Peter van Uhm : Pourquoi j’ai choisi le fusil
-
0:00 - 0:03En tant que le plus haut chef militaire
-
0:03 - 0:05des Pays-Bas,
-
0:05 - 0:08avec des troupes stationnées tout autour du monde,
-
0:08 - 0:10je suis très honoré
-
0:10 - 0:12d’être ici aujourd’hui.
-
0:12 - 0:14Quand je regarde autour
-
0:14 - 0:16de cet endroit ici à TEDxAmsterdam,
-
0:16 - 0:20je vois un public très spécial.
-
0:20 - 0:22Vous êtes la raison
-
0:22 - 0:25pour laquelle j’ai dit oui à l’invitation
-
0:25 - 0:28de venir ici aujourd’hui.
-
0:29 - 0:31Quand je regarde autour,
-
0:31 - 0:33je vois des personnes
-
0:33 - 0:35qui veulent faire une contribution,
-
0:35 - 0:37je vois des personnes
-
0:37 - 0:40qui veulent faire un monde meilleur,
-
0:40 - 0:43en faisant un travail scientifique révolutionnaire,
-
0:43 - 0:47en créant de frappants chefs-d’œuvre,
-
0:47 - 0:49en écrivant des articles critiques
-
0:49 - 0:52ou des livres porteurs d’inspiration,
-
0:52 - 0:55par la création d’entreprises viables.
-
0:55 - 0:58Et vous avez tous choisi
-
0:58 - 1:00vos instruments
-
1:00 - 1:02pour accomplir cette mission
-
1:02 - 1:05de créer un monde meilleur.
-
1:05 - 1:07Quelques-uns ont choisi le microscope
-
1:07 - 1:09pour instrument.
-
1:09 - 1:12D’autres ont choisi la danse ou la peinture
-
1:12 - 1:15ou jouer de la musique comme on vient d'écouter.
-
1:15 - 1:18Quelques-uns ont choisi le stylo.
-
1:18 - 1:22D’autres travaillent au moyen de l’argent.
-
1:22 - 1:24Mesdames et messieurs,
-
1:24 - 1:27moi, j’ai fait un choix différent.
-
1:40 - 1:42Merci.
-
1:45 - 1:48Mesdames et messieurs
-
1:48 - 1:51(Rires)
-
1:51 - 1:55(Applaudissements)
-
1:56 - 1:59Je partage vos buts.
-
1:59 - 2:01Je partage les buts
-
2:01 - 2:05des conférenciers que vous avez entendus avant.
-
2:05 - 2:08Je n’ai pas choisi
-
2:08 - 2:11d’utiliser le stylo,
-
2:11 - 2:15le pinceau, la caméra.
-
2:15 - 2:19J’ai choisi cet instrument.
-
2:19 - 2:22J’ai choisi le fusil.
-
2:22 - 2:25Pour vous, et vous l’avez déjà entendu,
-
2:25 - 2:28être si proche de ce fusil
-
2:28 - 2:32pourrait vous mettre mal à l’aise.
-
2:32 - 2:34Il pourrait même vous faire sentir effrayés.
-
2:34 - 2:36Un vrai fusil
-
2:36 - 2:39à quelques pas de distance.
-
2:39 - 2:41Arrêtons-nous pour un instant
-
2:41 - 2:44et ressentons ce malaise.
-
2:44 - 2:47Vous pouvez même l’entendre.
-
2:47 - 2:49Chérissons le fait
-
2:49 - 2:52que probablement la majorité d’entre vous
-
2:52 - 2:55n’a jamais état tellement proche d’un fusil.
-
2:55 - 2:57Cela signifie
-
2:57 - 3:00que les Pays-Bas sont un pays pacifique.
-
3:00 - 3:03Les Pays-Bas ne sont pas en guerre.
-
3:03 - 3:06Cela signifie qu’on n’a pas besoin des soldats
-
3:06 - 3:09pour patrouiller nos rues.
