Mark Forsyth: Mi az a "snollygoster"? Rövid lecke politikai retorikából
-
0:00 - 0:03Az egyik kedvenc szavam
-
0:03 - 0:06az Oxford angol szótárban a "snollygoster".
-
0:06 - 0:08Tök jól hangzik.
-
0:08 - 0:09Azt jelenti,
-
0:09 - 0:12hogy "becstelen politikus".
-
0:12 - 0:13Bár volt egy XIX. századi újságíró,
-
0:13 - 0:16aki ennél jobban körülírta:
-
0:16 - 0:19"Olyan ember, aki párttól,
-
0:19 - 0:22nézettől, vagy elvektől függetlenül tör pozícióra,
-
0:22 - 0:24és aki, ha nyer,
-
0:24 - 0:26a szónofikus asszumnánció
-
0:26 - 0:30puszta erejével jut sikerre."
-
0:30 - 0:31(Nevetés)
-
0:31 - 0:33Fogalmam sincs, mit jelent a "szónofikus".
-
0:33 - 0:35Valami szavakkal kapcsolatos dolog lehet, gondolom.
-
0:35 - 0:38Viszont nagyon fontos az, hogy a politika szavakra épül,
-
0:38 - 0:42és mindegyik politikus tudja, hogy meg kell próbálnia uralni a nyelvet.
-
0:42 - 0:44Például a brit parlamentben csak 1171 óta
-
0:44 - 0:49engedélyezik, hogy az újságírók a vitateremben
-
0:49 - 0:52elhangzottakat szóról szóra közvetítsék.
-
0:52 - 0:55Ezt a különleges nevű Brass [réz] Crosby
-
0:55 - 0:58bátorságának köszönhetjük, aki
-
0:58 - 1:00szembeszállt a parlamenttel.
-
1:00 - 1:02A Towerbe vetették,
-
1:02 - 1:03bebörtönözték,
-
1:03 - 1:06de megvolt a bátorsága ahhoz,
-
1:06 - 1:08elég bátor volt ahhoz, hogy szembeszálljon velük,
-
1:08 - 1:11s végül annyira népszerű lett Londonban, hogy nyert is.
-
1:11 - 1:14Alig pár évvel később
-
1:14 - 1:16már megjelenik az első írott nyoma a
-
1:16 - 1:19"bátor, mint Brass [réz]" kifejezésnek.
-
1:19 - 1:21A legtöbben azt hiszik, a fémről van szó.
-
1:21 - 1:23De nem. Egy forradalmárról van szó,
-
1:23 - 1:26aki a sajtószabadságért harcolt.
-
1:26 - 1:27De hogy igazán lássuk
-
1:27 - 1:30a szavak és a politika kölcsönhatását,
-
1:30 - 1:32menjünk vissza Amerikába,
-
1:32 - 1:35a függetlenség kivívása utáni időszakba.
-
1:35 - 1:37Egy kihívás előtt álltak:
-
1:37 - 1:40hogyan hívják a vezetőjüket, George Washingtont?
-
1:40 - 1:41Nem tudták eldönteni.
-
1:41 - 1:44Minek nevezzék egy köztársaság vezetőjét?
-
1:44 - 1:47A Kongresszus iszonyú sokáig tárgyalta ezt a kérdést.
-
1:47 - 1:49Számtalan esélyes
-
1:49 - 1:51javaslat került az asztalra.
-
1:51 - 1:53Némelyek azt szerették volna,
-
1:53 - 1:55ha Washington Elöljáró lesz,
-
1:55 - 1:57mások az Őfelsége Washingtont javasolták,
-
1:57 - 2:04megint mások pedig azt, hogy Washington, az Amerikai Egyesült Államok Szabadságának Védelmezője.
-
2:04 - 2:06Nem annyira frappáns.
-
2:06 - 2:09Némelyek egyszerűen Királynak szerették volna hívni.
-
2:09 - 2:10Gondolták, az már egy jól bejáratott cím.
-
2:10 - 2:12És nem voltak monarchia pártiak,
-
2:12 - 2:13egy adott időszakra szerettek volna
-
2:13 - 2:15Királyt választani.
-
2:15 - 2:17És tudják mit? Akár még működhetett is volna.
-
2:17 - 2:19Végül mindenki borzalmasan ráunt erre,
-
2:19 - 2:21mert három hétig ment a vita.
-
2:21 - 2:23Olvastam az egyik szerencsétlen szenátor naplóját,
-
2:23 - 2:25aki újra és újra azt írja: "Még mindig ezt a téma".
-
2:25 - 2:28A késlekedés és az unalom oka az volt,
-
2:28 - 2:31hogy a Képviselőház szemben állt a Szenátussal.
-
2:31 - 2:35A Képviselőház nem szerette volna, ha
-
2:35 - 2:36Washingtonnak fejébe száll a hatalom.
-
2:36 - 2:37Nem akarták Királynak nevezni,
-
2:37 - 2:41nehogy elbízza magát ő, vagy az utódai.
-
2:41 - 2:44Így hát a legszerényebb, legalacsonyabb,
-
2:44 - 2:47legszánalmasabb titulust adták neki.
-
2:47 - 2:53Ez a cím az Elnök volt.
-
2:53 - 2:56Elnök. Nem ők találták ki a címet, létezett korábban is,
-
2:56 - 2:59de csupán egy tárgyalást vezető személyre utalt.
-
2:59 - 3:01Mint az esküdtszék vezetője.
-
3:01 - 3:02Egyáltalán nem volt magasztosabb,
-
3:02 - 3:05mint a "vezető", vagy "felügyelő".
