Return to Video

Noored saavad muuta maailma - Natalie Warne - TEDxTeen

  • 0:11 - 0:13
    Tere
  • 0:13 - 0:17
    Minu ema on tugev mustanahaline naine
  • 0:17 - 0:21
    kes kasvatas oma lapsi samas
    vaimus - tugevaks ja uhkeks.
  • 0:21 - 0:23
    Sama põhimõtet väljendas ka sein
  • 0:23 - 0:26
    meie kahe magamistoaga
    korteris Lõuna-Chicagos.
  • 0:26 - 0:28
    Seinal oli kaks pilti:
  • 0:28 - 0:31
    üks elusuurune foto meie pere lastest
  • 0:31 - 0:34
    ja teine pilt minu emast 12-aastasena,
  • 0:34 - 0:38
    kus ta vaatab otsa
    Martin Luther Kingile.
  • 0:38 - 0:41
    Kui oma olin väike, siis
    tõusin sageli kikivarvukile
  • 0:41 - 0:44
    vaatasin seda pilti, sulgesin silmad
  • 0:44 - 0:45
    ja kujutasin, et ma olen seal,
  • 0:45 - 0:49
    vaatan inimest, kes algatas
    kodanikuõiguste liikumise,
  • 0:49 - 0:52
    juhtis Washingtoni meeleavaldust
    ja muutis tervet põlvkonda
  • 0:52 - 0:54
    kuulutades: "Mul on üks unistus."
  • 0:54 - 0:56
    Mul õnnestuski temaga kokku saada.
  • 0:56 - 0:58
    Ma küll ei kohtunud Martin Luther Kingiga
  • 0:58 - 1:00
    vaid dr Vincent Hardingiga,
  • 1:00 - 1:03
    kes oli algusest peale olnud
    Martin Luther Kingi kaasvõitleja
  • 1:03 - 1:06
    ja kirjutanud Kingile mitmeid
    tuntuks saanud kõnesid.
  • 1:06 - 1:08
    Nagu näete, oli see lapsena
    mulle ülimalt oluline hetk,
  • 1:08 - 1:10
    sest alles siis mõistsin,
  • 1:10 - 1:13
    et seda revolutsiooni ei juhtinud
    vaid Martin Luther King,
  • 1:13 - 1:16
    vaid et tema ümber koondus
    terve rahvaliikumine,
  • 1:16 - 1:20
    mis koosnes anonüümsetest
    erilisest inimestest.
  • 1:20 - 1:23
    Anonüümsed erilised inimesed,
    tegutsevad ennastsalgavalt
  • 1:23 - 1:25
    ja järelejätmatult selle nimel,
    millesse nad usuvad.
  • 1:25 - 1:28
    Inimesed, keda kannustab veendumus,
    mitte tunnustus.
  • 1:29 - 1:32
    Selle hetke olulisust mõistsin,
    alles vanemaks saades.
  • 1:32 - 1:34
    Kasvasin üles Chicagos,
  • 1:34 - 1:37
    elasime suhteliselt vaeses piirkonnas,
  • 1:37 - 1:39
    aga lapsena polnud sellest suurt lugu,
  • 1:39 - 1:41
    sest mul on maailma kõige lahedam pere.
  • 1:42 - 1:44
    Kaks asja, mis mu elu keeruliseks tegid
  • 1:44 - 1:47
    oli mu isa krooniline haigus.
  • 1:47 - 1:51
    Tal on Parkinsoni tõbi ja pankreatiit
  • 1:51 - 1:53
    ja lapsena oli mul väga raske
  • 1:53 - 1:55
    näha kallist inimest valu kannatamas.
  • 1:55 - 1:58
    Ja teine probleem oli mu endaga.
  • 1:58 - 2:00
    Ütleksin, et mul oli identiteedikriis.
  • 2:00 - 2:03
    Keskkooli ajal kolisime neli korda
  • 2:03 - 2:06
    ja keskkooli alguses sattusin
    äärmiselt rassistlikusse kooli.
  • 2:06 - 2:07
    Lapsed olid väga julmad.
  • 2:07 - 2:10
    Nad saatsid meile vihaseid kirju,
    kirjutasid kappidele jõledusi
  • 2:10 - 2:12
    ja mõnitasid mind, sest olin segavereline:
  • 2:12 - 2:15
    "Ei saa olla mõlemat:
    vali, kas oled must või valge!"
  • 2:15 - 2:18
    Nii et lõpuks ei tahtnud
    ma olla ei see ega teine.
