Борьба за всеобщее избирательное право в США — Ники Бимэн Гриффин
-
0:07 - 0:09Когда придёт время
следующих всеобщих выборов, -
0:09 - 0:11кто получит право
-
0:11 - 0:13прийти и проголосовать за президента США?
-
0:13 - 0:14Всё очень просто.
-
0:14 - 0:16Если вам уже исполнилось 18 лет,
-
0:16 - 0:17вы гражданин США
-
0:17 - 0:19и резидент штата,
-
0:19 - 0:20вы можете голосовать,
-
0:20 - 0:22если только не являетесь преступником.
-
0:22 - 0:23Всё так и есть.
-
0:23 - 0:25В конце концов, США гордятся
-
0:25 - 0:27своим демократическим режимом,
-
0:27 - 0:28при котором верховная власть
-
0:28 - 0:30принадлежит гражданам.
-
0:30 - 0:33Но так было не всегда.
-
0:33 - 0:35В 1789 году за Джорджа Вашингтона
-
0:35 - 0:38было отдано 100% голосов.
-
0:38 - 0:40Но кто голосовал?
-
0:40 - 0:41Вероятно, не вы.
-
0:41 - 0:45Лишь 6% населения Соединённых Штатов
-
0:45 - 0:47было разрешено голосовать.
-
0:47 - 0:48Право голоса
-
0:48 - 0:50принадлежало только белым мужчинам,
-
0:50 - 0:52владеющим собственностью.
-
0:52 - 0:54В 1820-1830-х годах
американское население -
0:54 - 0:55начало расселяться
-
0:55 - 0:58от восточного побережья
к западным границам. -
0:58 - 1:00Фермеры на границах были жизнестойкими
-
1:00 - 1:01и независимыми,
-
1:01 - 1:03но не имели права голоса,
-
1:03 - 1:05так как не владели землёй.
-
1:05 - 1:07Когда новые территории
становились штатами Америки, -
1:07 - 1:11они исключали необходимость
владения собственностью для голосования. -
1:11 - 1:12Лидер Эндрю Джексон,
-
1:12 - 1:14первый президент США из простого народа,
-
1:14 - 1:17принял всеобщее избирательное право.
-
1:17 - 1:19Конечно, всеобщее избирательное право
-
1:19 - 1:22принадлежало только белым мужчинам.
-
1:22 - 1:24Джексон лишь отменил требование
-
1:24 - 1:26о владении собственностью
-
1:26 - 1:29и не дал право голоса никому,
кроме белых мужчин. -
1:29 - 1:32К 1850-м годам примерно 55%
взрослого населения США -
1:32 - 1:34было допущено к выборам.
-
1:34 - 1:35Намного лучше, чем 6%,
-
1:35 - 1:37но далеко не всё население.
-
1:37 - 1:39В 1861-м году из-за таких проблем,
-
1:39 - 1:41как рабовладельчество
-
1:41 - 1:43и попрание прав отдельных штатов,
-
1:43 - 1:45началась Гражданская война США.
-
1:45 - 1:46По её окончании
-
1:46 - 1:48США утвердили 15-ю поправку,
-
1:48 - 1:50согласно которой право голоса
-
1:50 - 1:51не могло быть отменено
-
1:51 - 1:53из-за расы, цвета кожи
-
1:53 - 1:55или из-за статуса раба в прошлом.
-
1:55 - 1:57Так чёрные мужчины,
-
1:57 - 1:59приобретшие статус гражданина США,
-
1:59 - 2:00обрели право голоса.
-
2:00 - 2:03Конечно, законы не всегда
применялись на практике. -
2:03 - 2:05Несмотря на обещанное в 15-й поправке,
-
2:05 - 2:08афроамериканцы боялись
-
2:08 - 2:10пользоваться правом на голосование.
-
2:10 - 2:12Законы штатов ограничивали
-
2:12 - 2:13право голоса афроамериканцев
-
2:13 - 2:15с помощью тестов на грамотность,
-
2:15 - 2:17составленных так,
-
2:17 - 2:18что и образованные афроамериканцы
-
2:18 - 2:21не могли их сдать,
и через налоги на голосование. -
2:21 - 2:23Так, несмотря на 15-ю поправку,
-
2:23 - 2:26к 1892 году лишь около 6% чёрных мужчин
-
2:26 - 2:28в Миссисипи являлись избирателями.
-
2:28 - 2:31К 1960 году их число сократилось до 1%.