-
3:05 - 3:07Kisebb gyarmati tanácsoknak voltak elnökei,
-
3:07 - 3:11illetve parlamenti egységeknek, de ez tényleg egy jelentéktelen cím volt.
-
3:11 - 3:13Épp ezért ellenezte a Szenátus.
-
3:13 - 3:16Azt mondták, ez nevetséges, nem hívhatják Elnöknek.
-
3:16 - 3:20Külföldi méltóságokkal kell találkoznia, egyezményeket aláírni.
-
3:20 - 3:22Ki fogja komolyan venni,
-
3:22 - 3:23ha egy ilyen nevetséges kis titulusa van,
-
3:23 - 3:28mint az Egyesült Államok Elnöke?
-
3:28 - 3:31Három hét vita után a Szenátus
-
3:31 - 3:35végül nem adta be a derekát.
-
3:35 - 3:40Helyette abban egyeztek meg, hogy ideiglenesen jó lesz az "Elnök" cím,
-
3:40 - 3:44de azt is hangsúlyozták,
-
3:44 - 3:47hogy nem értettek egyet vele
-
3:47 - 3:52a civilizált nemzetek közvéleménye és hagyományai iránti tiszteletből,
-
3:52 - 3:56legyenek azok monarchikus vagy köztársasági kormányok,
-
3:56 - 3:58akiknek a szokása,
-
3:58 - 4:02a Főelöljáró hivatalán keresztül, tiszteletteljes titulusokat adományozni -
-
4:02 - 4:04-- nem nyavalyás Elnököt --
-
4:04 - 4:08és azért, hogy a más nemzetekkel való kapcsolattartás során
-
4:08 - 4:12az Egyesült Államok népének méltósága ne sérüljön
-
4:12 - 4:16a rendkívüliség látszata által --
-
4:16 - 4:20magyarul marhára nem szeretnénk csodabogárnak tűnni.
-
4:20 - 4:23Három érdekes dolog derül ki ebből.
-
4:23 - 4:25Az egyik -- ez a kedvencem --
-
4:25 - 4:28hogy tudomásom szerint a mai napig sem
-
4:28 - 4:33fogadta el hivatalosan a szenátus az Elnök címet.
-
4:33 - 4:36Barack Obama, Obama Elnök Úr a bizonytalanban van,
-
4:36 - 4:40a Szenátus bármikor akcióba léphet.
-
4:40 - 4:42A másik dolog, ami ebből kiderül,
-
4:42 - 4:44hogy amikor egy kormány valamit ideiglenes intézkedésnek kiált ki
-
4:44 - 4:48(Nevetés)
-
4:48 - 4:52223 évvel később lehet, hogy még mindig érvényben van.
-
4:52 - 4:54De a harmadik dolog,
-
4:54 - 4:55és itt a lényeg,
-
4:55 - 4:57amit szeretném, hogy megjegyeznének,
-
4:57 - 5:02hogy az Egyesült Államok Elnöke cím
-
5:02 - 5:06egyáltalán nem hangzik olyan szerényen manapság, igaz?
-
5:06 - 5:09Ennek az 5000-nél is több nukleáris fegyverhez
-
5:09 - 5:11lehet köze, amivel rendelkezik,
-
5:11 - 5:14illetve a világ legnagyobb gazdaságának,
-
5:14 - 5:17drónhadseregnek, és hasonlóknak.
-
5:17 - 5:24A valóság és a történelem tiszteletet parancsolóvá tette a nevet.
-
5:24 - 5:26Így hát végül a Szenátus nyert.
-
5:26 - 5:29Megkapták a tekintélyt parancsoló címet.
-
5:29 - 5:32Illetve a rendkívüliséggel kapcsolatos aggodalmuk is elszállt,
-
5:32 - 5:34mert ez igazán egyedülálló volt akkoriban.
-
5:34 - 5:37De manapság tudják hány országnak van elnöke?
-
5:37 - 5:39147-nek.
-
5:39 - 5:41Mert mind úgy szeretne hangzani,
-
5:41 - 5:46mint a fickó az ötezer nukleáris fegyverrel, stb.
-
5:46 - 5:48Tehát végül a Szenátus nyert,
-
5:48 - 5:52és a Képviselőház vesztett,
-
5:52 - 5:55mert senki nem fogja szerénynek érezni magát,
-
5:55 - 5:56ha úgy szólítják,
-
5:56 - 6:01hogy az Egyesült Államok Elnöke.
-
6:01 - 6:03Ez itt a lényeg,
-
6:03 - 6:05és ezt szeretném ha magukkal vinnék ma.
-
6:05 - 6:08A politikusok igyekeznek megválogatni a szavakat,
-
6:08 - 6:11és formálni, irányítani a valóságot, de igazából
-
6:11 - 6:14a valóságnak sokkal nagyobb ereje van megváltoztatni a szavak jelentését,
-
6:14 - 6:17mint fordítva.
-
6:17 - 6:18Nagyon szépen köszönöm.
- Title:
- Mark Forsyth: Mi az a "snollygoster"? Rövid lecke politikai retorikából
- Speaker:
- Mark Forsyth
- Description:
-
A legtöbb politikus nagy gonddal válogatja meg a szavait, hogy azokkal formálja a valóságot. De valóban működik ez? Mark Forsyth etimológus bemutat pár szórakoztató példát az angol és amerikai történelemből (például gondolkodtak már azon, hogy miért lett George Washington "Elnök"?), és meglepő következtetésre jut. (A londoni TEDxHousesofParliament-ről)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:04
Anna Patai approved Hungarian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | ||
Anna Patai accepted Hungarian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | ||
Anna Patai commented on Hungarian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | ||
Judit Szabo edited Hungarian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | ||
Judit Szabo edited Hungarian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | ||
Judit Szabo edited Hungarian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak |