Mistérios do vernáculo: Bewilder — Jessica Oreck e Rachael Teel
-
0:07 - 0:08Mistérios do vernáculo:
-
0:09 - 0:10"Bewilder",
-
0:11 - 0:13confundir ou desorientar completamente.
-
0:13 - 0:15As raízes da palavra "bewilder"
-
0:15 - 0:18podem ser encontradas na palavra
"wilde" no inglês antigo -
0:19 - 0:21e usava-se para nos referirmos
a qualquer coisa -
0:21 - 0:23que estava num estado natural,
-
0:23 - 0:25sem ser cultivado,
-
0:25 - 0:27ou sem ser domesticado.
-
0:27 - 0:29Com o tempo, a palavra "wild"
-
0:29 - 0:32era relacionada com frequência
à antiga palavra "deor" do inglês antigo. -
0:32 - 0:34"Deor", que era derivado
-
0:34 - 0:37de uma antiga raiz indo-europeia
-
0:37 - 0:39que significava "respirar",
-
0:39 - 0:40era inicialmente usada
para descrever -
0:40 - 0:43qualquer animal não domesticado.
-
0:44 - 0:47Isso acabou por se transformar
na palavra moderna "deer", -
0:48 - 0:51para um ruminante
da família Cervidae, um veado. -
0:51 - 0:54As duas palavras do inglês antigo.
-
0:54 - 0:55usadas em conjunto,
-
0:55 - 0:58deram "wilderness",
-
0:58 - 1:00significando uma faixa
de terras não cultivadas, -
1:00 - 1:04habitadas sobretudo
por animais não domesticados. -
1:04 - 1:06A partir da palavra "wilderness",
-
1:06 - 1:09nasceu a palavra "wilder".
-
1:09 - 1:12"Wilder" alguém era
fazer com que alguém se perdesse -
1:12 - 1:15ou atraí-lo para os bosques.
-
1:15 - 1:18No início do século XVII, o prefixo "be",
-
1:18 - 1:20significando "totalmente",
-
1:20 - 1:22juntou-se a "wilder"
-
1:22 - 1:25para lhe dar um pouco mais de força.
-
1:26 - 1:28Alguém que estivesse "bewildered"
-
1:28 - 1:31estava totalmente perdido
no meio do bosque. -
1:31 - 1:33A partir deste passado sinuoso,
-
1:33 - 1:37"bewilder" acabou por evoluir
para a atual definição -
1:37 - 1:40de estar totalmente desorientado.
- Title:
- Mistérios do vernáculo: Bewilder — Jessica Oreck e Rachael Teel
- Description:
-
Vejam a lição completa: http://ed.ted.com/lessons/mysteries-of-vernacular-bewilder-jessica-oreck-and-rachael-teel
A história da palavra "bewilder" é mais simples do que pensam. As raízes podem ser detetadas às palavras do inglês antigo "wilde" (não domesticado) e "deor" (animais não domesticados), que se combinaram na palavra "wilderness". Jessica Oreck e Rachael Teel reconstituem o caminho etimológico desde um estado natural até à total confusão.
Lição de Jessica Oreck e Rachael Teel, animação de Jessica Oreck.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 01:55
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
António Ribeiro accepted Portuguese subtitles for Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
António Ribeiro edited Portuguese subtitles for Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Mysteries of vernacular: Bewilder - Jessica Oreck and Rachael Teel |