-
3:09 - 3:13Les armes à feu ne font pas partie de nos vies.
-
3:13 - 3:16Dans beaucoup de pays
-
3:16 - 3:19c’est une autre histoire.
-
3:19 - 3:21Dans beaucoup de pays
-
3:21 - 3:23les gens doivent faire face aux armes.
-
3:23 - 3:25Ils sont opprimés.
-
3:25 - 3:28Ils sont intimidés
-
3:28 - 3:30par les seigneurs de la guerre,
-
3:30 - 3:32par des terroristes,
-
3:32 - 3:34par des criminels.
-
3:34 - 3:37Les armes peuvent faire beaucoup de mal.
-
3:37 - 3:39Elles sont la cause
-
3:39 - 3:41de beaucoup de souffrance.
-
3:41 - 3:43Alors, pourquoi je me trouve ici devant vous
-
3:43 - 3:46avec ce fusil?
-
3:46 - 3:48Pourquoi ai-je choisi le fusil
-
3:48 - 3:51comme instrument?
-
3:51 - 3:53Aujourd’hui je veux vous dire pourquoi.
-
3:53 - 3:55Aujourd’hui je veux vous raconter
-
3:55 - 3:57pourquoi j’ai choisit le fusil
-
3:57 - 3:59pour créer un monde meilleur.
-
3:59 - 4:01Et je veux vous raconter
-
4:01 - 4:04comment ce fusil peut y contribuer.
-
4:05 - 4:08Mon histoire commence
-
4:08 - 4:11dans la ville de Nimègue
-
4:11 - 4:14à l’est des Pays-Bas,
-
4:14 - 4:18la ville où je suis né.
-
4:18 - 4:20Mon père
-
4:20 - 4:24travaillait dur comme boulanger,
-
4:24 - 4:27mais quand il avait fini son travail dans la boulangerie,
-
4:27 - 4:31il nous racontait souvent des histoires, à mon frère et moi.
-
4:31 - 4:33Et la plupart du temps,
-
4:33 - 4:37il me racontait cette histoire que je vais partager avec vous maintenant.
-
4:37 - 4:39L’histoire de ce qui c’était passé
-
4:39 - 4:42quand il était un soldat conscrit
-
4:42 - 4:44dans l’armée néerlandaise
-
4:44 - 4:47au début de la Deuxième Guerre mondiale.
-
4:47 - 4:50Les nazis avaient envahi les Pays-Bas.
-
4:50 - 4:53Leurs plans sinistres étaient bien évidents.
-
4:53 - 4:55Ils voulaient commander
-
4:55 - 4:58au moyen de la répression.
-
4:58 - 5:02La diplomatie n’avait pas réussi à arrêter les Allemands.
-
5:02 - 5:06Seulement la force brutale restait.
-
5:06 - 5:09C’était notre dernier recours.
-
5:09 - 5:11Mon père était là
-
5:11 - 5:13pour la fournir.
-
5:13 - 5:15En tant que fils de fermier,
-
5:15 - 5:17il savait chasser,
-
5:17 - 5:20mon père était un excellent tireur.
-
5:20 - 5:22Quand il viser quelque chose,
-
5:22 - 5:24il ne manquait jamais sa cible.
-
5:24 - 5:27En ce moment décisif de l’histoire néerlandaise
-
5:27 - 5:30mon père a été placé
-
5:30 - 5:32sur la rive du fleuve Waal
-
5:32 - 5:35près de la ville de Nimègue.
-
5:35 - 5:38Il avait une vue claire sur les soldats allemands
-
5:38 - 5:41qui venaient d’occuper un pays libre,
-
5:41 - 5:43son pays,
-
5:43 - 5:45notre pays.
-
5:45 - 5:48Il a tiré. Rien ne s’est passé.
-
5:48 - 5:50Il a tiré encore.
-
5:50 - 5:54Aucun soldat allemand n’est tombé au sol.
