Return to Video

Чтобы понять аутизм, не отводите взгляда

  • 0:01 - 0:03
    «Посмотри на меня!»
  • 0:05 - 0:09
    Это фраза сделала меня
    тренером по взглядам.
  • 0:11 - 0:14
    Я мама Ивана, ему 15 лет.
  • 0:15 - 0:17
    У Ивана аутизм, он не говорит
  • 0:18 - 0:20
    и общается через iPad,
  • 0:20 - 0:24
    в котором в виде изображений
    находится вся совокупность его лексикона.
  • 0:26 - 0:30
    О диагнозе нам сообщили, когда Ивану
    было два с половиной года,
  • 0:32 - 0:36
    и до сих пор воспоминания о том дне
    вызывают у меня невыносимую боль.
  • 0:37 - 0:40
    Мой муж и я чувствовали себя потерянным,
  • 0:41 - 0:44
    не знали, с чего начать.
  • 0:45 - 0:47
    Тогда не было интернета, как сейчас,
  • 0:47 - 0:50
    не было возможности погуглить информацию,
  • 0:51 - 0:53
    поэтому мы предпринимали наши первые шаги,
  • 0:54 - 0:56
    основываясь исключительно на интуиции.
  • 0:58 - 1:00
    Иван не удерживал взгляда,
  • 1:01 - 1:03
    забывал слова, которые уже говорил,
  • 1:04 - 1:06
    не откликался ни на своё имя,
  • 1:06 - 1:08
    ни на наши просьбы о чём-либо,
  • 1:09 - 1:11
    как будто слова были шумом.
  • 1:13 - 1:16
    Моим единственным способом
  • 1:16 - 1:20
    понять, что происходит,
  • 1:20 - 1:22
    что он чувствует,
  • 1:22 - 1:24
    был взгляд ему в глаза.
  • 1:26 - 1:28
    Но тот мостик был сломан.
  • 1:31 - 1:33
    Как теперь учить Ивана жизни?
  • 1:36 - 1:38
    Когда я делала то, что ему нравится,
  • 1:38 - 1:39
    он смотрел на меня.
  • 1:39 - 1:41
    Мы постоянно были вместе.
  • 1:42 - 1:45
    Я посвятила себя этому,
  • 1:45 - 1:50
    чтобы всякий раз у нас было
    как можно больше моментов со взглядами.
  • 1:51 - 1:55
    Мы проводили множество часов,
    играя в догонялки
  • 1:55 - 1:58
    с его старшей сестрой Алексией,
  • 1:58 - 2:01
    и когда он говорил: «Я поймал тебя!»
  • 2:02 - 2:04
    и находил нас взглядом,
  • 2:05 - 2:10
    в те моменты я чувствовала, что он живёт.
  • 2:13 - 2:18
    Также мы удерживали рекорд
    по времени, проведённому в бассейне.
  • 2:19 - 2:23
    У Ивана всегда была страсть к воде.
  • 2:24 - 2:27
    Помню, когда ему было
    два с половиной года,
  • 2:28 - 2:31
    в дождливый зимний день,
  • 2:31 - 2:34
    я повезла его в закрытый бассейн,
  • 2:34 - 2:36
    потому что даже в дождливые дни
    мы ходили плавать.
  • 2:38 - 2:40
    Мы ехали по шоссе,
  • 2:40 - 2:42
    и я выехала не на ту дорогу.
  • 2:42 - 2:46
    Он залился безутешным плачем
    и не останавливался,
  • 2:46 - 2:48
    пока я не вернулась на правильный путь.
  • 2:49 - 2:50
    Только тогда он успокоился.
  • 2:51 - 2:53
    Как это возможно,
  • 2:53 - 2:58
    что ребёнок двух с половиной лет,
    не реагировавший на собственное имя,
  • 2:58 - 3:02
    вдруг посреди дождя и тумана,
    в котором я ничего не могла увидеть,
  • 3:02 - 3:06
    смог безошибочно распознать дорогу?
  • 3:09 - 3:12
    Именно тогда я поняла, что у Ивана
    исключительная визуальная память,
  • 3:14 - 3:17
    и это может быть выходом для меня.
  • 3:18 - 3:20
    Так что я начала всё фотографировать
  • 3:21 - 3:23
    и так обучать его жизни,
  • 3:23 - 3:27
    показывая ему фотографию за фотографией.
  • 3:28 - 3:32
    До сих пор Иван сообщает нам
    таким способом,
  • 3:33 - 3:36
    что он хочет, что ему нужно,
  • 3:36 - 3:39
    а также что он чувствует.
  • 3:42 - 3:45
    Но речь не только о взгляде Ивана,
