Тайны языка: Озадачивать — Джессика Орек и Рейчел Тил
-
0:06 - 0:08Тайны языка:
-
0:08 - 0:13—
смущать или сбивать с толку. -
0:13 - 0:15Корень слова bewilder
-
0:15 - 0:19восходит к староанглийскому слову
, -
0:19 - 0:20обозначавшему нечто,
-
0:20 - 0:23находящееся в первозданном виде,
-
0:23 - 0:24необработанное
-
0:24 - 0:26либо неприрученное.
-
0:26 - 0:29Со временем слово wilde связали
-
0:29 - 0:32со староанглийским словом deor.
-
0:32 - 0:34Слово deor произошло
-
0:34 - 0:37от индоевропейского глагола «дышать»
-
0:37 - 0:38и изначально использовалось
-
0:38 - 0:40для описания
-
0:40 - 0:43любого неприрученного животного.
-
0:43 - 0:47Позже оно трансформировалось
в современное слово -
0:47 - 0:51со значением
«жвачное животное семейства оленевых». -
0:51 - 0:53При сращении
-
0:53 - 0:55этих староанглийских слов
-
0:55 - 0:57получилось слово wilderness
-
0:57 - 1:00со значением
«участок невозделанной земли, -
1:00 - 1:04населённый
неприрученными животными. -
1:04 - 1:06От слова wilderness
-
1:06 - 1:09произошло слово wilder.
-
1:09 - 1:12To wilder someone обозначает
сбить кого-то с пути -
1:12 - 1:14или заманить в лес.
-
1:14 - 1:18В 17-м веке слово wilder
-
1:18 - 1:20получило приставку be
-
1:20 - 1:22со значением «совершенно»,
-
1:22 - 1:26что усилило заложенный в нём смысл.
-
1:26 - 1:28Тот кого описывали
словом , -
1:28 - 1:31безнадёжно заплутал в лесу.
-
1:31 - 1:33Так непростая история
слова -
1:33 - 1:37привела к тому, что сегодня
мы используем его для описания кого-то, -
1:37 - 1:40кто полностью сбит с толку.
- Title:
- Тайны языка: Озадачивать — Джессика Орек и Рейчел Тил
- Description:
-
Смотрите полную версию: http://ed.ted.com/lessons/mysteries-of-vernacular-bewilder-jessica-oreck-and-rachael-teel
История происхождения слова <i>bewilder</i> [англ. озадачивать] намного более проста, чем вам может показаться. Глагол восходит к двум староанглийским словам — <i>wilde</i> [англ. неосвоенный] и <i>deor</i> [англ. неприрученное животное] — благодаря комбинации которых появилось слово <i>wilderness</i> [англ.
дикая местность]. Джессика Орек и Рейчел Тил исследуют этимологический путь слова <i>bewilder</i>, который оно прошло от значения «первобытное состояние» до «сбитый с толку».
Урок Джессики Орек и Рейчел Тил, анимация Джессики Орек. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 01:55
TED Translators admin edited Russian subtitles for Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Olga Dmitrochenkova accepted Russian subtitles for Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel |