Noored saavad muuta maailma - Natalie Warne - TEDxTeen
-
0:11 - 0:13Tere
-
0:13 - 0:17Minu ema on tugev mustanahaline naine
-
0:17 - 0:21kes kasvatas oma lapsi samas
vaimus - tugevaks ja uhkeks. -
0:21 - 0:23Sama põhimõtet väljendas ka sein
-
0:23 - 0:26meie kahe magamistoaga
korteris Lõuna-Chicagos. -
0:26 - 0:28Seinal oli kaks pilti:
-
0:28 - 0:31üks elusuurune foto meie pere lastest
-
0:31 - 0:34ja teine pilt minu emast 12-aastasena,
-
0:34 - 0:38kus ta vaatab otsa
Martin Luther Kingile. -
0:38 - 0:41Kui oma olin väike, siis
tõusin sageli kikivarvukile -
0:41 - 0:44vaatasin seda pilti, sulgesin silmad
-
0:44 - 0:45ja kujutasin, et ma olen seal,
-
0:45 - 0:49vaatan inimest, kes algatas
kodanikuõiguste liikumise, -
0:49 - 0:52juhtis Washingtoni meeleavaldust
ja muutis tervet põlvkonda -
0:52 - 0:54kuulutades: "Mul on üks unistus."
-
0:54 - 0:56Mul õnnestuski temaga kokku saada.
-
0:56 - 0:58Ma küll ei kohtunud Martin Luther Kingiga
-
0:58 - 1:00vaid dr Vincent Hardingiga,
-
1:00 - 1:03kes oli algusest peale olnud
Martin Luther Kingi kaasvõitleja -
1:03 - 1:06ja kirjutanud Kingile mitmeid
tuntuks saanud kõnesid. -
1:06 - 1:08Nagu näete, oli see lapsena
mulle ülimalt oluline hetk, -
1:08 - 1:10sest alles siis mõistsin,
-
1:10 - 1:13et seda revolutsiooni ei juhtinud
vaid Martin Luther King, -
1:13 - 1:16vaid et tema ümber koondus
terve rahvaliikumine, -
1:16 - 1:20mis koosnes anonüümsetest
erilisest inimestest. -
1:20 - 1:23Anonüümsed erilised inimesed,
tegutsevad ennastsalgavalt -
1:23 - 1:25ja järelejätmatult selle nimel,
millesse nad usuvad. -
1:25 - 1:28Inimesed, keda kannustab veendumus,
mitte tunnustus. -
1:29 - 1:32Selle hetke olulisust mõistsin,
alles vanemaks saades. -
1:32 - 1:34Kasvasin üles Chicagos,
-
1:34 - 1:37elasime suhteliselt vaeses piirkonnas,
-
1:37 - 1:39aga lapsena polnud sellest suurt lugu,
-
1:39 - 1:41sest mul on maailma kõige lahedam pere.
-
1:42 - 1:44Kaks asja, mis mu elu keeruliseks tegid
-
1:44 - 1:47oli mu isa krooniline haigus.
-
1:47 - 1:51Tal on Parkinsoni tõbi ja pankreatiit
-
1:51 - 1:53ja lapsena oli mul väga raske
-
1:53 - 1:55näha kallist inimest valu kannatamas.
-
1:55 - 1:58Ja teine probleem oli mu endaga.
-
1:58 - 2:00Ütleksin, et mul oli identiteedikriis.
-
2:00 - 2:03Keskkooli ajal kolisime neli korda
-
2:03 - 2:06ja keskkooli alguses sattusin
äärmiselt rassistlikusse kooli. -
2:06 - 2:07Lapsed olid väga julmad.
-
2:07 - 2:10Nad saatsid meile vihaseid kirju,
kirjutasid kappidele jõledusi -
2:10 - 2:12ja mõnitasid mind, sest olin segavereline:
-
2:12 - 2:15"Ei saa olla mõlemat:
vali, kas oled must või valge!" -
2:15 - 2:18Nii et lõpuks ei tahtnud
ma olla ei see ega teine. -
2:18 - 2:202008. aastal, keskkooli viimases klassis,
-
2:20 - 2:23muutus segaverelisus ja mitmerassilisus
ühtäkki väga trendikaks. -
2:23 - 2:26Nagu "Oi, Natalie, sa isegi meeldid
mulle, paistad täitsa kena." -
2:26 - 2:28Mul oli täiesti ükskõik.