  • 2:18 - 2:20
    2008. aastal, keskkooli viimases klassis,
  • 2:20 - 2:23
    muutus segaverelisus ja mitmerassilisus
    ühtäkki väga trendikaks.
  • 2:23 - 2:26
    Nagu "Oi, Natalie, sa isegi meeldid
    mulle, paistad täitsa kena."
  • 2:26 - 2:28
    Mul oli täiesti ükskõik.
  • 2:28 - 2:31
    Mind ei huvitanud enam,
    mida teised minust mõtlesid,
  • 2:31 - 2:36
    tegin kõik, et kooliga
    kiiremini ühele poole saada.
  • 2:36 - 2:41
    17-aastaselt nägin
    filmi "Nähtamatud lapsed"
  • 2:41 - 2:43
    ja peale seda juhtus midagi.
  • 2:44 - 2:45
    Lapssõdurid.
  • 2:45 - 2:49
    Lapsed, kes olid sama vanad,
    kui mu tädilapsed, rööviti peredest,
  • 2:49 - 2:51
    neile anti relvad ja sunniti teisi tapma,
  • 2:51 - 2:57
    muuhulgas ka oma vanemaid ja õdesid-vendi.
  • 2:57 - 3:00
    Mässulised tapsid massiliselt,
  • 3:00 - 3:03
    ilma mingi poliitilise või usulise
    põhjuseta, lihtsalt lõbu pärast.
  • 3:04 - 3:06
    Kakskümmend viis aastat.
  • 3:06 - 3:08
    See konflikt on kestnud
    kakskümmend viis aastat.
  • 3:08 - 3:10
    Ma olen kahekümne aastane,
  • 3:10 - 3:13
    see konflikt on minust viis aastat vanem.
  • 3:13 - 3:19
    Üks mees, kel on karismaatiline
    hääl, alustas seda.
  • 3:19 - 3:21
    Tema nimi on Joseph Kony.
  • 3:22 - 3:24
    Seda film muutis see minus midagi.
  • 3:24 - 3:26
    Midagi hakkas minus keerama
  • 3:26 - 3:28
    ja ma ei saanud aru, milles asi.
  • 3:28 - 3:31
    Ma ei saanud aru, kas see on
    viha või kaastunne
  • 3:31 - 3:33
    või on see süütunne, et kuulsin
    esimest korda sõjast,
  • 3:33 - 3:35
    mis oli kestnud juba 25 aastat.
  • 3:36 - 3:38
    Ma osanud seda kuidagi kirjeldada.
  • 3:38 - 3:39
    Tundsin, et pean midagi tegema
  • 3:39 - 3:41
    ja hakkasin asja uurima.
  • 3:41 - 3:44
    Mida saab üks 17-aastane üldse teha?
  • 3:44 - 3:46
    Midagi ju peab saama teha.
  • 3:46 - 3:48
    Ja ma leidsin selle midagi.
  • 3:48 - 3:49
    Filmitegijatelt kuulsin,
  • 3:49 - 3:51
    et menetluses on seaduseelnõu
  • 3:51 - 3:53
    ja kui see seaduseelnõu vastu võetaks,
  • 3:53 - 3:54
    aitaks see kahes asjas:
  • 3:54 - 3:56
    esiteks oleks võimalik Joseph Kony
  • 3:56 - 3:58
    ja teised mässuliste juhid kinni võtta,
  • 3:58 - 4:00
    teiseks aitaks see leida raha
  • 4:00 - 4:03
    25 aastasest konfliktist laastatud
    piirkonna taastamiseks
  • 4:04 - 4:05
    See oli midagi mulle!
  • 4:05 - 4:07
    Andke mulle vaid võimalus
    ja teen kõik, mis suudan,
  • 4:07 - 4:09
    et see eesmärk saavutada.
  • 4:09 - 4:13
    Nii astusingi lennukile koos
    99 teise idealistiga vanuses 18-20,
  • 4:13 - 4:16
    et minna San Diegosse praktikale
    organisatsiooni "Invisible Children" .
  • 4:16 - 4:19
    Lükkasin edasi ülikooli mineku,
    palka meile ei makstud,
  • 4:19 - 4:22
    võis arvata, et olen
    vastutustundetu ja peast segi,
  • 4:22 - 4:23
    mu vanemad nii arvasidki,
  • 4:23 - 4:27
    aga meie jaoks oleks olnud
    hullumeelne jätta minemata.
