Return to Video

Peter van Uhm: Hvorfor jeg valgte våbenet

  • 0:00 - 0:03
    Som den øverstbefalende
  • 0:03 - 0:05
    I Holland
  • 0:05 - 0:08
    med tropper stationeret verden rundt
  • 0:08 - 0:10
    er jeg virkelig stolt over
  • 0:10 - 0:12
    at være her i dag.
  • 0:12 - 0:14
    Når jeg ser udover
  • 0:14 - 0:16
    denne TEDxAmsterdam forsamling
  • 0:16 - 0:20
    ser jeg et meget specielt publikum.
  • 0:20 - 0:22
    I er grunden til,
  • 0:22 - 0:25
    at jeg sagde ja til invitationen
  • 0:25 - 0:28
    til at tale her i dag.
  • 0:29 - 0:31
    Når jeg ser rundt,
  • 0:31 - 0:33
    Ser jeg mennesker
  • 0:33 - 0:35
    som ønsker at gøre en indsats,
  • 0:35 - 0:37
    jeg ser mennesker
  • 0:37 - 0:40
    som ønsker at skabe en bedre verden,
  • 0:40 - 0:43
    igennem banebrydende videnskabeligt arbejde
  • 0:43 - 0:47
    igennem enestående kunstværker
  • 0:47 - 0:49
    igennem det at skrive kritiske artikler
  • 0:49 - 0:52
    eller inspirerende bøger,
  • 0:52 - 0:55
    ved at grundlægge bæredygtige forretninger.
  • 0:55 - 0:58
    Og i har alle valgt
  • 0:58 - 1:00
    jeres egne instrumenter
  • 1:00 - 1:02
    til at gennemføre missionen
  • 1:02 - 1:05
    om at skabe en bedre verden.
  • 1:05 - 1:07
    Nogle valgte at bruge mikroskopet
  • 1:07 - 1:09
    som deres instrument.
  • 1:09 - 1:12
    Andre valgte dans eller billedkunst
  • 1:12 - 1:15
    eller at lave musik, som vi netop hørte.
  • 1:15 - 1:18
    Nogle valgte fyldepennen.
  • 1:18 - 1:22
    Andre arbejder igennem instrumentet penge.
  • 1:22 - 1:24
    Mine damer og herrer
  • 1:24 - 1:27
    Jeg valgte anderledes.
  • 1:40 - 1:42
    Tak
  • 1:45 - 1:48
    Mine damer og herrer
  • 1:48 - 1:51
    (latter)
  • 1:51 - 1:55
    (bifald)
  • 1:56 - 1:59
    Jeg deler jeres mål.
  • 1:59 - 2:01
    Jeg deler de mål
  • 2:01 - 2:05
    som de forrige talere nævnte.
  • 2:05 - 2:08
    Jeg valgte ikke
  • 2:08 - 2:11
    at bruge fyldepennen,
  • 2:11 - 2:15
    eller penslen - kameraet.
  • 2:15 - 2:19
    Jeg valgte dette instrument.
  • 2:19 - 2:22
    Jeg valgte våbnet.
  • 2:22 - 2:25
    For jer, og som i allerede hørte,
  • 2:25 - 2:28
    kan det at være så tæt på dette våben
  • 2:28 - 2:32
    gøre jer dårligt tilpas.
  • 2:32 - 2:34
    Det kan endda være skræmmende.
  • 2:34 - 2:36
    Et ægte våben
  • 2:36 - 2:39
    blot få meter væk.
  • 2:39 - 2:41
    Lad os stoppe op et øjeblik
  • 2:41 - 2:44
    og bemærke denne utilpashed.
  • 2:44 - 2:47
    Jeg kunne endog høre den.
  • 2:47 - 2:49
    Lad os være glade for det faktum
  • 2:49 - 2:52
    at de fleste af jer antageligvis
  • 2:52 - 2:55
    aldrig har været tæt på et våben.
  • 2:55 - 2:57
    Det betyder
  • 2:57 - 3:00
    at Holland er et fredeligt land.
  • 3:00 - 3:03
    Holland er ikke i krig.
  • 3:03 - 3:06
    Det betyder at soldater ikke behøver
  • 3:06 - 3:09
    at patruljere vore gader.