-
2:28 - 2:31Mind ei huvitanud enam,
mida teised minust mõtlesid, -
2:31 - 2:36tegin kõik, et kooliga
kiiremini ühele poole saada. -
2:36 - 2:4117-aastaselt nägin
filmi "Nähtamatud lapsed" -
2:41 - 2:43ja peale seda juhtus midagi.
-
2:44 - 2:45Lapssõdurid.
-
2:45 - 2:49Lapsed, kes olid sama vanad,
kui mu tädilapsed, rööviti peredest, -
2:49 - 2:51neile anti relvad ja sunniti teisi tapma,
-
2:51 - 2:57muuhulgas ka oma vanemaid ja õdesid-vendi.
-
2:57 - 3:00Mässulised tapsid massiliselt,
-
3:00 - 3:03ilma mingi poliitilise või usulise
põhjuseta, lihtsalt lõbu pärast. -
3:04 - 3:06Kakskümmend viis aastat.
-
3:06 - 3:08See konflikt on kestnud
kakskümmend viis aastat. -
3:08 - 3:10Ma olen kahekümne aastane,
-
3:10 - 3:13see konflikt on minust viis aastat vanem.
-
3:13 - 3:19Üks mees, kel on karismaatiline
hääl, alustas seda. -
3:19 - 3:21Tema nimi on Joseph Kony.
-
3:22 - 3:24Seda film muutis see minus midagi.
-
3:24 - 3:26Midagi hakkas minus keerama
-
3:26 - 3:28ja ma ei saanud aru, milles asi.
-
3:28 - 3:31Ma ei saanud aru, kas see on
viha või kaastunne -
3:31 - 3:33või on see süütunne, et kuulsin
esimest korda sõjast, -
3:33 - 3:35mis oli kestnud juba 25 aastat.
-
3:36 - 3:38Ma osanud seda kuidagi kirjeldada.
-
3:38 - 3:39Tundsin, et pean midagi tegema
-
3:39 - 3:41ja hakkasin asja uurima.
-
3:41 - 3:44Mida saab üks 17-aastane üldse teha?
-
3:44 - 3:46Midagi ju peab saama teha.
-
3:46 - 3:48Ja ma leidsin selle midagi.
-
3:48 - 3:49Filmitegijatelt kuulsin,
-
3:49 - 3:51et menetluses on seaduseelnõu
-
3:51 - 3:53ja kui see seaduseelnõu vastu võetaks,
-
3:53 - 3:54aitaks see kahes asjas:
-
3:54 - 3:56esiteks oleks võimalik Joseph Kony
-
3:56 - 3:58ja teised mässuliste juhid kinni võtta,
-
3:58 - 4:00teiseks aitaks see leida raha
-
4:00 - 4:0325 aastasest konfliktist laastatud
piirkonna taastamiseks -
4:04 - 4:05See oli midagi mulle!
-
4:05 - 4:07Andke mulle vaid võimalus
ja teen kõik, mis suudan, -
4:07 - 4:09et see eesmärk saavutada.
-
4:09 - 4:13Nii astusingi lennukile koos
99 teise idealistiga vanuses 18-20, -
4:13 - 4:16et minna San Diegosse praktikale
organisatsiooni "Invisible Children" . -
4:16 - 4:19Lükkasin edasi ülikooli mineku,
palka meile ei makstud, -
4:19 - 4:22võis arvata, et olen
vastutustundetu ja peast segi, -
4:22 - 4:23mu vanemad nii arvasidki,
-
4:23 - 4:27aga meie jaoks oleks olnud
hullumeelne jätta minemata. -
4:27 - 4:29Meie jaoks oli see asi ülioluline
-
4:29 - 4:32ja me oleks teinud kõik,
et see seadus vastu võetaks. -
4:33 - 4:36Meie esimeseks ülesandeks sai
korraldada üritus pealkirjaga: -
4:36 - 4:38"Joseph Kony lapssõdurite päästmine"
-
4:38 - 4:39et inimesed võiksid koguneda
-
4:39 - 4:41sajas linnas üle kogu maailma
-
4:41 - 4:43ja korraldada meeleavaldusi kesklinnas,
-
4:43 - 4:45kuni mõni kuulsus või poliitik tuleb kaasa
-
4:45 - 4:48panustades nii lapssõdurite päästmisesse.