-
5:54 - 5:56On avait donné à mon père
-
5:56 - 5:58un vieux fusil
-
5:58 - 6:00qui ne pouvait même pas atteindre
-
6:00 - 6:03la rive d’en face.
-
6:03 - 6:06Les troupes d'Hitler continuaient à avancer
-
6:06 - 6:10et il n’y avait rien que mon père pouvait faire.
-
6:11 - 6:14Jusqu’au jour de sa mort,
-
6:14 - 6:18mon père a été contrarié d’avoir manqué ces coups.
-
6:18 - 6:21Il aurait pu faire quelque chose.
-
6:21 - 6:23Mais avec un vieux fusil,
-
6:23 - 6:26même pas le meilleur tireur de l’armée
-
6:26 - 6:29n’aurait pu atteindre sa cible.
-
6:29 - 6:32Cette histoire est donc restée avec moi.
-
6:32 - 6:34Puis au lycée,
-
6:34 - 6:36J’ai été captivé par les histoires
-
6:36 - 6:39des soldats alliés,
-
6:39 - 6:43des soldats qui avaient quitté la sécurité de leurs foyers
-
6:43 - 6:45et mis en péril leurs vies
-
6:45 - 6:48pour libérer un pays et un peuple
-
6:48 - 6:51qu’ils ne connaissaient pas.
-
6:51 - 6:54Ils ont libéré ma ville de naissance.
-
6:54 - 6:57C’est alors que j’ai décidé
-
6:57 - 7:00de prendre le fusil,
-
7:00 - 7:03par respect et gratitude
-
7:03 - 7:05pour ces hommes et femmes
-
7:05 - 7:08qui sont venus nous libérer,
-
7:08 - 7:10par la prise de conscience
-
7:10 - 7:13que, parfois, seulement le fusil
-
7:13 - 7:15peut se tenir
-
7:15 - 7:18entre le bien et le mal.
-
7:18 - 7:20Et c’est pourquoi
-
7:20 - 7:22j’ai pris le fusil,
-
7:22 - 7:24pas pour tirer,
-
7:24 - 7:26pas pour tuer,
-
7:26 - 7:28pas pour détruire,
-
7:28 - 7:32mais pour arrêter ceux qui font le mal,
-
7:32 - 7:35pour protéger les gens vulnérables,
-
7:35 - 7:38pour défendre les valeurs démocratiques,
-
7:38 - 7:41pour me dresser pour la liberté que nous avons
-
7:41 - 7:43de parler ici aujourd’hui
-
7:43 - 7:45à Amsterdam
-
7:45 - 7:48de comment on peut faire du monde un endroit meilleur.
-
7:48 - 7:50Mesdames et messieurs,
-
7:50 - 7:53je ne suis pas ici aujourd’hui
-
7:53 - 7:56pour vous parler de la gloire des armes.
-
7:56 - 8:00Je n’aime pas les armes.
-
8:00 - 8:04Et après que vous avez été sous le feu vous-même,
-
8:04 - 8:07vous comprenez encore mieux
-
8:07 - 8:10qu’un fusil n’est pas un instrument macho
-
8:10 - 8:13dont on peut se vanter.
-
8:13 - 8:15Je suis ici aujourd’hui
-
8:15 - 8:17pour vous parler de l’utilisation du fusil
-
8:17 - 8:20comme instrument de paix et de stabilité.
-
8:23 - 8:25Le fusil pourrait être l’un des instruments les plus importants
-
8:25 - 8:27que nous avons dans le monde
-
8:27 - 8:29pour la paix et la stabilité.
-
8:29 - 8:33Maintenant ça pourrait vous sembler contradictoire.
-
8:33 - 8:38Mais non seulement je l’ai vu de mes propres yeux
-
8:38 - 8:40pendant mon déploiement au Liban,
-
8:40 - 8:42à Sarajevo et [inaudible] national
-
8:42 - 8:45comme chef des armées des Pays-Bas,
-
8:45 - 8:47cela est aussi confirmé
-
8:47 - 8:51par des statistiques dures et froides.
