Return to Video

我的內心怎樣學會跟阿氏保加症對話

  • 0:01 - 0:03
    今日我想跟大家談談夢想
  • 0:04 - 0:07
    我一直都發着清醒夢
  • 0:07 - 0:09
    它比看電影 還要酷
  • 0:09 - 0:11
    (笑聲)
  • 0:11 - 0:13
    除了飛天 噴火㚈
  • 0:13 - 0:16
    還可以讓性感的帥哥 自動走近眼前
  • 0:16 - 0:18
    (笑聲)
  • 0:18 - 0:21
    我可以做很多事 例如閱讀和作曲
  • 0:21 - 0:25
    最有趣的是我在夢中 寫了一篇自我介紹
  • 0:25 - 0:26
    用來申請入大學
  • 0:26 - 0:29
    後來我真的獲取錄了 所以很棒
  • 0:30 - 0:32
    我擅長用視覺思考
  • 0:32 - 0:35
    不用文字 而是用圖像思考
  • 0:35 - 0:39
    我覺得文字比較像本能和語言
  • 0:40 - 0:42
    有很多人像我一樣
  • 0:42 - 0:44
    例如尼古拉特斯拉
  • 0:44 - 0:49
    他所有發明 都來自腦中閃出的靈感
  • 0:49 - 0:53
    他準確地想像細節 再設計 測試 最後解決所有問題
  • 0:55 - 0:58
    語言對於我們這類人來說比較高檔
  • 0:58 - 1:00
    我比較有點粗鄙
  • 1:00 - 1:03
    好像谷歌翻譯的試用版
  • 1:03 - 1:05
    (笑聲)
  • 1:07 - 1:11
    我腦內有種能力
    讓我非常專注有興趣的事物
  • 1:11 - 1:14
    例如一旦我愛上了微積分
  • 1:14 - 1:17
    比那些名人的婚姻 更來得長久
  • 1:17 - 1:20
    (笑聲)
  • 1:21 - 1:23
    我還有其他奇異的特徴
  • 1:24 - 1:27
    你會發現我談話時
  • 1:27 - 1:28
    聲音缺少抑揚頓挫
  • 1:28 - 1:32
    所以別人常常誤會我是一把GPS聲帶
  • 1:32 - 1:35
    (笑聲)
  • 1:36 - 1:40
    除非你只需要問路 否則很難溝通
  • 1:40 - 1:44
    (笑聲)
  • 1:44 - 1:46
    多謝
  • 1:46 - 1:50
    (鼓掌聲)
  • 1:51 - 1:54
    幾年前 我要發表演說
  • 1:54 - 1:56
    第一次拍頭部照片
  • 1:57 - 2:00
    攝影師叫我扮成風情萬種
  • 2:00 - 2:02
    (笑聲)
  • 2:02 - 2:05
    我不明白她説什麼
  • 2:05 - 2:07
    (笑聲)
  • 2:07 - 2:09
    她説:妳向男性調情時
  • 2:09 - 2:11
    妳知道怎樣表示眼神
  • 2:11 - 2:13
    我問:怎樣什麼?
  • 2:14 - 2:15
    "瞇瞇眼"
  • 2:16 - 2:17
    於是我試試看
  • 2:17 - 2:19
    就是這個樣子
  • 2:19 - 2:22
    (笑聲)
  • 2:22 - 2:24
    我像搜尋威利(兒童繪本)的樣子
  • 2:25 - 2:27
    (笑聲)
  • 2:29 - 2:30
    其實這是有原因的
  • 2:30 - 2:33
    威力躲在那裡 是有道理
  • 2:33 - 2:37
    (笑聲)
  • 2:41 - 2:43
    我有阿氏保加症
  • 2:43 - 2:45
    它是一種高功能自閉症
  • 2:45 - 2:48
    缺乏應有的社交能力
  • 2:51 - 2:54
    於是在日常生活 遇上不少困難
  • 2:54 - 2:58
    長大後 我吃力地適應社交生活
  • 2:58 - 3:02
    朋友說笑話時 我懵然不知
  • 3:02 - 3:07
    我最崇拜喬治卡林和史提芬科拜爾
  • 3:07 - 3:09
    他們敎曉我什麼是幽默
  • 3:11 - 3:15
    自己的性格由笨拙害羞
  • 3:15 - 3:18
    變成大膽 常常口出狂言
  • 3:18 - 3:21
    不用說 我交不到幾個朋友
  • 3:22 - 3:24
    我對質感非常敏感
  • 3:25 - 3:28
    當皮膚踫到水 就有如針刺的感覺