-
4:48 - 4:51Kui nii juhtub, on see linn "päästetud".
-
4:51 - 4:52Aga keeruline oli see,
-
4:52 - 4:55et me pidime olema kohal,
kuni eesmärk on saavutatud. -
4:55 - 4:57Minu linnadeks said Chicago
ja veel üheksa linna. -
4:57 - 4:59Ja ütlesin oma ülemustele,
-
4:59 - 5:01et kui tahame kaasata kuulsusi,
-
5:01 - 5:03siis miks mitte see kõige
kuulsam, Oprah Winfrey? -
5:03 - 5:06Arvati, et ma olen veidi naiivne.
-
5:06 - 5:08Aga me püüdsime mõelda suurelt.
-
5:08 - 5:10Kui niikuinii tahta võimatut,
-
5:10 - 5:12miks siis mitte püüda täiesti võimatut
-
5:12 - 5:15Pidime selleni jõudma
vahemikus jaanuarist aprillini. -
5:15 - 5:18Nii mitu tundi kulus mul
igasuguse korraldustöö peale -
5:18 - 5:21alates osalejate teavitamisest,
meeleavalduse lubade saamisest -
5:21 - 5:22kuni toimumiskohtade leidmiseni.
-
5:23 - 5:26Nii mitu korda sain eitava vastuse
-
5:26 - 5:29kuulsuste agentidelt või
poliitikute sekretäridelt. -
5:31 - 5:35Nii palju kulutasin oma isiklikku raha
Red Bullile ja Diet Coke'ile, -
5:35 - 5:37et selle aktsiooni ajal ärkvel püsida.
-
5:37 - 5:38(Naer)
-
5:38 - 5:39Võite minust mõelda mida iganes.
-
5:40 - 5:42See on mu haiglaarve,
-
5:42 - 5:44et ravida neerupõletikku,
-
5:44 - 5:47mille sain kofeiini liigtarbimisest
selle aktsiooni ajal . -
5:47 - 5:50Need on vaid väike osa
kõikidest jaburatest asjadest -
5:50 - 5:52mida oma eesmärgi saavutamiseks tegime.
-
5:52 - 5:54Jõuab kätte 21. aprill ja üritus algab
-
5:54 - 5:57sajas imekaunis linnas
üle kogu maailma. -
5:57 - 6:00Kuus päeva hiljem olid kõik linnad
päästetud, väljaarvatud üks. -
6:01 - 6:01Chicago.
-
6:02 - 6:04Ootasime linnas,
-
6:04 - 6:06inimesi tuli kõikjalt maailmast
-
6:06 - 6:08üle kogu riigi, et meid toetada
-
6:08 - 6:10ja ühendada meiega oma jõud.
-
6:10 - 6:13Lõpuks, 1. mail, kogunesime kõik
Oprah' stuudio juurde -
6:13 - 6:15ja meil õnnestus võita ta tähelepanu.
-
6:16 - 6:18Filmis "Koos oleme vabad" on üks lõik
-
6:18 - 6:20kus näeb meie aktsiooni ja seda,
-
6:20 - 6:22kuidas ma üritan Oprah't kaasata.
-
6:23 - 6:26Hommikul kontorisse sõites nägin suurt...
-
6:26 - 6:28Kas väljas oli palju inimesi?
-
6:28 - 6:28Jah.
-
6:28 - 6:34Nad kandsid loosungeid, et
räägiksin nendega kasvõi 5 minutit -
6:34 - 6:36ja ma tegin seda hea meelega.