-
8:51 - 8:54La violence a diminué radicalement
-
8:54 - 8:57pendant les 500 dernières années.
-
8:57 - 8:59Malgré la situation
-
8:59 - 9:02qu’on nous montre tous les jours aux informations,
-
9:02 - 9:04les guerres entre les pays développés
-
9:04 - 9:07ne sont plus communes.
-
9:07 - 9:09Le taux de meurtres en Europe
-
9:09 - 9:11a chuté d’un facteur 30
-
9:11 - 9:13depuis le Moyen Âge.
-
9:13 - 9:16Et les occurrences de guerre civile et répression
-
9:16 - 9:19ont diminué depuis la Guerre froide.
-
9:19 - 9:21Les statistiques montrent
-
9:21 - 9:23que nous vivons
-
9:23 - 9:25à une époque relativement pacifique.
-
9:25 - 9:27Pourquoi?
-
9:27 - 9:30Pourquoi la violence a-t-elle diminué?
-
9:30 - 9:33Est-ce que l’esprit humain a changé?
-
9:33 - 9:36Bon, on parlait de l’esprit humain ce matin.
-
9:36 - 9:39Est-ce que nous avons tout simplement perdu nos impulsions bestiales
-
9:39 - 9:41de vengeance,
-
9:41 - 9:43des rituels violents,
-
9:43 - 9:46de rage pure?
-
9:46 - 9:49Ou y a-t-il quelque chose d’autre?
-
9:49 - 9:51Dans son dernier livre,
-
9:51 - 9:53Steven Pinke, professeur à Harvard,
-
9:53 - 9:55et beaucoup d’autres penseurs avant lui,
-
9:55 - 10:00a conclu qu’une des majeures motivations
-
10:00 - 10:03derrière des sociétés moins violentes
-
10:03 - 10:06est la propagation de l’État de droit
-
10:06 - 10:09et l’introduction à grande échelle
-
10:09 - 10:11du monopole d’État
-
10:11 - 10:14sur l’utilisation légitime de la violence,
-
10:14 - 10:20légitimée par un gouvernement élu démocratiquement,
-
10:20 - 10:23légitimée par des mécanismes d’équilibre
-
10:23 - 10:27et un système judiciaire indépendant.
-
10:27 - 10:30Autrement dit, un monopole d’État
-
10:30 - 10:33qui a l’usage de la violence
-
10:33 - 10:36bien sous contrôle.
-
10:36 - 10:39Un tel monopole d’État sur la violence,
-
10:39 - 10:41tout d’abord, sert
-
10:41 - 10:43à assurer.
-
10:43 - 10:45Il enlève l’incitation
-
10:45 - 10:47à une course aux armements
-
10:47 - 10:49entre des groupes potentiellement hostiles
-
10:49 - 10:51dans nos sociétés.
-
10:51 - 10:54Deuxièmement, la présence des sanctions
-
10:54 - 10:57qui l’emportent sur les avantages du recours à la violence
-
10:57 - 11:00incline la balance encore plus.
-
11:00 - 11:02S’abstenir de violence
-
11:02 - 11:04devient plus rentable
-
11:04 - 11:07que de commencer une guerre.
-
11:07 - 11:10Ainsi la non-violence commence à fonctionner
-
11:10 - 11:13comme un volant d’inertie.
-
11:13 - 11:16Elle renforce encore plus la paix.
-
11:16 - 11:18Quand il n’y a pas de conflit,
-
11:18 - 11:21le commerce prospère.
-
11:21 - 11:23Et le commerce est une autre motivation importante
-
11:23 - 11:26contre la violence.
-
11:26 - 11:29Avec le commerce, il y a interdépendance mutuelle
-
11:29 - 11:33et un gain mutuel entre les parties.
