私の頭のスカーフはあなたにとって何を意味するのか?
-
0:02 - 0:06私のような人と道ですれ違ったら
貴方は その人を -
0:07 - 0:09母親だと思うでしょうか
-
0:09 - 0:10難民でしょうか
-
0:10 - 0:12それとも虐げられている人?
-
0:12 - 0:14それとも循環器科医
-
0:14 - 0:15バリスタ
-
0:15 - 0:17地元の政治家かもしれません
-
0:18 - 0:20上から下までじろじろと見て
-
0:20 - 0:22どんなに暑いだろうと思ったり
-
0:22 - 0:26夫に強要されて この衣装を着ているのかなと
思ったりするでしょう -
0:26 - 0:29スカーフをこんな風にしていたらどうでしょう?
-
0:32 - 0:35これと全く同じ格好で私は街を歩けますし
-
0:35 - 0:37世間が私をどう思うかや どう扱うかは
-
0:37 - 0:41この一枚の布の巻き方次第なのです
-
0:41 - 0:44これは ヒジャブについての
お決まりの告白ではありません -
0:44 - 0:48イスラム女性にとって
自分たちの選ぶ一枚の布や それを -
0:48 - 0:52頭に巻くか否かは大した問題ではないのです
これはあなたの -
0:52 - 0:56偏見を超えた物の見方に
関係してくるのです -
0:56 - 0:58すれ違った後 意外な事に
-
0:58 - 1:02私がカーレースエンジニアで
自分の車をデザインし -
1:02 - 1:05大学でレースチームを持っている事を
知ったらどうでしょう -
1:05 - 1:07それは真実です 実は
-
1:07 - 1:125年間ボクサーとしてトレーニングを
受けていたと言えばどうでしょう -
1:12 - 1:14それも真実です
-
1:14 - 1:17驚きましたか?
-
1:17 - 1:19何故でしょう?
-
1:19 - 1:21皆さん 結局
-
1:21 - 1:24驚きや行動と結び付けられるものは
-
1:24 - 1:27無意識の偏見や暗黙の偏見の
-
1:27 - 1:28産物なのです
-
1:28 - 1:32その結果 労働環境において
馬鹿馬鹿しい程有害で -
1:32 - 1:33殊に影響力をもつという点で
-
1:33 - 1:36多様性に欠けたものになるのです
-
1:36 - 1:38オーストラリア政府に挨拶しておきましょう
-
1:38 - 1:40(拍手)
-
1:40 - 1:43始めから意見を整理して言わせてください
-
1:43 - 1:47無意識の偏見は
無意識の差別とは異なります -
1:47 - 1:50誰しも 隠れた性差別や
人種差別、年齢差別意識があって -
1:50 - 1:53これらが表に出るのを待っていると
-
1:53 - 1:55言っているのではありません
-
1:55 - 1:57私たちは皆偏見を持っています
-
1:57 - 2:00皆そのフィルターを通して
周囲の世界を見ているのです -
2:00 - 2:02誰を責めているのでもありません
-
2:02 - 2:03偏見は罪ではありません
-
2:03 - 2:06むしろ それは確認され 認められ
-
2:06 - 2:09緩和させられなければいけません
-
2:09 - 2:10偏見とは人種に対するもの
-
2:10 - 2:12ジェンダーに対するもの
-
2:12 - 2:15階級、教育、障害に対するもの
かもしれません -
2:15 - 2:18私たちは皆自分とは異なるもの
―自分の社会規範とは違うもの -
2:18 - 2:21に対して偏見を持っているのです
-
2:21 - 2:24要は自分の生まれた環境が
-
2:24 - 2:27自分の未来に影響を及ぼさず
平等な機会が -
2:27 - 2:30遍在する世界に住みたいならば
-
2:30 - 2:32遍在する世界に住みたいならば
-
2:32 - 2:36私たち一人一人が
無意識の偏見は人生を左右しないと -
2:36 - 2:39確認していく必要があります
-
2:40 - 2:44無意識の偏見を示す
非常に有名な実験があります -
2:44 - 2:48それは1970年代と80年代の
ジェンダーに関するものです -
2:48 - 2:52その当時オーケストラは
ほぼ男性から成り立っていて -
2:52 - 2:54女性の数はわずか5%止まりでした
-
2:54 - 2:58明らかに 男性が女性とは
違う弾き方で -
2:58 - 3:01上手に演奏するらしいという理由でした
-
3:01 - 3:04しかし1952年に
ボストン交響楽団が -
3:04 - 3:05実験を始めました
-
3:05 - 3:07ブラインドオーディションを始めたのです
-
3:07 - 3:11対面式のオーディションとは違い
スクリーンの裏手で演奏をしなければなりません -
3:11 - 3:12おかしなことに
-
3:12 - 3:15即座には何の変化も現れませんでした
-
3:15 - 3:18オーディションを受ける人たちが
部屋に入る前に -
3:18 - 3:20靴を脱ぐようにと言われるまでは
-
3:20 - 3:22それまではハイヒールのカツカツという
-
3:22 - 3:24音が堅い木製の床に響き
-
3:24 - 3:26女性は締め出されていたのですが
-
3:26 - 3:27今回はそれがなかったのです
-
3:27 - 3:29そのオーディションの結果
-
3:29 - 3:32女性が予選を通過する機会が
50%向上し -
3:32 - 3:35女性が予選を通過する機会が
50%向上し -
3:35 - 3:40女性がオーケストラに入る機会が
およそ3倍になりました -
3:40 - 3:41ここから何が分かるでしょうか?