  • 3:09 - 3:13
    Våben er ikke en del af vores liv.
  • 3:13 - 3:16
    I mange lande,
  • 3:16 - 3:19
    forholder det sig ikke sådan.
  • 3:19 - 3:21
    I mange lande,
  • 3:21 - 3:23
    konfronteres mennesker med våben.
  • 3:23 - 3:25
    De er undertrykkede.
  • 3:25 - 3:28
    De er intimiderede -
  • 3:28 - 3:30
    af krigersherrer,
  • 3:30 - 3:32
    af terrorister,
  • 3:32 - 3:34
    af kriminelle.
  • 3:34 - 3:37
    Våben kan gøre stor skade.
  • 3:37 - 3:39
    De er årsagen
  • 3:39 - 3:41
    til megen ulyksagelighed.
  • 3:41 - 3:43
    Hvorfor står jeg så foran jer
  • 3:43 - 3:46
    med dette våben?
  • 3:46 - 3:48
    Hvorfor valgte jeg våbnet
  • 3:48 - 3:51
    som mit instrument?
  • 3:51 - 3:53
    I dag vil jeg fortælle jer hvorfor.
  • 3:53 - 3:55
    I dag vil jer fortælle jer
  • 3:55 - 3:57
    hvorfor jeg valgte våbenet
  • 3:57 - 3:59
    for at skabe en bedre verden.
  • 3:59 - 4:01
    Og jeg ville fortælle jer
  • 4:01 - 4:04
    hvordan dette våben kan hjælpe.
  • 4:05 - 4:08
    Min historie begynder
  • 4:08 - 4:11
    i byen Nijmegen
  • 4:11 - 4:14
    i det østlige Holland,
  • 4:14 - 4:18
    byen hvor jeg blev født.
  • 4:18 - 4:20
    Min far
  • 4:20 - 4:24
    var en hårdtarbejdende bager,
  • 4:24 - 4:27
    men når han var færdig i bageriet,
  • 4:27 - 4:31
    fortalte han ofte mine brøde og mig historier.
  • 4:31 - 4:33
    Og for det meste,
  • 4:33 - 4:37
    fortalte han den historie jeg nu vil fortælle jer.
  • 4:37 - 4:39
    Historien om, hvad der skete
  • 4:39 - 4:42
    da han blev kaldt ind som værnepligtig soldat
  • 4:42 - 4:44
    i den Hollandske hær
  • 4:44 - 4:47
    ved den anden verdenskrigs begyndelse.
  • 4:47 - 4:50
    Nazisterne invaderede Holland.
  • 4:50 - 4:53
    Deres grusomme planer var åbenlyse.
  • 4:53 - 4:55
    De agtede at regere
  • 4:55 - 4:58
    ved brug af undertrykkelse.
  • 4:58 - 5:02
    Diplomatiet havde ikke kunnet stoppe tyskerne.
  • 5:02 - 5:06
    Tilbage var kun volden.
  • 5:06 - 5:09
    Det var den sidste mulighed.
  • 5:09 - 5:11
    Min fars opgave var
  • 5:11 - 5:13
    at levere den.
  • 5:13 - 5:15
    Som en bondesøn
  • 5:15 - 5:17
    havde han kendskab til jagt,
  • 5:17 - 5:20
    var min far en uovertruffen skytte.
  • 5:20 - 5:22
    Når han sigtede,
  • 5:22 - 5:24
    ramte han aldrig ved siden af.
  • 5:24 - 5:27
    På dette afgørende tidspunkt i Hollands historie
  • 5:27 - 5:30
    var min far stationeret
  • 5:30 - 5:32
    ved bredden langs floden Waal
  • 5:32 - 5:35
    nær byen Nijmegen.
  • 5:35 - 5:38
    Han havde frit udsyn over de tyske soldater
  • 5:38 - 5:41
    som kom for at besætte et frit land,
  • 5:41 - 5:43
    hans land
  • 5:43 - 5:45
    vores land.
  • 5:45 - 5:48
    Han skød. Der skete intet.
  • 5:48 - 5:50
    Så skød han igen.
  • 5:50 - 5:54
    Ingen af de tyske soldater faldt til jorden.