-
11:33 - 11:35Et quand il y a un gain mutuel,
-
11:35 - 11:37les deux parties ont plus à perdre
-
11:37 - 11:39que ce qu’elles gagneraient
-
11:39 - 11:42si elles commençaient une guerre.
-
11:42 - 11:44La guerre n’est tout simplement
-
11:44 - 11:47plus la meilleure option,
-
11:47 - 11:52et c’est pourquoi la violence a diminué.
-
11:52 - 11:54Voilà, mesdames et messieurs,
-
11:54 - 11:57c’est la logique derrière l’existence
-
11:57 - 12:00de mes forces armées.
-
12:00 - 12:02Les forces armées
-
12:02 - 12:05mettent en œuvre le monopole d’État de la violence.
-
12:05 - 12:08On le fait de façon légitime
-
12:08 - 12:12seulement après que notre démocratie nous a demandé
-
12:12 - 12:14de le faire.
-
12:14 - 12:17C’est cette utilisation légitime,
-
12:17 - 12:20et contrôlée de l’arme
-
12:20 - 12:22qui a contribué largement
-
12:22 - 12:24aux statistiques de la guerre,
-
12:24 - 12:26des conflits et de la violence
-
12:26 - 12:28dans le monde.
-
12:28 - 12:31C’est cette participation aux missions de paix
-
12:31 - 12:33qui a conduit à la résolution
-
12:33 - 12:36de nombreuses guerres civiles.
-
12:36 - 12:39Mes soldats utilisent le fusil
-
12:39 - 12:43comme un instrument de paix.
-
12:43 - 12:46Et c’est exactement pourquoi les États défaillants
-
12:46 - 12:48sont si dangereux.
-
12:48 - 12:50Les États défaillants
-
12:50 - 12:54n’ont pas un contrôle légitime et démocratique de l’emploi de la force.
-
12:54 - 12:57Les États défaillants ne connaissent pas le fusil
-
12:57 - 13:01en tant qu’instrument de paix et de stabilité.
-
13:01 - 13:03C’est ainsi que les États défaillants
-
13:03 - 13:05peuvent entraîner une région entière
-
13:05 - 13:08dans le chaos et les conflits.
-
13:08 - 13:10C’est pourquoi la diffusion de la notion
-
13:10 - 13:12d’État de droit
-
13:12 - 13:14est un aspect si important
-
13:14 - 13:17de nos missions à l’étranger.
-
13:17 - 13:19C’est pourquoi
-
13:19 - 13:21on essaye en ce moment de construire
-
13:21 - 13:24un système judiciaire en Afghanistan.
-
13:24 - 13:27C’est pourquoi on forme des agents de police,
-
13:27 - 13:29des juges,
-
13:29 - 13:32des procureurs généraux dans le monde.
-
13:32 - 13:34Et c’est pourquoi,
-
13:34 - 13:37et aux Pays Bas on est vraiment les seules à faire cela,
-
13:37 - 13:40C’est pourquoi la constitution néerlandaise stipule
-
13:40 - 13:42que l’une des tâches principales
-
13:42 - 13:44des forces armées
-
13:44 - 13:46est de soutenir et de promouvoir
-
13:46 - 13:49le droit international.
-
13:50 - 13:52Mesdames et messieurs,
-
13:52 - 13:54en regardant ce fusil,
-
13:54 - 13:56nous sommes confrontés
-
13:56 - 13:59au côté méchant de l'esprit humain.
-
14:00 - 14:02Chaque jour, j'espère
-
14:02 - 14:04que les politiciens, les diplomates,
-
14:04 - 14:06les agents de développement
-
14:06 - 14:08puissent transformer le conflit
-
14:08 - 14:10en paix
-
14:10 - 14:12et la menace
-
14:12 - 14:14en espoir.
-
14:14 - 14:16Et j’espère qu’un jour
-
14:16 - 14:18les armées pourront être dissoutes
-
14:18 - 14:21et que les hommes trouveront une façon de vivre ensemble
-
14:21 - 14:25sans violence ni oppression.