  • 4:27 - 4:29
    Meie jaoks oli see asi ülioluline
  • 4:29 - 4:32
    ja me oleks teinud kõik,
    et see seadus vastu võetaks.
  • 4:33 - 4:36
    Meie esimeseks ülesandeks sai
    korraldada üritus pealkirjaga:
  • 4:36 - 4:38
    "Joseph Kony lapssõdurite päästmine"
  • 4:38 - 4:39
    et inimesed võiksid koguneda
  • 4:39 - 4:41
    sajas linnas üle kogu maailma
  • 4:41 - 4:43
    ja korraldada meeleavaldusi kesklinnas,
  • 4:43 - 4:45
    kuni mõni kuulsus või poliitik tuleb kaasa
  • 4:45 - 4:48
    panustades nii lapssõdurite päästmisesse.
  • 4:48 - 4:51
    Kui nii juhtub, on see linn "päästetud".
  • 4:51 - 4:52
    Aga keeruline oli see,
  • 4:52 - 4:55
    et me pidime olema kohal,
    kuni eesmärk on saavutatud.
  • 4:55 - 4:57
    Minu linnadeks said Chicago
    ja veel üheksa linna.
  • 4:57 - 4:59
    Ja ütlesin oma ülemustele,
  • 4:59 - 5:01
    et kui tahame kaasata kuulsusi,
  • 5:01 - 5:03
    siis miks mitte see kõige
    kuulsam, Oprah Winfrey?
  • 5:03 - 5:06
    Arvati, et ma olen veidi naiivne.
  • 5:06 - 5:08
    Aga me püüdsime mõelda suurelt.
  • 5:08 - 5:10
    Kui niikuinii tahta võimatut,
  • 5:10 - 5:12
    miks siis mitte püüda täiesti võimatut
  • 5:12 - 5:15
    Pidime selleni jõudma
    vahemikus jaanuarist aprillini.
  • 5:15 - 5:18
    Nii mitu tundi kulus mul
    igasuguse korraldustöö peale
  • 5:18 - 5:21
    alates osalejate teavitamisest,
    meeleavalduse lubade saamisest
  • 5:21 - 5:22
    kuni toimumiskohtade leidmiseni.
  • 5:23 - 5:26
    Nii mitu korda sain eitava vastuse
  • 5:26 - 5:29
    kuulsuste agentidelt või
    poliitikute sekretäridelt.
  • 5:31 - 5:35
    Nii palju kulutasin oma isiklikku raha
    Red Bullile ja Diet Coke'ile,
  • 5:35 - 5:37
    et selle aktsiooni ajal ärkvel püsida.
  • 5:37 - 5:38
    (Naer)
  • 5:38 - 5:39
    Võite minust mõelda mida iganes.
  • 5:40 - 5:42
    See on mu haiglaarve,
  • 5:42 - 5:44
    et ravida neerupõletikku,
  • 5:44 - 5:47
    mille sain kofeiini liigtarbimisest
    selle aktsiooni ajal .
  • 5:47 - 5:50
    Need on vaid väike osa
    kõikidest jaburatest asjadest
  • 5:50 - 5:52
    mida oma eesmärgi saavutamiseks tegime.
  • 5:52 - 5:54
    Jõuab kätte 21. aprill ja üritus algab
  • 5:54 - 5:57
    sajas imekaunis linnas
    üle kogu maailma.
  • 5:57 - 6:00
    Kuus päeva hiljem olid kõik linnad
    päästetud, väljaarvatud üks.
  • 6:01 - 6:01
    Chicago.
  • 6:02 - 6:04
    Ootasime linnas,
  • 6:04 - 6:06
    inimesi tuli kõikjalt maailmast
  • 6:06 - 6:08
    üle kogu riigi, et meid toetada
  • 6:08 - 6:10
    ja ühendada meiega oma jõud.
  • 6:10 - 6:13
    Lõpuks, 1. mail, kogunesime kõik
    Oprah' stuudio juurde
  • 6:13 - 6:15
    ja meil õnnestus võita ta tähelepanu.
  • 6:16 - 6:18
    Filmis "Koos oleme vabad" on üks lõik
  • 6:18 - 6:20
    kus näeb meie aktsiooni ja seda,
  • 6:20 - 6:22
    kuidas ma üritan Oprah't kaasata.
  • 6:23 - 6:26
    Hommikul kontorisse sõites nägin suurt...
  • 6:26 - 6:28
    Kas väljas oli palju inimesi?
  • 6:28 - 6:28
    Jah.