  • 5:54 - 5:56
    Min far var udstyret med
  • 5:56 - 5:58
    et gammelt våben
  • 5:58 - 6:00
    som ikke kunne nå
  • 6:00 - 6:03
    til den modsatte flodbred.
  • 6:03 - 6:06
    Hitler's tropper marcherede videre,
  • 6:06 - 6:10
    og der var intet min far kunne gøre ved det.
  • 6:11 - 6:14
    Indtil min fars dødsdag
  • 6:14 - 6:18
    pinte det ham at han ikke kunne ramme.
  • 6:18 - 6:21
    Han kunne have gjort noget.
  • 6:21 - 6:23
    Men med et gammelt våben,
  • 6:23 - 6:26
    kunne end ikke den bedste skytte i hæren
  • 6:26 - 6:29
    have ramt målet.
  • 6:29 - 6:32
    Så jeg tog denne historie til mig.
  • 6:32 - 6:34
    I gymnasiet,
  • 6:34 - 6:36
    var jeg betaget af historierne
  • 6:36 - 6:39
    om de allierede soldater -
  • 6:39 - 6:43
    soldater, som forlod deres hjems sikkerhed
  • 6:43 - 6:45
    og satte deres liv på spil
  • 6:45 - 6:48
    for at befri et land og et folk
  • 6:48 - 6:51
    som de ikke engang kendte.
  • 6:51 - 6:54
    De befriede min fødeby.
  • 6:54 - 6:57
    Det var da, at jeg besluttede,
  • 6:57 - 7:00
    at gøre brug af våbenet -
  • 7:00 - 7:03
    udaf respekt og taknemmelighed
  • 7:03 - 7:05
    for de mænd og kvinder
  • 7:05 - 7:08
    som kom for at befri os -
  • 7:08 - 7:10
    fra bevidstheden om
  • 7:10 - 7:13
    at kun våbnet, sommetider,
  • 7:13 - 7:15
    kan modstå
  • 7:15 - 7:18
    det onde, og forsvare det gode.
  • 7:18 - 7:20
    Og det er derfor
  • 7:20 - 7:22
    at jeg valgte våbnet -
  • 7:22 - 7:24
    ikke for at skyde,
  • 7:24 - 7:26
    ikke for at dræbe,
  • 7:26 - 7:28
    ikke for at ødelægge,
  • 7:28 - 7:32
    men for at stoppe de, der var ondskabelige,
  • 7:32 - 7:35
    for at beskytte de udsatte,
  • 7:35 - 7:38
    for at forsvare demokratiets værdier,
  • 7:38 - 7:41
    for at forsvare den frihed vi har
  • 7:41 - 7:43
    når vi i dag taler
  • 7:43 - 7:45
    i Amsterdam
  • 7:45 - 7:48
    om hvordan vi kan forbedre verden.
  • 7:48 - 7:50
    Mine damer og herrer,
  • 7:50 - 7:53
    Jeg er ikke her i dag
  • 7:53 - 7:56
    for at fortælle jer om våbens storslåethed.
  • 7:56 - 8:00
    Jeg bryder mig ikke om våben.
  • 8:00 - 8:04
    Og når du selv har været under beskydning,
  • 8:04 - 8:07
    går det endnu klarere op for én
  • 8:07 - 8:10
    at våben ikke er et macho instrument
  • 8:10 - 8:13
    man kan prale med.
  • 8:13 - 8:15
    Jeg er her i dag
  • 8:15 - 8:17
    for at fortælle jer at våbenbrug
  • 8:17 - 8:20
    kan bruges til at skabe fred og stabilitet.
  • 8:23 - 8:25
    Våbnet kan meget vel være et af de vigtigste instrumenter
  • 8:25 - 8:27
    i forhold til stabilitets- og fredsskabelse
  • 8:27 - 8:29
    som vi har i denne verden.
  • 8:29 - 8:33
    Dette kan måske lyde modsigende i jeres ører.
  • 8:33 - 8:38
    Men ikke nok med at jeg, med mine egne øjne, har set det
  • 8:38 - 8:40
    under min udsendelse til Libanon,
  • 8:40 - 8:42
    Sarajevo og andre steder
  • 8:42 - 8:45
    som Hollands forsvarschef,
  • 8:45 - 8:47
    det er også understøttet
  • 8:47 - 8:51
    af kold, hård statistik.