-
6:36 - 6:39Need olid "Invisible Children" aktivistid,
-
6:39 - 6:41ütlesin neile seal väljas,
-
6:41 - 6:44et neil on minut aega,
et mulle asjast rääkida. -
6:44 - 6:47Oprah, suur aitäh, et meid kuulad.
-
6:47 - 6:52Need inimesed siin on näinud,
mis juhtus 30 000 lapsega -
6:53 - 6:56kelle oli röövinud
mässuliste juht Joseph Kony. -
6:56 - 6:59Nad on tulnud siia, et avaldada toetust
-
6:59 - 7:01ja nad on väljas olnud juba 6 päeva.
-
7:01 - 7:05Alguses ühines ettevõtmisega
100 000 inimest üle maailma -
7:05 - 7:07ja praegu on siin 500 inimest,
-
7:07 - 7:10kes tahavad, et selle teemaga tegeletaks
-
7:10 - 7:12et teha lõpp Aafrika pikimale sõjale
-
7:12 - 7:14ning vabastada lapsed,
-
7:14 - 7:16kes on lapssõdurid Ida-Aafrikas.
-
7:16 - 7:19Oprah, siin on üks tüdruk, Natalie,
-
7:19 - 7:22ta on 18-aastane ja ta oli
meil tänavu praktikal. -
7:22 - 7:25Ta ütles, et tema eesmärgiks
on kaasata Oprah. -
7:25 - 7:28Laupäeval pidi tulema siia 2000 inimest,
-
7:28 - 7:29aga vihma sadas.
-
7:29 - 7:31Ta seisis vihmas koos 50 inimesega.
-
7:31 - 7:34Kui kuuldi, et ta on siin, hakkasid
sajad inimesed juurde tulema. -
7:34 - 7:36Siin on inimesi Mehhikost, Austraaliast.
-
7:36 - 7:38Natalie on 18-aastane.
-
7:38 - 7:39Ärge mõelge, et olete liiga noor.
-
7:39 - 7:41Igaüks saab muuta maailma.
-
7:41 - 7:42Alustage nüüd ja kohe.
-
7:42 - 7:44(Aplaus)
-
7:49 - 7:51Kas asi oli seda väärt?
-
7:51 - 7:52Jah!
-
8:00 - 8:04Natalie! Natalie! Natalie!
-
8:05 - 8:10Koos oleme vabad! Koos oleme vabad!
-
8:14 - 8:16(Aplaus)
-
8:17 - 8:20Võite nüüd arvata,
et see oligi mu elu tipphetk, -
8:20 - 8:23sündmus, mis tegi minust erilise.
-
8:24 - 8:25Ja see oligi väga võimas hetk,
-
8:25 - 8:27tundsin end seitsmendas taevas.
-
8:27 - 8:29sest Oprah saatel on 10 miljonit vaatajat.
-
8:29 - 8:31Tagantjärele mõeldes aga polnud see nii.
-
8:31 - 8:33Kindlasti oli see erakordne kogemus.
-
8:33 - 8:36Mu Facebooki profiilipilt sai ülipopiks.
-
8:36 - 8:38(Naer)
-
8:38 - 8:40Aga ma olen olnud kogu aeg ju eriline.
-
8:40 - 8:42Ja mitte ainult mina.
-
8:42 - 8:45Sest isegi kui minu lugu oli filmis,
-
8:45 - 8:47olin ma vaid üks sadadest praktikantidest,
-
8:47 - 8:50kes selle ürituse nimel pööraselt rabasid.
-
8:50 - 8:53Olen siin kõrgel ja tüüp
kelle kukil ma olen, -
8:53 - 8:54on mu parim sõber.
-
8:54 - 8:56Tema nimi on Johannes Oberman.
-
8:56 - 8:59Johannes töötas algusest peale
Chicagos minuga koos -
8:59 - 9:02sama pikki päevi ja magamata öid kui mina.
-
9:02 - 9:05Tüdruk paremal on Bethany Bylsma.
-
9:05 - 9:08Bethany korraldas
New Yorgi ja Bostoni üritusi, -
9:08 - 9:11mis olid kõigist kõige võimsamad.
-
9:11 - 9:14Tüdruk vasakul on Colleen.
-
9:14 - 9:15Colleen kolis 3 kuuks Mehhikosse,
-
9:15 - 9:18et korraldada seal 5 üritust,
-
9:18 - 9:21aga ta pidi vaid päev enne algust
-
9:21 - 9:24seagripi tõttu lahkuma.
-
9:24 - 9:26Siin näete üht perekonda.
-
9:26 - 9:29See pere ise üritustel ei saanud osaleda,
-
9:29 - 9:32aga nad tellisid meile sada pizzat
-
9:32 - 9:35Michigani ja Randolphi tänava nurgale,
-
9:35 - 9:37kus toimus me rahumeelne meeleavaldus.
-
9:37 - 9:40Sellised inimesed andsid endast parima,
-
9:40 - 9:42samal ajahetkel ja täie veendumusega,
-
9:42 - 9:44hoolimata sellest, kas keegi vaatas,
-
9:44 - 9:46nii saigi see aktsioon teoks.
-
9:46 - 9:48Asi ei olnud selles, et meil
õnnestus kaasata Oprah. -
9:48 - 9:51Sest kui ma ronisin kukilt maha,
siis sellega ei olnud sõda läbi. -
9:51 - 9:53Asi oli seaduseelnõus.
-
9:53 - 9:55Oprah oli üks samm selle poole.
-
9:55 - 9:57Seaduseelnõu oli eesmärk,
-
9:57 - 9:59mis seises meil algusest peale silme ees.
-
9:59 - 10:02Pidime tegema lõpu Aafrika pikimale sõjale
-
10:02 - 10:06ja see tõi kokku 100 000
inimest üle kogu maailma. -
10:07 - 10:09Ja see tasus ära.
-
10:10 - 10:12Kümme päeva pärast esinemist Oprah' saates
-
10:13 - 10:15võttis Kongress eelnõu menetlusse.
-
10:15 - 10:22Aasta hiljem sai see Kongressis
üksmeelse 267-häälse heakskiidu. -
10:23 - 10:25Ja siis, nädal hiljem,
-
10:25 - 10:28võttis President Obama seaduse vastu.
-
10:28 - 10:32(Aplaus)
-
10:36 - 10:39Meie praktikante ei olnud küll siis seal,
-
10:40 - 10:43kohal olid ürituse algatajad, need
õndsate nägudega tüübid seal tagapool. -
10:43 - 10:44(Naer)
-
10:44 - 10:46Aga just see hetk tõestas,
-
10:46 - 10:48et asi oli seda väärt.
-
10:48 - 10:50Selle nimel olid 100 000
anonüümset erilist inimest -
10:50 - 10:54näinud nii palju vaeva.
-
10:55 - 10:57Need hetked Oprah'ga tõestavad,
-
10:57 - 11:00et ka võimatuna tunduv võib teoks saada.
-
11:00 - 11:02Sellised hetked inspireerivad,
annavad enesekindlust. -
11:02 - 11:04Aga üks hetk ei ole veel kogu teekond.
-
11:04 - 11:07Isegi palju selliseid hetki pole
piisav, et käivitada liikumist. -
11:07 - 11:11Liikumise käivitavad just need
anonüümsed erilised inimesed. -
11:12 - 11:16Minu jaoks olid päästeaktsiooni
käivitavaks jõuks need lapssõdurid. -
11:16 - 11:18See oli mulle isiklikult oluline.
-
11:18 - 11:21Sain minna Aafrikasse ja kohtuda
nende imeliste inimestega. -
11:21 - 11:24Leidsin sõpru, kes on selles konfliktis
elanud kogu oma elu -
11:24 - 11:26ja see tõi asja mulle veelgi lähemale.
-
11:26 - 11:29Aga igaüht ei pruugi
motiveerida samad asjad. -
11:29 - 11:32Võib-olla tahate saada
järgmiseks Shepard Faireyks -
11:32 - 11:34või järgmiseks J.K. Rowlinguks
-
11:34 - 11:37või kelleks iganes, vahet pole.