  • 6:28 - 6:34
    Nad kandsid loosungeid, et
    räägiksin nendega kasvõi 5 minutit
  • 6:34 - 6:36
    ja ma tegin seda hea meelega.
  • 6:36 - 6:39
    Need olid "Invisible Children" aktivistid,
  • 6:39 - 6:41
    ütlesin neile seal väljas,
  • 6:41 - 6:44
    et neil on minut aega,
    et mulle asjast rääkida.
  • 6:44 - 6:47
    Oprah, suur aitäh, et meid kuulad.
  • 6:47 - 6:52
    Need inimesed siin on näinud,
    mis juhtus 30 000 lapsega
  • 6:53 - 6:56
    kelle oli röövinud
    mässuliste juht Joseph Kony.
  • 6:56 - 6:59
    Nad on tulnud siia, et avaldada toetust
  • 6:59 - 7:01
    ja nad on väljas olnud juba 6 päeva.
  • 7:01 - 7:05
    Alguses ühines ettevõtmisega
    100 000 inimest üle maailma
  • 7:05 - 7:07
    ja praegu on siin 500 inimest,
  • 7:07 - 7:10
    kes tahavad, et selle teemaga tegeletaks
  • 7:10 - 7:12
    et teha lõpp Aafrika pikimale sõjale
  • 7:12 - 7:14
    ning vabastada lapsed,
  • 7:14 - 7:16
    kes on lapssõdurid Ida-Aafrikas.
  • 7:16 - 7:19
    Oprah, siin on üks tüdruk, Natalie,
  • 7:19 - 7:22
    ta on 18-aastane ja ta oli
    meil tänavu praktikal.
  • 7:22 - 7:25
    Ta ütles, et tema eesmärgiks
    on kaasata Oprah.
  • 7:25 - 7:28
    Laupäeval pidi tulema siia 2000 inimest,
  • 7:28 - 7:29
    aga vihma sadas.
  • 7:29 - 7:31
    Ta seisis vihmas koos 50 inimesega.
  • 7:31 - 7:34
    Kui kuuldi, et ta on siin, hakkasid
    sajad inimesed juurde tulema.
  • 7:34 - 7:36
    Siin on inimesi Mehhikost, Austraaliast.
  • 7:36 - 7:38
    Natalie on 18-aastane.
  • 7:38 - 7:39
    Ärge mõelge, et olete liiga noor.
  • 7:39 - 7:41
    Igaüks saab muuta maailma.
  • 7:41 - 7:42
    Alustage nüüd ja kohe.
  • 7:42 - 7:44
    (Aplaus)
  • 7:49 - 7:51
    Kas asi oli seda väärt?
  • 7:51 - 7:52
    Jah!
  • 8:00 - 8:04
    Natalie! Natalie! Natalie!
  • 8:05 - 8:10
    Koos oleme vabad! Koos oleme vabad!
  • 8:14 - 8:16
    (Aplaus)
  • 8:17 - 8:20
    Võite nüüd arvata,
    et see oligi mu elu tipphetk,
  • 8:20 - 8:23
    sündmus, mis tegi minust erilise.
  • 8:24 - 8:25
    Ja see oligi väga võimas hetk,
  • 8:25 - 8:27
    tundsin end seitsmendas taevas.
  • 8:27 - 8:29
    sest Oprah saatel on 10 miljonit vaatajat.
  • 8:29 - 8:31
    Tagantjärele mõeldes aga polnud see nii.
  • 8:31 - 8:33
    Kindlasti oli see erakordne kogemus.
  • 8:33 - 8:36
    Mu Facebooki profiilipilt sai ülipopiks.
  • 8:36 - 8:38
    (Naer)
  • 8:38 - 8:40
    Aga ma olen olnud kogu aeg ju eriline.
  • 8:40 - 8:42
    Ja mitte ainult mina.
  • 8:42 - 8:45
    Sest isegi kui minu lugu oli filmis,
  • 8:45 - 8:47
    olin ma vaid üks sadadest praktikantidest,
  • 8:47 - 8:50
    kes selle ürituse nimel pööraselt rabasid.
  • 8:50 - 8:53
    Olen siin kõrgel ja tüüp
    kelle kukil ma olen,
  • 8:53 - 8:54
    on mu parim sõber.
  • 8:54 - 8:56
    Tema nimi on Johannes Oberman.
  • 8:56 - 8:59
    Johannes töötas algusest peale
    Chicagos minuga koos
  • 8:59 - 9:02
    sama pikki päevi ja magamata öid kui mina.