-
2:31 - 2:33И, конечно, женщины
-
2:33 - 2:35не имели права голосовать.
-
2:35 - 2:37Так продолжалось до 1920 года,
-
2:37 - 2:40пока движение женщин за право голоса
не выиграло 30-летнюю битву, -
2:40 - 2:43и 19-я поправка, наконец,
не позволила им голосовать. -
2:43 - 2:45Правда, только белокожим.
-
2:45 - 2:47Ограничения, касающиеся афроамериканцев,
-
2:47 - 2:49включая и женщин,
-
2:49 - 2:49не менялись.
-
2:49 - 2:52После Второй мировой войны
многие американцы засомневались -
2:52 - 2:54в демократии США.
-
2:54 - 2:55Как нация, сражавшаяся
-
2:55 - 2:57за свободу и права человека за рубежом,
-
2:57 - 3:00могла издавать запреты на право голоса,
основанные на расе? -
3:00 - 3:02Вместе с этими вопросами
-
3:02 - 3:05в 1940-х годах зародилось новое
движение за гражданские права. -
3:05 - 3:06Спустя годы борьбы,
-
3:06 - 3:07кровопролитий
-
3:07 - 3:08и боли,
-
3:08 - 3:09США выпустили
-
3:09 - 3:11«Закон об избирательном
праве» 1965 года, -
3:11 - 3:13отменявший такие ограничения,
-
3:13 - 3:14как тест на грамотность,
-
3:14 - 3:16и защищавший права,
-
3:16 - 3:19обещанные в 15-й поправке к Конституции.
-
3:19 - 3:23Любой гражданин старше 21 года
теперь имел право голоса. -
3:23 - 3:24Всё было хорошо
-
3:24 - 3:27до тех пор, пока США не вступили в войну.
-
3:27 - 3:29Когда Вьетнамская война призвала
-
3:29 - 3:31всех мужчин старше 18 лет,
-
3:31 - 3:33многие размышляли, правильно ли
-
3:33 - 3:36отправлять на войну тех мужчин,
которые не имели права голоса. -
3:36 - 3:39В 1971 году 26-я поправка к Конституции
-
3:39 - 3:42позволила голосовать всем гражданам
-
3:42 - 3:43старше 18 лет.
-
3:43 - 3:45Это была последняя
крупная поправка к закону -
3:45 - 3:46об избирательных правах в США.
-
3:46 - 3:49Сейчас количество граждан,
-
3:49 - 3:51имеющих права голосовать,
-
3:51 - 3:54велико, как никогда ранее в истории США.
-
3:54 - 3:56Но, конечно, не всё идеально.
-
3:56 - 3:57До сих пор прилагаются усилия
-
3:57 - 3:59для лишения некоторых людей права голоса,
-
3:59 - 4:03и лишь около 60%, имеющих это право,
могут голосовать. -
4:03 - 4:05Теперь, когда вы знаете,
-
4:05 - 4:07с каким трудом формировалось
избирательное право, -
4:07 - 4:08что вы думаете?
-
4:08 - 4:11Достаточный ли процент граждан
имеет право голоса сейчас? -
4:11 - 4:13И почему среди тех,
-
4:13 - 4:15кто может голосовать,
голосуют далеко не все?
- Title:
- Борьба за всеобщее избирательное право в США — Ники Бимэн Гриффин
- Speaker:
- Nicki Beaman Griffin
- Description:
-
Посмотреть полный урок: http://ed.ted.com/lessons/the-fight-for-the-right-to-vote-in-the-united-states-nicki-beaman-griffin
Сегодня, если вы являетесь гражданином США и вам больше 18 лет, то вы имеете право голоса (за некоторыми исключениями). Как изменилось избирательное право со времён первых выборов в США в 1789 году? Ники Бимэн Гриффин описывает основные моменты в истории развития всеобщего избирательного права.
Урок: Ники Бимэн Гриффин. Анимация: Flaming Medusa Studios.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:31
Retired user approved Russian subtitles for The fight for the right to vote in the United States | ||
Retired user edited Russian subtitles for The fight for the right to vote in the United States | ||
Катерина Джусупова accepted Russian subtitles for The fight for the right to vote in the United States | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for The fight for the right to vote in the United States | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for The fight for the right to vote in the United States | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for The fight for the right to vote in the United States | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for The fight for the right to vote in the United States | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for The fight for the right to vote in the United States |