  • 8:51 - 8:54
    Volden er faldet drastisk
  • 8:54 - 8:57
    over de sidste 500 år.
  • 8:57 - 8:59
    På trods af billederne
  • 8:59 - 9:02
    vi dagligt bliver vist i nyhederne,
  • 9:02 - 9:04
    er krige udviklende lande imellem
  • 9:04 - 9:07
    ikke længere hverdagskost.
  • 9:07 - 9:09
    Drabsraten i Europa
  • 9:09 - 9:11
    er faktor med en faktor 30
  • 9:11 - 9:13
    siden middelalderen.
  • 9:13 - 9:16
    Og forekomster af borgerkrig og undertrykkelse
  • 9:16 - 9:19
    har været faldende siden slutningen af den kolde krig.
  • 9:19 - 9:21
    Statistikken viser
  • 9:21 - 9:23
    at vi lever
  • 9:23 - 9:25
    i en relativt fredsommelig era.
  • 9:25 - 9:27
    Hvorfor?
  • 9:27 - 9:30
    Hvorfor er volden faldende?
  • 9:30 - 9:33
    Har menneskepsyken ændret sig?
  • 9:33 - 9:36
    Vi talte jo om menneskepsyken her til morgen.
  • 9:36 - 9:39
    Har vi lagt vores dyriske længsler
  • 9:39 - 9:41
    efter hævn,
  • 9:41 - 9:43
    efter voldelige ritualer,
  • 9:43 - 9:46
    efter raseri fra os?
  • 9:46 - 9:49
    Eller er der noget andet?
  • 9:49 - 9:51
    I sin sidste bog,
  • 9:51 - 9:53
    konkluderer Harvard professoren Steven Pinker -
  • 9:53 - 9:55
    på linie med mange andre tænkere før ham -
  • 9:55 - 10:00
    at en af de største årsager
  • 10:00 - 10:03
    til at vores samfund er stadigt mindre voldelige
  • 10:03 - 10:06
    er den konstitutionelle stats udbredelse
  • 10:06 - 10:09
    og indførelsen af den storstilede
  • 10:09 - 10:11
    statsmonoplisering
  • 10:11 - 10:14
    af den legitimiserede brug af vold -
  • 10:14 - 10:20
    legitimeseret igennem en demokratisk valgt regering,
  • 10:20 - 10:23
    legitimiseret igennem offentlig kontrol
  • 10:23 - 10:27
    og et uafhængigt retssystem.
  • 10:27 - 10:30
    Med andre ord, et statsmonopol
  • 10:30 - 10:33
    som har brugen af vold
  • 10:33 - 10:36
    under kontrol.
  • 10:36 - 10:39
    Et sådant statsmonopol på vold
  • 10:39 - 10:41
    er først og fremmest
  • 10:41 - 10:43
    en tryghed.
  • 10:43 - 10:45
    Det fjerner incitamenterne
  • 10:45 - 10:47
    til et våbenskapløb
  • 10:47 - 10:49
    imellem potentielt voldelige grupper
  • 10:49 - 10:51
    i vore samfund.
  • 10:51 - 10:54
    Dernæst, sikrer straffe
  • 10:54 - 10:57
    som udligner fordele ved brug af vold
  • 10:57 - 11:00
    en endnu bedre balance.
  • 11:00 - 11:02
    At afstå fra vold
  • 11:02 - 11:04
    bliver mere eftertragtet
  • 11:04 - 11:07
    end at starte en krig
  • 11:07 - 11:10
    Fredelig adfærd spreder sig
  • 11:10 - 11:13
    som blomster på en mark.
  • 11:13 - 11:16
    Det fordrer fred yderligere.
  • 11:16 - 11:18
    Der hvor der ingen konflikt er,
  • 11:18 - 11:21
    blomstrer handlen.
  • 11:21 - 11:23
    Og handel er endnu et godt incitament
  • 11:23 - 11:26
    mod brugen af vold.
  • 11:26 - 11:29
    Igennem handlen opstår der afhængighed af hinanden
  • 11:29 - 11:33
    og fordele for begge sider.