  • 3:28 - 3:31
    所以多年來 我不肯洗澡
  • 3:31 - 3:35
    但我可以保證 現在日常衞生已達標
  • 3:35 - 3:37
    (笑聲)
  • 3:38 - 3:43
    我克服很多東西 才有今日 我父母⋯
  • 3:43 - 3:48
    那時有一個同事侵犯我 一切失控
  • 3:48 - 3:52
    平時我已經夠多問題 這樣更加雪山加霜
  • 3:53 - 3:59
    我要穿州過省 橫越二千公里求醫
  • 3:59 - 4:03
    但數日內 醫生開了一種新藥給我
  • 4:03 - 4:05
    從此我走進了 如行屍電視劇的世界
  • 4:06 - 4:09
    患上了妄想症 開始幻想
  • 4:09 - 4:12
    有一羣腐爛的死屍 向我迎面而來
  • 4:13 - 4:16
    最後家人救了我出來
  • 4:16 - 4:20
    我在那𥚃渡過3個月 瘦了19磅
  • 4:20 - 4:23
    還有患了嚴重貧血
  • 4:23 - 4:25
    而且瀕臨自殺的邊緣
  • 4:26 - 4:31
    我轉到新的治療中心 他們知道
  • 4:31 - 4:35
    我的反感 創傷及患有社交恐懼症
  • 4:35 - 4:38
    懂得怎樣治療我 給我適當的照顧
  • 4:38 - 4:41
    經過18個月的努力
  • 4:41 - 4:44
    我繼續做一些令人難以置信的事
  • 4:45 - 4:48
    很多時 亞氏保加症患者
  • 4:48 - 4:50
    內心很複雜
  • 4:50 - 4:53
    我知道自己性格變化多端
  • 4:53 - 4:57
    有很多想頭 在我腦袋不停在轉
  • 4:57 - 5:00
    但有一條鴻溝在那𥚃阻隔著
  • 5:00 - 5:03
    我跟外面的世界表達自己的意念
  • 5:03 - 5:07
    這樣做成溝通的障礙
  • 5:08 - 5:11
    因為缺乏社交技巧 沒有太多人請我
  • 5:11 - 5:14
    這是我到窩夫專門店 見工的原因
  • 5:14 - 5:19
    (笑聲)
  • 5:20 - 5:24
    窩夫專門店是間頂級的24小時食店
  • 5:24 - 5:26
    (笑聲)
  • 5:26 - 5:29
    (鼓掌聲)
  • 5:29 - 5:31
    多謝
  • 5:31 - 5:33
    你在那𥚃可以叫馬鈴薯煎餅
  • 5:33 - 5:36
    這是有人想棄屍的途徑
  • 5:36 - 5:38
    (笑聲)
  • 5:38 - 5:42
    切片切粒 撒上糊椒粉 或切塊加蓋⋯
  • 5:42 - 5:44
    (笑聲)
  • 5:44 - 5:46
    由於易受社會束缚
  • 5:46 - 5:49
    所以只在大家不方便的晚上 光顧這食店
  • 5:49 - 5:51
    (笑聲)
  • 5:51 - 5:55
    有一晚兩點 我跟女侍應閒聊 我問她:
  • 5:55 - 5:58
    妳工作時 遇到什麼最荒謬的事情?
  • 5:59 - 6:02
    她告訴我有一次看見一個全棵的男人走進來
  • 6:02 - 6:03
    (笑聲)
  • 6:04 - 6:06
    我說:好啊!請我做夜班吧!
  • 6:06 - 6:09
    (笑聲)
  • 6:09 - 6:12
    不用說 窩夫專門店並没有聘請我
  • 6:14 - 6:18
    提到阿氏保加症 人們認為是一種缺陷
  • 6:18 - 6:20
    有時真是有點惱人
  • 6:20 - 6:22
    但是也有相對的好處
  • 6:22 - 6:26
    它給予我天賦 讓我創意無限
  • 6:27 - 6:34
    我19歲就以珊瑚礁的硏究 奪得研究比賽
  • 6:34 - 6:35
    最後更要發表演講
  • 6:35 - 6:37
    到聯合國生物多樣性公約會議
  • 6:37 - 6:39
    介紹這次研究
  • 6:39 - 6:41
    (鼓掌聲)
  • 6:41 - 6:42
    多謝
  • 6:42 - 6:47
    (鼓掌聲)
  • 6:47 - 6:51
    我22歲快將大學畢業時
  • 6:51 - 6:55
    就是一間生物科技公司的共同創辦人 它名叫AutismSees
  • 6:56 - 6:57
    (鼓掌聲)
  • 6:57 - 6:59
    多謝
  • 6:59 - 7:01
    (鼓掌聲)