-
3:41 - 3:45残念ながら 男性が上手に
楽器を演奏出来た訳ではなく -
3:45 - 3:48そういった思い込みがあった
というだけだったのです -
3:48 - 3:51最終的な結果を決めるものは
偏見だったのです -
3:51 - 3:54私はここに偏見が存在すると 指摘し
-
3:54 - 3:55認知しているのです
-
3:55 - 3:57皆そうなのです
-
3:57 - 3:59例を挙げてみましょう
-
3:59 - 4:02息子とその父親が
酷い交通事故に遭いました -
4:02 - 4:04その衝撃で父親は亡くなりました
-
4:04 - 4:08息子は重傷を負って病院に運ばれました
-
4:08 - 4:11外科医は到着した息子を見てこう言いました
-
4:11 - 4:14「手術は出来ません」
-
4:14 - 4:16何故でしょう?
-
4:16 - 4:19「これは私の息子だから」
-
4:19 - 4:20どういう事でしょうか?
-
4:20 - 4:21皆さん
-
4:21 - 4:24外科医は彼の母親だったのです
-
4:24 - 4:26さあ手を挙げて―はい―
-
4:26 - 4:30最初に この外科医が男性だと思った方は
手を挙げてください -
4:31 - 4:34無意識の偏見が存在する証拠はありますが
-
4:34 - 4:37私たちは これが存在することを認め
解決法を見い出せるように -
4:37 - 4:40それをやり過ごす事が出来る方法を
-
4:40 - 4:42探るだけで良いのです
-
4:43 - 4:45さて無意識の偏見に関して
-
4:45 - 4:48興味深いものの一つは
男女比についてです -
4:48 - 4:51これはしばしば持ち出される話題です
-
4:51 - 4:54この批判の一つに
能力重視という考え方があります -
4:54 - 4:57「私は女だからという理由で
選ばれたくありません -
4:57 - 4:59私には能力があるから
選ばれたいと思っています -
4:59 - 5:02私はこの仕事に最も相応しいからです」
-
5:02 - 5:05これは私が一緒に仕事をしている
女性エンジニアの中で -
5:05 - 5:06かなりよくある事なのです
-
5:06 - 5:08ええ分かりますよ 私もそうでした
-
5:08 - 5:11でも もし能力重視の考え方が正しければ
-
5:11 - 5:15何故イェール大学で
2012年に行われた実験で -
5:15 - 5:20同一の2つの履歴書が ある研究所の
技術者のポストに送られたのでしょうか -
5:20 - 5:23何故ジェニファーはジョンより
能力がないと見なされ -
5:23 - 5:25仕事が与えられず
-
5:25 - 5:29給料も少ないのでしょうか
-
5:30 - 5:32無意識の偏見はここですが
-
5:32 - 5:34私たちは それを無視する方法を
知りさえすれば良いのです -
5:34 - 5:36興味深いですよ
-
5:36 - 5:37何故これが真実なのかについての
-
5:37 - 5:40研究があり これを
「メリットパラドックス」と呼んでいます -
5:40 - 5:43組織では―これはある意味
皮肉めいているのですが― -
5:43 - 5:47組織の求人において
能力を優先順位に -
5:47 - 5:48据えていると公言しても
-
5:48 - 5:52より多くの男性を雇い 多くの給料を
男性に支払う傾向にあったからです -
5:52 - 5:55それは明らかに能力とは
男性的な特性だからです -
5:55 - 5:56でもちょっと待ってください
-
5:56 - 5:59皆さんは私の事を十分ご存知で
-
5:59 - 6:02今の状況をお分かりだとは思いますが
-
6:02 - 6:06私の職場を想像出来ますか?
-
6:06 - 6:08私がこんな姿でこう言うのを
想像できますか? -
6:08 - 6:11「男ども こうやってやるんだよ」
-
6:11 - 6:14ええ 想像して頂けて光栄です
-
6:19 - 6:22(拍手)
-
6:25 - 6:28だって皆さん
これが私の普段の仕事なのですから -
6:28 - 6:31本当に気に入っているのは
楽しいからです -
6:31 - 6:33実際マレーシアのような場所では
-
6:33 - 6:35こんな格好のイスラム女性は
話題にすらのぼりません -
6:35 - 6:37それ程沢山いるのです
-
6:37 - 6:38でも面白いですよね
-
6:38 - 6:40男性の一人にこう言ったのを覚えています
-
6:40 - 6:43「ねえ サーフィンのやり方を
習いたいんだけど」 -
6:43 - 6:45彼は言いました「ヤズミン
身体を隠しながらできる -
6:45 - 6:48サーフィンの方法は僕だって知らないよ
-
6:48 - 6:50女性専用ビーチも知らないしね」
-
6:50 - 6:53その男性が素晴らしい考えを
思いつきました -
6:53 - 6:55「君はユース・ウィズアウト・ボーダーの
-
6:55 - 6:57団体を運営しているじゃないか
-
6:57 - 7:01イスラム女性用の水着でも始めたら?
-
7:01 - 7:04名前はユース・ウィズアウト・ボードショーツにしたら?」
-
7:04 - 7:05(笑)
-
7:05 - 7:07私は「ありがとう」と言いました
-
7:07 - 7:10こんな事を言った輩も覚えています
-
7:10 - 7:12「あらゆるヨーグルトを
-
7:12 - 7:15堪能した方がいいよ
それがこの地域の唯一の文化だから」 -
7:17 - 7:20でも問題は ある意味
それが真実だという事です -
7:20 - 7:24私達の労働環境には重大な
多様性の欠落があるからです -
7:24 - 7:26特に影響力がある職場についてです
-
7:26 - 7:27さて 2010年に
-
7:27 - 7:30オーストラリア国立大学が
ある実験を行いました -
7:30 - 7:33そこで新卒者用の求人に
4千通の全く同一の -
7:33 - 7:37履歴書を送りました
-
7:37 - 7:41アングロ・サクソン人の名前と
同じ数の面接を獲得する為には -
7:41 - 7:46中国人であれば 68%も多く
申請書を送らなければならなかったのです -
7:46 - 7:48あなたが中東人の―アブデルマジッドなら―
-
7:48 - 7:5064%も多く送らねばならず
-
7:50 - 7:53あなたがイタリア人で凄く幸運なら
-
7:53 - 7:55あと12%多く送りさえすればよいのです
-
7:55 - 7:58シリコンバレーのような場所なら
それ程上手くはいきません -
7:58 - 8:00Googleでは 職場の
多様性を公開しており -
8:00 - 8:0761%は白人、30%はアジア人
黒人及びヒスパニック系は9% -
8:07 - 8:09といった具合です
-
8:09 - 8:11他の技術系の企業も代わり映えしません
-
8:11 - 8:13彼らは状況を認識していますが
-
8:13 - 8:15何をしているのか
あまりはっきりとはしません -
8:15 - 8:17要は貧しい人から豊かな人に
お金が流れないのです -
8:17 - 8:19イギリスの上級役員である
-
8:19 - 8:23グリーン・パークの研究によると
-
8:23 - 8:28イギリスの上場上位100社の半数以上で
重役にしろ -
8:28 - 8:30そうでないにしろ
取締役レベルの非白人系の -
8:30 - 8:32リーダーはいないという事でした
-
8:32 - 8:363つの内 2つの会社に
マイノリティー出身の -
8:36 - 8:38重役がいないのです
-
8:38 - 8:41またそれ相応の地位についていても
マイノリティーの殆どが -
8:41 - 8:42重役ではない取締役です
-
8:42 - 8:45彼らの影響力は大きくありません
-
8:45 - 8:47酷い事を沢山お話ししてきました
-
8:47 - 8:51「何て最悪なんだ どうすれば良いの?」と
思われていますか? -
8:52 - 8:54ええ 幸運にも問題が
-
8:54 - 8:56存在する事は認識しました
-
8:56 - 9:01無意識の偏見による
機会の欠落が原因なのです -
9:02 - 9:04こう考えている人もいるかもしれません
-
9:04 - 9:07「私は白人よ 私に何の関係があるの?」
-
9:08 - 9:10解決法を提供させてください
-
9:10 - 9:12以前にも申し上げたように
-
9:12 - 9:16私たちは理想を求めている世界に
住んでいます -
9:16 - 9:17もし自分の生まれた環境が
-
9:17 - 9:20何の問題にもならない