  • 11:33 - 11:35
    Og når der er fordele for begge sider,
  • 11:35 - 11:37
    står begge sider til at tabe mere
  • 11:37 - 11:39
    end de ville vinde
  • 11:39 - 11:42
    hvis de startede en krig.
  • 11:42 - 11:44
    Krig er simpelthen
  • 11:44 - 11:47
    ikke længere den bedste mulighed,
  • 11:47 - 11:52
    og det forklarer hvorfor volden er faldet.
  • 11:52 - 11:54
    Dette, mine damer og herrer,
  • 11:54 - 11:57
    er rationalet bag eksistensgrundlaget
  • 11:57 - 12:00
    for min hær.
  • 12:00 - 12:02
    Hæren
  • 12:02 - 12:05
    implementerede statsmonopolet på vold.
  • 12:05 - 12:08
    Vi gør dette på en ligitim måde
  • 12:08 - 12:12
    kun efter at demokraiet har bedt os
  • 12:12 - 12:14
    om at gøre det.
  • 12:14 - 12:17
    Det er denne ligitime,
  • 12:17 - 12:20
    kontrollerede brug af våbnet
  • 12:20 - 12:22
    som i høj grad har bidraget
  • 12:22 - 12:24
    til statistikkerne omkring krig
  • 12:24 - 12:26
    konflikt og vold
  • 12:26 - 12:28
    verden rundt.
  • 12:28 - 12:31
    Det er denne deltagelse i fredsbevarende missoner
  • 12:31 - 12:33
    som har ført til løsningen
  • 12:33 - 12:36
    på mange borgerkrige.
  • 12:36 - 12:39
    Mine soldater bruger våbnet
  • 12:39 - 12:43
    som et fredsinstrument.
  • 12:43 - 12:46
    Og dette er præcis grunden til at fejlslagne stater
  • 12:46 - 12:48
    er så farlige.
  • 12:48 - 12:50
    Fejlslagne stater
  • 12:50 - 12:54
    har ikke en ligitim, demokratisk kontrolleret brug af vold.
  • 12:54 - 12:57
    Fejlslagne stater kender ikke til våbnet
  • 12:57 - 13:01
    som et freds- og stabilitetsskabe instrument.
  • 13:01 - 13:03
    Dette er grunden til at fejlslagne stater
  • 13:03 - 13:05
    kan føre en hel region
  • 13:05 - 13:08
    henmod kaos og konflikt.
  • 13:08 - 13:10
    Det er derfor at udbredelsen
  • 13:10 - 13:12
    af den konstitutionelle stat
  • 13:12 - 13:14
    er sådan et vigtigt aspekt
  • 13:14 - 13:17
    af vores udenlandske missioner.
  • 13:17 - 13:19
    Det er grunden til
  • 13:19 - 13:21
    at vi forsøger at opbygge et retssytem
  • 13:21 - 13:24
    i Afghanistan i øjeblikket.
  • 13:24 - 13:27
    Det er grunden til at vi optræner politifolk
  • 13:27 - 13:29
    dommere
  • 13:29 - 13:32
    og offentlige anklagere verden over.
  • 13:32 - 13:34
    Og det er grunden til -
  • 13:34 - 13:37
    Og Holland er unik på dette punkt -
  • 13:37 - 13:40
    at der, i den Hollandske grundlov, står
  • 13:40 - 13:42
    at en af hovedformålene
  • 13:42 - 13:44
    med vores hær
  • 13:44 - 13:46
    er at opretholde og fremme
  • 13:46 - 13:49
    retsstaten på internationalt plan.
  • 13:50 - 13:52
    Mine damer og herrer,
  • 13:52 - 13:54
    når vi ser på dette våben
  • 13:54 - 13:56
    konfronteres vi
  • 13:56 - 13:59
    med menneskelighedens mørke side.
  • 14:00 - 14:02
    Hver dag håber jeg
  • 14:02 - 14:04
    at politikere, diplomater
  • 14:04 - 14:06
    og udviklingsarbejdere,
  • 14:06 - 14:08
    formår at erstatte konflikt
  • 14:08 - 14:10
    med fred
  • 14:10 - 14:12
    og erstatte trusler
  • 14:12 - 14:14
    med håb.