  • 9:02 - 9:05
    Tüdruk paremal on Bethany Bylsma.
  • 9:05 - 9:08
    Bethany korraldas
    New Yorgi ja Bostoni üritusi,
  • 9:08 - 9:11
    mis olid kõigist kõige võimsamad.
  • 9:11 - 9:14
    Tüdruk vasakul on Colleen.
  • 9:14 - 9:15
    Colleen kolis 3 kuuks Mehhikosse,
  • 9:15 - 9:18
    et korraldada seal 5 üritust,
  • 9:18 - 9:21
    aga ta pidi vaid päev enne algust
  • 9:21 - 9:24
    seagripi tõttu lahkuma.
  • 9:24 - 9:26
    Siin näete üht perekonda.
  • 9:26 - 9:29
    See pere ise üritustel ei saanud osaleda,
  • 9:29 - 9:32
    aga nad tellisid meile sada pizzat
  • 9:32 - 9:35
    Michigani ja Randolphi tänava nurgale,
  • 9:35 - 9:37
    kus toimus me rahumeelne meeleavaldus.
  • 9:37 - 9:40
    Sellised inimesed andsid endast parima,
  • 9:40 - 9:42
    samal ajahetkel ja täie veendumusega,
  • 9:42 - 9:44
    hoolimata sellest, kas keegi vaatas,
  • 9:44 - 9:46
    nii saigi see aktsioon teoks.
  • 9:46 - 9:48
    Asi ei olnud selles, et meil
    õnnestus kaasata Oprah.
  • 9:48 - 9:51
    Sest kui ma ronisin kukilt maha,
    siis sellega ei olnud sõda läbi.
  • 9:51 - 9:53
    Asi oli seaduseelnõus.
  • 9:53 - 9:55
    Oprah oli üks samm selle poole.
  • 9:55 - 9:57
    Seaduseelnõu oli eesmärk,
  • 9:57 - 9:59
    mis seises meil algusest peale silme ees.
  • 9:59 - 10:02
    Pidime tegema lõpu Aafrika pikimale sõjale
  • 10:02 - 10:06
    ja see tõi kokku 100 000
    inimest üle kogu maailma.
  • 10:07 - 10:09
    Ja see tasus ära.
  • 10:10 - 10:12
    Kümme päeva pärast esinemist Oprah' saates
  • 10:13 - 10:15
    võttis Kongress eelnõu menetlusse.
  • 10:15 - 10:22
    Aasta hiljem sai see Kongressis
    üksmeelse 267-häälse heakskiidu.
  • 10:23 - 10:25
    Ja siis, nädal hiljem,
  • 10:25 - 10:28
    võttis President Obama seaduse vastu.
  • 10:28 - 10:32
    (Aplaus)
  • 10:36 - 10:39
    Meie praktikante ei olnud küll siis seal,
  • 10:40 - 10:43
    kohal olid ürituse algatajad, need
    õndsate nägudega tüübid seal tagapool.
  • 10:43 - 10:44
    (Naer)
  • 10:44 - 10:46
    Aga just see hetk tõestas,
  • 10:46 - 10:48
    et asi oli seda väärt.
  • 10:48 - 10:50
    Selle nimel olid 100 000
    anonüümset erilist inimest
  • 10:50 - 10:54
    näinud nii palju vaeva.
  • 10:55 - 10:57
    Need hetked Oprah'ga tõestavad,
  • 10:57 - 11:00
    et ka võimatuna tunduv võib teoks saada.
  • 11:00 - 11:02
    Sellised hetked inspireerivad,
    annavad enesekindlust.
  • 11:02 - 11:04
    Aga üks hetk ei ole veel kogu teekond.
  • 11:04 - 11:07
    Isegi palju selliseid hetki pole
    piisav, et käivitada liikumist.
  • 11:07 - 11:11
    Liikumise käivitavad just need
    anonüümsed erilised inimesed.
  • 11:12 - 11:16
    Minu jaoks olid päästeaktsiooni
    käivitavaks jõuks need lapssõdurid.
  • 11:16 - 11:18
    See oli mulle isiklikult oluline.
  • 11:18 - 11:21
    Sain minna Aafrikasse ja kohtuda
    nende imeliste inimestega.
  • 11:21 - 11:24
    Leidsin sõpru, kes on selles konfliktis
    elanud kogu oma elu
  • 11:24 - 11:26
    ja see tõi asja mulle veelgi lähemale.