世界を作りたければ -
9:20 - 9:22私たちは皆解決の一端を
担わなければなりません -
9:22 - 9:25面白い事に履歴書の実験をした著者が
-
9:25 - 9:27ある解決法を記しました
-
9:27 - 9:30履歴書が通った女性に共通していたこと
-
9:30 - 9:32彼女たちが同様に持っているものは
-
9:32 - 9:35優れたメンター(助言者)だ
ということでした -
9:35 - 9:37助言する(メンター)というのは
ご存知でしょう -
9:37 - 9:40昔ながらの言葉です
-
9:40 - 9:43ここでもう一つ課題が出て来ました
-
9:43 - 9:47皆さん一人一人が誰か違う人を
メンターしてみて下さい -
9:48 - 9:49考えてみて下さい
-
9:49 - 9:52皆が親しい人のメンターに
なりたがっているのです -
9:52 - 9:53私たちのように
-
9:53 - 9:54同様の体験をした人たちです
-
9:54 - 9:57こんな ちょっと喧嘩腰の
イスラム女性を見ると私は -
9:57 - 9:59「どうしたの? 話そうよ」と言います
-
9:59 - 10:02どんな所でも
同じ学校に行き -
10:02 - 10:03同じスポーツをしている
-
10:03 - 10:07誰かがいます
彼らを援助する格好の機会があります -
10:07 - 10:11しかし経験を分かち合う事が
一切ないような人とは -
10:11 - 10:13繋がりを見いだすのが非常に
困難になって来ます -
10:13 - 10:16あなたと違う背景の人を
メンターすること -
10:16 - 10:19あなたとは違う経験を持つ人を
メンターすることは -
10:19 - 10:20それがどんな背景であれ
-
10:20 - 10:23それは廊下にすら辿り着けない人々に
-
10:23 - 10:25扉を開けることなのです
-
10:26 - 10:30皆さん何故なら世界は
公平ではないからです -
10:30 - 10:32人は平等な機会を持って
生まれ落ちて来ません -
10:32 - 10:35私は世界で最も貧しい街の一つ
ハルツームで産まれました -
10:35 - 10:37有色人種で女性
-
10:37 - 10:41皆が非常に訝しむイスラム教徒に
産まれましたが -
10:41 - 10:44自分ではどうしようもない事なのです
-
10:44 - 10:48しかしながら私は特権を持って
産まれてきたとも思っています -
10:48 - 10:50素晴らしい両親を持ち
-
10:50 - 10:51教育を受け
-
10:51 - 10:54オーストラリアへの移住という
恩恵に与りました -
10:54 - 10:57しかしまた驚くべきメンターにも
恵まれました -
10:57 - 11:00私が想像もしなかったような
扉を開けてくれたのです -
11:00 - 11:01あるメンターは私にこう言いました
-
11:01 - 11:03「あなたの話は面白いわ
-
11:03 - 11:06あなたの事を書いて
皆と分かち合いましょう」 -
11:06 - 11:07別のメンターは言いました
-
11:07 - 11:10「あなたの見た目は
オーストラリア人とは全然違うけど -
11:10 - 11:12とにかくやりましょう」
-
11:12 - 11:13そんなわけで 今日ここにいます
-
11:13 - 11:14私だけではありません
-
11:14 - 11:17私のコミュニティーにはメンターによって
-
11:17 - 11:19助け出された人々が数多くいます
-
11:19 - 11:21シドニーの若いイスラム教の男性は
-
11:21 - 11:24メンターの助けでバンクスタウンの
-
11:24 - 11:27ポエトリー・スラムを始める事になり
-
11:27 - 11:29今では大規模なものになりました
-
11:29 - 11:32彼は他の多くの若者の人生を
変えることが出来ました -
11:32 - 11:34ブリスベンのある女性は
-
11:34 - 11:35難民のアフガニスタン人ですが
-
11:35 - 11:38オーストラリアに来た時
どうにか英語が話せる程度でした -
11:38 - 11:40彼女のメンターは
彼女が医者になる手助けをし -
11:40 - 11:43彼女は2008年の
ヤングクイーンズランダー賞を受賞しました -
11:43 - 11:46彼女は注目の的です
-
11:50 - 11:52今度は すんなりと行きません
-
11:54 - 11:57これが私です
-
11:57 - 12:00でも作業服を着ていたのも私ですし
-
12:00 - 12:04講演の初めはアバーヤを纏っていました
-
12:04 - 12:07私が今とは違う格好をしていたら
あなたは -
12:07 - 12:09私をメンターしようと決めますか?