  • 7:01 - 7:04
    但想到我經歷了什麼 才有今日:
  • 7:04 - 7:10
    我看過25個治療師 遭到11次誤診和受到多年的痛苦折磨
  • 7:11 - 7:14
    我費煞思量 希望找到更好的方法
  • 7:14 - 7:18
    我想是有的 就是自閉症輔助科技
  • 7:19 - 7:21
    這類科技對幫助自閉光譜障礙人士
  • 7:21 - 7:23
    起著不可缺少的作用
  • 7:23 - 7:25
    它簡稱叫做ASD
  • 7:26 - 7:31
    我的公司AutismSees 發放了Podiom 手機程式
  • 7:31 - 7:37
    可以獨立評估和提升溝通技巧
  • 7:37 - 7:42
    而且它用相機 捕捉用者的眼神接觸
  • 7:42 - 7:48
    也可以模擬公開演講 和見工的過程
  • 7:49 - 7:51
    所以或許有一日 窩夫專門店會請我
  • 7:51 - 7:53
    待我再練習多一些
  • 7:53 - 7:55
    (笑聲)
  • 7:57 - 8:03
    我採用Podium 其中最棒的地方
  • 8:03 - 8:08
    它幫我一個大忙 準備今天的演講
  • 8:08 - 8:09
    它還有很多好處
  • 8:09 - 8:11
    還可以做到很多事情
  • 8:12 - 8:15
    關於患有ASD人士
  • 8:15 - 8:20
    人們都推測有很多有創意的科學家
  • 8:20 - 8:25
    研究學者 藝術家和工程師都有ASD
  • 8:25 - 8:31
    例如 埃美莉狄更生 珍奧斯汀 艾薩克牛頓和比爾蓋茨
  • 8:31 - 8:32
    都是這些例子
  • 8:32 - 8:34
    但問題是
  • 8:34 - 8:38
    這些好主意常常不能一切分享
  • 8:38 - 8:40
    因為溝通遇到阻滯
  • 8:41 - 8:46
    每日有很多自閉症人士遭別人忽視
  • 8:46 - 8:48
    讓人佔了便宜
  • 8:49 - 8:56
    所以我希望替這些人改善情況
  • 8:56 - 8:59
    折除他們步向成功的障礙
  • 9:00 - 9:02
    我愛發清醒夢的原因
  • 9:02 - 9:05
    就是它讓我感覺自由自在
  • 9:05 - 9:09
    不用理會社會的評價 和給身體帶來後果
  • 9:10 - 9:13
    我的腦設計了場景 讓我在那裡飛翔
  • 9:13 - 9:14
    那時我心境平靜
  • 9:15 - 9:17
    不受別人的評頭品足
  • 9:17 - 9:19
    想做什麼都可以
  • 9:19 - 9:24
    跟畢比特親熱 但安祖蓮娜毫不在意
  • 9:24 - 9:26
    笑聲)
  • 9:28 - 9:32
    這種科技還有更高的目標
  • 9:32 - 9:33
    更加重要的使命
  • 9:34 - 9:38
    我要改變人們對自閉症的想法
  • 9:38 - 9:43
    包括高效能阿氏保加症人士
  • 9:43 - 9:47
    因為社會還可以多出幾分力
  • 9:47 - 9:50
    你看天寶葛蘭汀便是一個例子
  • 9:50 - 9:55
    如果那樣的話 他們便可以發揮所長 貢獻社會
  • 9:55 - 9:58
    推動世界前進
  • 9:58 - 10:01
    還有我們可以鼓勵他們追逐夢想
  • 10:01 - 10:03
    在這真實的時候 真實的世界
  • 10:03 - 10:04
    多謝
  • 10:04 - 10:08
    (鼓掌聲)
  • 10:08 - 10:09
    多謝
  • 10:09 - 10:13
    (鼓掌聲)
Title:
我的內心怎樣學會跟阿氏保加症對話
Speaker:
Alix Generous
Description:

Alix Generous 是一位年輕女性,她常有無數的念頭。Alix 曾經因為研究科學而獲獎,又協助發展新科技,更會講要命的笑話(你遲一點便知道)。 她患有阿氏保加症,那是自閉光譜障礙的一種。她努力多年,為了學懂怎樣跟㚈界分享她的心得。她在這次風趣的個人演說中,分享她的故事,還希望更多方法,幫助更多人表達自己偉大的構想。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:26

Chinese, Traditional subtitles

Revisions