  • 11:26 - 11:29
    Aga igaüht ei pruugi
    motiveerida samad asjad.
  • 11:29 - 11:32
    Võib-olla tahate saada
    järgmiseks Shepard Faireyks
  • 11:32 - 11:34
    või järgmiseks J.K. Rowlinguks
  • 11:34 - 11:37
    või kelleks iganes, vahet pole.
  • 11:37 - 11:38
    Aga mis teie eesmärgiks ka poleks,
  • 11:38 - 11:40
    püüelge selle poole kogu hingest,
  • 11:40 - 11:42
    mitte lootuses kuulsaks saada
  • 11:42 - 11:44
    vaid sest see on teile tähtis.
  • 11:44 - 11:48
    Sest see paneb teie südame
    laulma ja hinge tantsima.
  • 11:48 - 11:51
    See on midagi, mis jääb
    iseloomustama meie põlvkonda:
  • 11:51 - 11:53
    pingutame ja püüdleme eesmärkide poole,
  • 11:53 - 11:55
    mis on meile südamelähedased
  • 11:55 - 11:57
    ja mille nimel tahame võidelda.
  • 11:57 - 11:59
    Keskkoolis mõtlesin liiga palju,
  • 11:59 - 12:00
    mida teised minust mõtlesid.
  • 12:00 - 12:02
    Siin on nii palju lahedaid noori!
  • 12:02 - 12:05
    Leidke see, mis teid inspireerib
    ja mis teile korda läheb,
  • 12:05 - 12:07
    tegutsege selle nimel!
  • 12:07 - 12:08
    Võidelge selle eest!
  • 12:08 - 12:10
    Sest nii saab muuta maailma
  • 12:10 - 12:12
    ja see on meie viis asju korda saata.
  • 12:12 - 12:13
    Mida ka ei mõeldaks,
  • 12:13 - 12:15
    hetked Oprah'ga, esinemine siin TEDil,
  • 12:15 - 12:17
    ei ole minu puhul põhiline.
  • 12:17 - 12:19
    Kui tuleksite minu juurde Los Angelesse,
  • 12:19 - 12:21
    näeksite, et ma töötan ettekandjana
  • 12:21 - 12:23
    ja lapsehoidjana, sest raha on vaja,
  • 12:23 - 12:26
    samal ajal teostades unistust
    saada filmitegijaks.
  • 12:26 - 12:30
    Igapäevastes väikestes monotoonsetes
    rutiinsetes tegemistes
  • 12:30 - 12:33
    tuleb pidada meeles, et olen eriline.
  • 12:34 - 12:36
    Uskuge, kui uksed on kinni
    ja kaamerad lahkunud,
  • 12:36 - 12:39
    ei ole see kõik nii roosiline.
  • 12:39 - 12:41
    Kui on üks asi, mille siit kaasa võtate,
  • 12:41 - 12:43
    üks asi, mida ma saaksin teile öelda,
  • 12:43 - 12:45
    ja mitte ainult teile vaid ka iseendale,
  • 12:45 - 12:47
    siis pidage meeles, et meie
    teod teevad meid eriliseks,
  • 12:47 - 12:49
    mitte säravad Oprah' hetked.
  • 12:49 - 12:50
    Aitäh!
Title:
Noored saavad muuta maailma - Natalie Warne - TEDxTeen
Description:

Täna oma aktiivsele tegevusele lapssõdurite kasutamise vastu võitlevas organisatsioonis "Invisible Children" on 18-aastasest Natalie Warne'ist saanud suur eeskuju ka teistele noortele. Natalie räägib inspireeriva loo sellest, kuidas vanus ei ole kunagi takistuseks, et oma eesmärkide poole püüelda ja maailma muuta.

Järgides TED-i tunnuslauset “Ideed, mis väärivad jagamist” on TED algatanud programmi nimega TEDx. TEDx on kohalik üritus, mis võimaldab kokkutulnud inimestel jagada TED-konverentsi sarnast kogemust ja kannab tunnusmärki TEDx, kus x = iseseisvalt korraldatud TED-sündmus. TEDx üritus sisaldab nii TED-i kõnesid video vahendusel kui kõnesid elavas esitluses, et tekitada süvitsiminevat mõttevahetust ja suhtlust väiksemates gruppides. TED annab TEDx programmi jaoks üldiseid suuniseid, kuid kõik TEDx-üritused on organiseeritud sõltumatult.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:52

Estonian subtitles

Revisions