-
12:09 - 12:11中身は同じ人間なのですから
-
12:12 - 12:15私たちは自分たちの持つ
無意識の偏見を無視し -
12:15 - 12:18自分のスペクトラムの対極にいる人を
メンターしなければなりません -
12:18 - 12:21構造の変化には時間がかかるし
-
12:21 - 12:25私にはそんな忍耐力はありません
-
12:25 - 12:26だから変革を起こそうとし
-
12:26 - 12:28私たち皆が同じような機会を持つ
-
12:28 - 12:30世界を作ろうと思うなら 人々に対し
-
12:30 - 12:33扉を開く選択を
しなければなりません -
12:33 - 12:36多様性は自分たちとは関係ないと
思っているかもしれませんが -
12:36 - 12:38私たちは皆このシステムの一端を
-
12:38 - 12:40担っていて 皆で解決が出来るのです
-
12:40 - 12:43違う誰かを何処で見つければ良いか
分からなかったら -
12:43 - 12:45普段は行かない場所に行ってみて下さい
-
12:45 - 12:47私立高校の生徒を教えるのであれば
-
12:47 - 12:48地元の公立高校に入ってみたり
-
12:48 - 12:52地元の難民教育センターに
立ち寄ってみたり -
12:52 - 12:54会社で働いてみて下さい
-
12:54 - 12:57全く場違いと思える
新卒者を呼んでみて下さい -
12:57 - 12:58―それは私だからです―
-
12:58 - 12:59そして彼らに扉を開いて下さい
-
12:59 - 13:02私たちは犠牲者ではないのだから
建前のやり方ではなく -
13:02 - 13:04彼らに機会を示すのです
-
13:04 - 13:06あなたの世界の門戸を開く事で
-
13:06 - 13:09彼らが存在すら知らず
彼らが持っていないことすら -
13:09 - 13:11知らなかった扉の鍵を
-
13:11 - 13:14手にしていることを
気付かせてくれるからです -
13:14 - 13:16皆さん
-
13:16 - 13:20私たちのコミュニティーには
機会の欠落という問題があります -
13:20 - 13:22殊にそれは無意識の偏見によるものです
-
13:22 - 13:26しかし一人一人皆がそれを変える
可能性を持っているのです -
13:26 - 13:29今日 多くの課題が与えられましたが
-
13:29 - 13:32その一片を ほんの少しだけ
違うように考えることができれば -
13:32 - 13:36多様性は魔法になるのです
-
13:36 - 13:40皆さんに最初の認識をやり過ごすことを
お勧めしたいと思います -
13:40 - 13:41何故ならきっと
-
13:41 - 13:43それは間違っているでしょうから
-
13:43 - 13:46有難うございました
-
13:46 - 13:49(拍手)
- Title:
- 私の頭のスカーフはあなたにとって何を意味するのか?
- Speaker:
- ヤズミン・アブデルマジッド
- Description:
-
無意識の偏見とは文化を作り上げるものとして広く知られていて、私たちの受けてきた教育や影響に基づく思い込みにつながります。このような暗黙の偏見は様々な所に波及しています。今こそ思慮深く、賢くなるべきではないでしょうか。この面白くて、歯に衣着せぬトークの中で、ヤズミン・アブデルマジッドは驚くべき方法を使って、私たちに自分の最初の認識を超えて物事を見るよう促します。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:01
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for What does my headscarf mean to you? |