, že zložím
    komplikovaný kostým,
  • 8:03 - 8:05
    ktorý ma úplne zakrýval,
  • 8:05 - 8:09
    a chodil by som po Comic-Cone
    v San Diegu anonymne.
  • 8:09 - 8:10
    A aký kostým som si vybral?
  • 8:10 - 8:11
    Hellboya.
  • 8:11 - 8:12
    Toto nie je môj kostým,
  • 8:12 - 8:14
    toto je skutočný Hellboy.
  • 8:14 - 8:15
    (smiech)
  • 8:15 - 8:16
    Ale strávil som mesiace
  • 8:16 - 8:19
    zbieraním najpresnejšieho
    kostýmu Hellboya, akého som mohol,
  • 8:19 - 8:21
    od čižiem cez opasok po nohavice
  • 8:21 - 8:22
    až po pravú ruku zatratenia.
  • 8:22 - 8:26
    Našiel som chlapíka, ktorý vyrábal
    nasadzovaciu hlavu a hruď Hellboya,
  • 8:26 - 8:27
    čo som si dal na seba.
  • 8:27 - 8:31
    Dokonca som mal predpísané
    kontaktné šošovky.
  • 8:31 - 8:33
    Mal som to na sebe na Comic-Cone
  • 8:33 - 8:38
    a neviem vám ani povedať,
    ako hrozne horúco v tom kostýme bolo.
  • 8:38 - 8:39
    (smiech)
  • 8:39 - 8:41
    Potenie! Mal som si to pamätať.
  • 8:41 - 8:44
    Vypotil som litre a z kontaktných šošoviek
    ma rozboleli oči,
  • 8:44 - 8:47
    ale na ničom z toho nezáležalo,
    pretože som bol úplne zamilovaný.
  • 8:47 - 8:49
    (smiech)
  • 8:49 - 8:53
    Nielen ten proces navliekania kostýmu
    a kráčaniu po Comic-Cone,
  • 8:53 - 8:56
    ale tiež komunitu ostatných kostýmerov.
  • 8:56 - 8:58
    Na Conoch sa tomu nehovorí kostýmy.
  • 8:58 - 9:00
    Hovorí sa tomu „cosplay“.
  • 9:00 - 9:03
    Nuž, zdanlivo, cosplay znamená ľudí,
    čo sa prezlečú
  • 9:03 - 9:05
    za svoje obľúbené postavy
    z filmu a televízie
  • 9:05 - 9:06
    a hlave z anime,
  • 9:06 - 9:09
    ale je to oveľa viac.
  • 9:09 - 9:12
    Nie sú to len ľudia, ktorí
    si nájdu kostým a dajú si ho na seba –
  • 9:12 - 9:14
    oni ich zmiešajú dokopy.
  • 9:14 - 9:15
    Ohnú podľa svojej vôle.
  • 9:15 - 9:19
    Zmenia ich na postavy,
    ktoré chcú byť v tejto predlohe.
  • 9:19 - 9:21
    Sú super chytrí a geniálni.
  • 9:21 - 9:24
    Nechajú plynúť svoju podivnosť
    a je to nádherné.
  • 9:24 - 9:25
    (smiech)
  • 9:25 - 9:26
    Ale naviac,
  • 9:26 - 9:27
    v kostýmoch nacvičujú.
  • 9:27 - 9:29
    Na Comic-Cone, alebo inom Cone,
  • 9:29 - 9:31
    jednoducho neodfotíte len tak ľudí,
    ktorí idú okolo.
  • 9:31 - 9:33
    Prídete k nim a poviete:
  • 9:33 - 9:35
    „Čau, páči sa mi tvoj kostým,
    môžem si ťa odfotiť?“
  • 9:35 - 9:38
    A dáte im čas,
    aby sa dostali do svojej pózy.
  • 9:38 - 9:39
    Na svojej póze pracovali tvrdo,
  • 9:40 - 9:42
    aby ich kostým vyzeral skvele
    práve pre váš foťák.
  • 9:42 - 9:45
    A je to úžasné sledovať.
  • 9:45 - 9:47
    A ja som si to zobral k srdcu.
  • 9:47 - 9:48
    Na nasledujúcich Conoch
  • 9:48 - 9:53
    som sa naučil šmatlavú chôdzu Jokera
    Heatha Ledgera z Temného Rytiera,
  • 9:53 - 9:56
    naučil som sa, ako byť desivý
    Prsteňový prízrak z Pána prsteňov.
  • 9:56 - 9:58
    A naozaj som vystrašil nejaké deti.
  • 9:58 - 10:00
    Naučil som sa to „hrr hrr hrr“ –
  • 10:00 - 10:02
    ten hrdelný smiech Chewbaccu.
  • 10:03 - 10:06
    A potom som sa prezliekol za
    Muža bez tváre z Cesty do fantázie.
  • 10:06 - 10:09
    Ak neviete o Ceste do fantázie
    a o jej režisérovi Hayao Miyazakim,
  • 10:09 - 10:11
    po prvé, nemáte za čo.
  • 10:11 - 10:12
    (smiech)
  • 10:12 - 10:16
    Je to umelecké dielo
    a jeden z mojich najobľúbenejších filmov.
  • 10:16 - 10:20
    Je o mladom dievčati menom Chihiro,
    ktorá sa stratí vo svete duchov
  • 10:20 - 10:22
    v zabudnutom japonskom zábavnom parku.
  • 10:22 - 10:24
    A nájde aj cestu späť
  • 10:24 - 10:27
    s pomocou pár priateľov,
    ktorých si tam nájde –
  • 10:27 - 10:28
    zajatý drak menom Haku
  • 10:28 - 10:30
    a osamelý démon menom Muž bez tváre.
  • 10:30 - 10:33
    Muž bez tváre je osamelý
    a chce si nájsť priateľov
  • 10:33 - 10:36
    a myslí si, že ten správny spôsob
    je nalákať ich k sebe
  • 10:36 - 10:39
    a produkovať zlato v rukách.
  • 10:39 - 10:40
    Ale to nejde veľmi dobre,
  • 10:40 - 10:43
    takže skončí s istým druhom zúrivosti,
  • 10:43 - 10:45
    až kým ho Chihiro nezachráni,
  • 10:45 - 10:47
    spasí ho.
  • 10:47 - 10:50
    Takže som zložil kostým Muža bez tváre
  • 10:51 - 10:53
    a dal si ho na seba na Comic-Con.
  • 10:53 - 10:58
    A veľmi starostlivo som si natrénoval
    gestá Muža bez tváre.
  • 10:58 - 11:01
    Povedal som si, že v tom kostýme
    vôbec nebudem rozprávať.
  • 11:01 - 11:03
    Ak ma ľudia požiadajú o fotku,
  • 11:03 - 11:05
    prikývnem
  • 11:05 - 11:08
    a budem vedľa nich placho stáť.
  • 11:08 - 11:09
    Oni by sa odfotili
  • 11:09 - 11:12
    a ja by som potom tajne spoza
    róby vytiahol
  • 11:12 - 11:14
    čokoládovú zlatú mincu.
  • 11:14 - 11:17
    Na konci procesu fotenia by som
    im to ukázal.
  • 11:17 - 11:20
    Aha, aha, aha! – takto.
  • 11:20 - 11:21
    A ľudia šaleli.
  • 11:21 - 11:24
    „Panebože! Zlato od Muža bez tváre!
    Panebože, to je super!“
  • 11:24 - 11:28
    A ja sa cítim fantasticky, chodím
    po okolí a je to super.
  • 11:28 - 11:31
    A potom asi o 15 minút sa niečo stane.
  • 11:31 - 11:33
    Niekto ma chytí za ruku,
  • 11:34 - 11:36
    a dajú mi mincu späť.
  • 11:36 - 11:39
    A ja si myslím, že mi dávajú
    mincu ako darček na oplátku,
  • 11:39 - 11:42
    ale nie, je to jedna z mincí,
    ktorú som dal ja.
  • 11:42 - 11:44
    A ja neviem prečo.
  • 11:44 - 11:46
    A stále chodím dokola,
    trochu sa ešte fotím.
  • 11:46 - 11:47
    A potom sa to stane znova.
  • 11:48 - 11:51
    Rozumejte, v tom kostýme nevidím nič.
  • 11:51 - 11:53
    Videl som cez ústa –
  • 11:53 - 11:54
    topánky iných.
  • 11:54 - 11:57
    Počul som, čo hovorili,
    a videl som ich chodidlá.
  • 11:57 - 11:59
    Ale tretí raz, čo mi niekto
    vrátil späť mincu,
  • 11:59 - 12:01
    chcem vedieť, o čo ide.
  • 12:02 - 12:05
    Takže akosi zakloním hlavu,
    aby som mal lepší výhľad,
  • 12:05 - 12:08
    a vidím niekoho,
    kto odo mňa kráča asi takto.
  • 12:10 - 12:12
    A potom mi to dôjde:
  • 12:13 - 12:16
    Zobrať zlato od Muža bez tváre
    prináša nešťastie.
  • 12:16 - 12:18
    Vo filme Cesta do fantázie
  • 12:18 - 12:22
    tých, čo zoberú zlato od Muža bez tváre,
    postihne nešťastie.
  • 12:23 - 12:29
    Toto nie je len vzťah herec-diváci,
    toto je cosplay.
  • 12:30 - 12:32
    Vkladáme sa, všetci, čo sú na Cone,
  • 12:32 - 12:35
    do príbehu, ktorý pre nás niečo znamená.
  • 12:36 - 12:38
    A prisvojujeme si ho.
  • 12:38 - 12:42
    Spájame sa s niečím dôležitým,
    čo je v nás.
  • 12:42 - 12:46
    A kostýmy sú spôsobom, ako sa odhaľujeme
  • 12:46 - 12:47
    pred ostatnými.
  • 12:48 - 12:49
    Ďakujem.
  • 12:49 - 12:54
    (potlesk)
Title:
Môj ľúbostný list cosplayu
Speaker:
Adam Savage
Description:

Adam Savage vyrába veci a experimenty a používa kostýmy, aby dodal humor, farbu a jasnosť príbehom, ktoré rozpráva. Ako sleduje jeho celoživotnú lásku ku kostýmom – od detstva s vesmírnou helmou vyrobenou z tuby od zmrzliny po kostým Muža bez tváre, čo mal na Comic-Cone – Savage odhaľuje svet cosplayu a jeho význam pre svoju komunitu. „Spájame sa s niečím dôležitým, čo je v nás,“ hovorí. „Kostýmy sú prostriedkom, ktorým odhaľujeme samých seba ostatným.“

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:07
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for My love letter to cosplay
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for My love letter to cosplay
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for My love letter to cosplay
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for My love letter to cosplay
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for My love letter to cosplay
Peter Vyparina accepted Slovak subtitles for My love letter to cosplay
Petra Zmatková edited Slovak subtitles for My love letter to cosplay
Petra Zmatková edited Slovak subtitles for My love letter to cosplay
Show all

Slovak subtitles

Revisions