  • 14:14 - 14:16
    Og en skønne dag håber jeg
  • 14:16 - 14:18
    at hære kan afskaffes
  • 14:18 - 14:21
    og at mennesker vil leve sammen
  • 14:21 - 14:25
    uden vold og undertrykkelse.
  • 14:25 - 14:28
    Men indtil den dag oprinder,
  • 14:28 - 14:31
    bliver vi nødt til at få idealer
  • 14:31 - 14:34
    og menneskelig ufuldkommenhed
  • 14:34 - 14:36
    til at mødes et sted på midten.
  • 14:36 - 14:39
    Indtil den dag kommer,
  • 14:39 - 14:41
    står jeg bag min fars,
  • 14:41 - 14:44
    - han som forsøgte at skyde Nazisterne -
  • 14:44 - 14:46
    med et gammelt våben.
  • 14:46 - 14:49
    Jeg står bag de mænd og kvinder
  • 14:49 - 14:52
    som er villige til at gå i døden
  • 14:52 - 14:56
    for at skabe en mindre voldelig verden for os alle.
  • 14:56 - 14:59
    Jeg står bag denne soldat
  • 14:59 - 15:02
    som delvist mistede hørelsen
  • 15:02 - 15:05
    og pådrog sig permanente skader i benet,
  • 15:05 - 15:08
    der blev ramt af en raket
  • 15:08 - 15:12
    under en mission i Afghanistan.
  • 15:12 - 15:14
    Mine damer og herrer,
  • 15:14 - 15:16
    indtil den dag kommer
  • 15:16 - 15:19
    hvor vi kan skaffe os af med våben,
  • 15:19 - 15:22
    håber jeg at vi alle kan blive enige om
  • 15:22 - 15:24
    at fred og stabilitet
  • 15:24 - 15:27
    ikke kommer uden omkostninger.
  • 15:27 - 15:30
    Det kræver hårdt abejde
  • 15:30 - 15:33
    ofte også bag scenen.
  • 15:33 - 15:35
    Det kræver godt udstyr
  • 15:35 - 15:39
    og veluddannede, dedikerede soldater.
  • 15:39 - 15:41
    Jeg håber at I vil støtte vores hærs
  • 15:41 - 15:43
    bestræbelser på at
  • 15:43 - 15:45
    uddanne soldater
  • 15:45 - 15:47
    ligesom denne unge kaptajn
  • 15:47 - 15:50
    og at give hende et godt våben
  • 15:50 - 15:53
    istedet for dårlige, som det min far blev givet.
  • 15:53 - 15:56
    Jeg håber at i vil støtte vores soldater
  • 15:56 - 15:59
    når de er derude
  • 15:59 - 16:01
    når de kommer hjem
  • 16:01 - 16:03
    og når de er sårede
  • 16:03 - 16:05
    og behøver vores omsorg.
  • 16:05 - 16:07
    De sætter deres liv på spil
  • 16:07 - 16:10
    for os, for jer
  • 16:10 - 16:14
    og vi kan ikke svigte dem.
  • 16:14 - 16:18
    Jeg håber at i vil respektere mine soldater
  • 16:18 - 16:21
    denne soldat, med dette våben.
  • 16:21 - 16:25
    Fordi hun ønsker en bedre verden.
  • 16:25 - 16:27
    Fordi hun aktivt medvirker til at skabe
  • 16:27 - 16:30
    en bedre verden
  • 16:30 - 16:33
    nøjagtig ligesom alle os her i dag.
  • 16:33 - 16:35
    Mange tak.
  • 16:35 - 16:49
    (bifald)
Title:
Peter van Uhm: Hvorfor jeg valgte våbenet
Speaker:
Peter van Uhm
Description:

Peter van Uhm is Hollands Forsvarschef, men det betyder ikke at han er tilhænger af krig. I forbindelse med TEDxAmsterdam forklarer han, hvordan hans karriere er formet af hans kærlighed til fred - ikke en higen efter blodsudgydelse - og hvorfor hære er nødvendige hvis vi vil opnå fred

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:50
Retired user added a translation

Danish subtitles

Revisions