  • 3:47 - 3:49
    но и о взглядах других людей.
  • 3:51 - 3:52
    Как я могла добиться того,
  • 3:52 - 3:55
    чтобы люди видели не только его аутизм,
  • 3:55 - 3:56
    но и его самогó:
  • 3:57 - 3:59
    всё, что он может дать,
  • 4:00 - 4:02
    всё, на что он способен,
  • 4:03 - 4:06
    вещи, которые ему нравятся и не нравятся,
  • 4:06 - 4:08
    как и каждому из нас?
  • 4:09 - 4:12
    Для этого я должна была
    сделать нечто со своей стороны.
  • 4:14 - 4:16
    Я должна была отпустить его,
  • 4:17 - 4:19
    что было чрезвычайно сложно.
  • 4:21 - 4:24
    Ивану было 11 лет,
  • 4:24 - 4:28
    и он ходил на лечение
    по соседству с нашим домом.
  • 4:29 - 4:33
    Однажды вечером, ожидая его,
  • 4:33 - 4:34
    я зашла в овощную лавку,
  • 4:35 - 4:37
    обычную лавку по соседству,
    где продают всё понемногу.
  • 4:38 - 4:40
    И вот, совершая покупки,
  • 4:40 - 4:43
    я разговорилась с его владельцем, Хосе.
  • 4:45 - 4:48
    Рассказала об Иване, об его аутизме
  • 4:49 - 4:54
    и что хочу научить моего сына
    ходить по улице самостоятельно,
  • 4:54 - 4:56
    без того, чтобы кто-то держал его за руку.
  • 4:57 - 4:59
    И я решила спросить Хосе,
  • 4:59 - 5:01
    что, если по четвергам
    около двух часов дня
  • 5:01 - 5:05
    Иван приходил бы и помогал
    расставлять бутылки с водой на полках,
  • 5:05 - 5:07
    потому что он обожал наводить порядок.
  • 5:08 - 5:11
    И в качестве вознаграждения, он мог бы
    покупать немного своих любимых
  • 5:12 - 5:13
    шоколадных печений.
  • 5:16 - 5:17
    Он сразу согласился.
  • 5:19 - 5:22
    И вот так в течение года
  • 5:22 - 5:24
    Иван ходил в лавку Хосе,
  • 5:25 - 5:29
    помогал приводить
    в порядок полки с бутылками воды,
  • 5:29 - 5:31
    идеально выравнивая этикетки
    по одной стороне,
  • 5:31 - 5:33
    миллиметр к миллиметру.
  • 5:34 - 5:36
    Он уходил оттуда счастливым,
  • 5:36 - 5:38
    неся свои шоколадные печенья.
  • 5:44 - 5:47
    Хосе не специалист по аутизму.
  • 5:49 - 5:52
    Не нужно быть каким-то экспертом
  • 5:53 - 5:57
    или совершать геройские поступки,
    чтобы сделать другого частью общего.
  • 6:00 - 6:02
    Нам просто нужно быть...
  • 6:02 - 6:11
    (Аплодисменты)
  • 6:14 - 6:15
    Да, никаких геройских поступков.
  • 6:17 - 6:19
    Нам просто нужно быть ближе.
  • 6:22 - 6:24
    И если мы боимся чего-то
  • 6:25 - 6:28
    или не понимаем, нужно спросить.
  • 6:29 - 6:31
    Давайте проявим заинтересованность
  • 6:32 - 6:36
    и отбросим безразличие.
  • 6:38 - 6:42
    Давайте обретём способность
    смотреть друг другу в глаза,
  • 6:44 - 6:46
    потому что своим взглядом
  • 6:46 - 6:50
    мы способны открыть мир
    для другого человека.
  • 6:51 - 6:54
    (Аплодисменты)
  • 6:54 - 6:56
    (Овации)
Title:
Чтобы понять аутизм, не отводите взгляда
Speaker:
Карина Морийо
Description:

Карина Морийо почти ничего не знала об аутизме до тех пор, пока он не был диагностирован у её сына Ивана. Она лишь знала, что он не говорит и не отзывается на слова, а также то, что нужно найти собственные способы общения с ним. Карина рассказывает, как она научилась помогать своему сыну общаться, разделяя с ним любознательность.

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:09
  • Версия выступления TEDx: http://amara.org/ru/videos/zq3CIxlF3U63/info/miradas-del-autismo-carina-morillo-tedxriodelaplata/

Russian subtitles

Revisions Compare revisions