-
14:25 - 14:28Mais en attendant ce jour,
-
14:28 - 14:31nous devons faire que les idéaux
-
14:31 - 14:34et l’insuffisance humaine
-
14:34 - 14:36se retrouvent quelque part à mi-chemin.
-
14:36 - 14:39En attendant ce jour,
-
14:39 - 14:41je me dresse pour mon père
-
14:41 - 14:44qui a essayé de tirer sur les nazis
-
14:44 - 14:46avec un vieux fusil.
-
14:46 - 14:49Je me dresse pour mes hommes et femmes
-
14:49 - 14:52qui sont prêts à risquer leurs vies
-
14:52 - 14:56pour un monde moins violent pour nous tous.
-
14:56 - 14:59Je me dresse pour cette soldate
-
14:59 - 15:02qui a subi une perte auditive partielle
-
15:02 - 15:05et des blessures permanentes à la jambe
-
15:05 - 15:08qui a été atteinte par une roquette
-
15:08 - 15:12lors d’une mission en Afghanistan.
-
15:12 - 15:14Mesdames et messieurs,
-
15:14 - 15:16en attendant le jour
-
15:16 - 15:19où nous pourrons nous passer du fusil,
-
15:19 - 15:22j’espère que nous sommes tous d’accord
-
15:22 - 15:24sur le fait que la paix et la stabilité
-
15:24 - 15:27ne s’obtiennent pas sans effort.
-
15:27 - 15:30Il faut travailler dur pour les obtenir,
-
15:30 - 15:33souvent dans les coulisses.
-
15:33 - 15:35Il faut avoir un bon équipement
-
15:35 - 15:39et des soldats bien entraînés et dévoués.
-
15:39 - 15:41J’espère que vous soutiendrez les efforts
-
15:41 - 15:43de nos forces armées
-
15:43 - 15:45pour former des soldats
-
15:45 - 15:47comme cette jeune capitaine
-
15:47 - 15:50et lui donner un bon fusil,
-
15:50 - 15:53au lieu du mauvais fusil qu’on avait donné à mon père.
-
15:53 - 15:56J’espère que vous soutiendrez nos soldats
-
15:56 - 15:59quand ils sont sur le terrain,
-
15:59 - 16:01quand ils rentrent chez eux
-
16:01 - 16:03et quand ils sont blessés
-
16:03 - 16:05et ont besoin des nos soins.
-
16:05 - 16:07Ils mettent leurs vies en jeu,
-
16:07 - 16:10pour nous, pour vous,
-
16:10 - 16:14et on ne peut pas les abandonner.
-
16:14 - 16:18J’espère que vous respecterez mes soldats,
-
16:18 - 16:21cette soldate avec le fusil.
-
16:21 - 16:25Parce qu’elle veut un monde meilleur.
-
16:25 - 16:27Parce qu’elle fait une contribution active
-
16:27 - 16:30à un monde meilleur,
-
16:30 - 16:33tout comme nous tous ici aujourd’hui.
-
16:33 - 16:35Merci beaucoup.
-
16:35 - 16:49(Applaudissements)
- Title:
- Peter van Uhm : Pourquoi j’ai choisi le fusil
- Speaker:
- Peter van Uhm
- Description:
-
Peter van Uhm est le chef des armées au Pays-Bas, mais cela ne signifie pas qu’il soit pour la guerre. À TEDxAmsterdam, il explique comment sa carrière a été déterminée par l’amour et la paix, et pas par un désir de carnage, et pourquoi il nous faut des armées si nous voulons la paix.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:50
Veronica Martinez Starnes approved French (Canada) subtitles for Why I chose a gun | ||
Veronica Martinez Starnes edited French (Canada) subtitles for Why I chose a gun | ||
Veronica Martinez Starnes edited French (Canada) subtitles for Why I chose a gun | ||
Irene Marchi added a translation |