-
11:37 - 11:38Aga mis teie eesmärgiks ka poleks,
-
11:38 - 11:40püüelge selle poole kogu hingest,
-
11:40 - 11:42mitte lootuses kuulsaks saada
-
11:42 - 11:44vaid sest see on teile tähtis.
-
11:44 - 11:48Sest see paneb teie südame
laulma ja hinge tantsima. -
11:48 - 11:51See on midagi, mis jääb
iseloomustama meie põlvkonda: -
11:51 - 11:53pingutame ja püüdleme eesmärkide poole,
-
11:53 - 11:55mis on meile südamelähedased
-
11:55 - 11:57ja mille nimel tahame võidelda.
-
11:57 - 11:59Keskkoolis mõtlesin liiga palju,
-
11:59 - 12:00mida teised minust mõtlesid.
-
12:00 - 12:02Siin on nii palju lahedaid noori!
-
12:02 - 12:05Leidke see, mis teid inspireerib
ja mis teile korda läheb, -
12:05 - 12:07tegutsege selle nimel!
-
12:07 - 12:08Võidelge selle eest!
-
12:08 - 12:10Sest nii saab muuta maailma
-
12:10 - 12:12ja see on meie viis asju korda saata.
-
12:12 - 12:13Mida ka ei mõeldaks,
-
12:13 - 12:15hetked Oprah'ga, esinemine siin TEDil,
-
12:15 - 12:17ei ole minu puhul põhiline.
-
12:17 - 12:19Kui tuleksite minu juurde Los Angelesse,
-
12:19 - 12:21näeksite, et ma töötan ettekandjana
-
12:21 - 12:23ja lapsehoidjana, sest raha on vaja,
-
12:23 - 12:26samal ajal teostades unistust
saada filmitegijaks. -
12:26 - 12:30Igapäevastes väikestes monotoonsetes
rutiinsetes tegemistes -
12:30 - 12:33tuleb pidada meeles, et olen eriline.
-
12:34 - 12:36Uskuge, kui uksed on kinni
ja kaamerad lahkunud, -
12:36 - 12:39ei ole see kõik nii roosiline.
-
12:39 - 12:41Kui on üks asi, mille siit kaasa võtate,
-
12:41 - 12:43üks asi, mida ma saaksin teile öelda,
-
12:43 - 12:45ja mitte ainult teile vaid ka iseendale,
-
12:45 - 12:47siis pidage meeles, et meie
teod teevad meid eriliseks, -
12:47 - 12:49mitte säravad Oprah' hetked.
-
12:49 - 12:50Aitäh!
- Title:
- Noored saavad muuta maailma - Natalie Warne - TEDxTeen
- Description:
-
Täna oma aktiivsele tegevusele lapssõdurite kasutamise vastu võitlevas organisatsioonis "Invisible Children" on 18-aastasest Natalie Warne'ist saanud suur eeskuju ka teistele noortele. Natalie räägib inspireeriva loo sellest, kuidas vanus ei ole kunagi takistuseks, et oma eesmärkide poole püüelda ja maailma muuta.
Järgides TED-i tunnuslauset “Ideed, mis väärivad jagamist” on TED algatanud programmi nimega TEDx. TEDx on kohalik üritus, mis võimaldab kokkutulnud inimestel jagada TED-konverentsi sarnast kogemust ja kannab tunnusmärki TEDx, kus x = iseseisvalt korraldatud TED-sündmus. TEDx üritus sisaldab nii TED-i kõnesid video vahendusel kui kõnesid elavas esitluses, et tekitada süvitsiminevat mõttevahetust ja suhtlust väiksemates gruppides. TED annab TEDx programmi jaoks üldiseid suuniseid, kuid kõik TEDx-üritused on organiseeritud sõltumatult.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:52
TED Translators admin approved Estonian subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact | ||
Kaisa-Kitri Niit accepted Estonian subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact | ||
Kaisa-Kitri Niit edited Estonian subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact | ||
Kaisa-Kitri Niit edited Estonian subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact | ||
Aari Lemmik edited Estonian subtitles for TEDxTeen - Natalie Warne - Being young and making an impact |