Cosa significa il mio velo per voi?
-
0:02 - 0:06Qualcuno come me
vi passa accanto per strada. -
0:07 - 0:09Pensate che sia una madre,
-
0:09 - 0:10una rifugiata
-
0:10 - 0:12o una vittima dell'oppressione?
-
0:12 - 0:14O pensate che sia un cardiologo,
-
0:14 - 0:15un avvocato
-
0:15 - 0:17o magari un politico locale?
-
0:18 - 0:20Mi squadrate dalla testa ai piedi,
-
0:20 - 0:22e pensate a quanto sono bella
-
0:22 - 0:26o se mio marito
mi ha obbligata a vestirmi così? -
0:26 - 0:29E se portassi la sciarpa così?
-
0:32 - 0:35Posso camminare per strada
con gli stessi vestiti -
0:35 - 0:37e quello che il mondo si aspetta
e il modo in cui vengo trattata -
0:37 - 0:41dipende da come è sistemato
questo vestito. -
0:41 - 0:44Ma questo non sarà
un altro monologo sul hijab -
0:44 - 0:48perché Dio sa, le donne musulmane
sono più di un pezzo di tessuto -
0:48 - 0:52che scelgono o meno di portare.
-
0:52 - 0:56Si tratta di guardare oltre
i nostri pregiudizi. -
0:56 - 0:58E se vi camminassi accanto
e scopriste poi -
0:58 - 1:02che sono un ingegnere meccanico,
-
1:02 - 1:03e che ho progettato la mia auto da corsa
-
1:03 - 1:05e che ero alla testa
della squadra dell'università, -
1:05 - 1:07perché è vero.
-
1:07 - 1:12E se vi dicessi che mi sono allenata
a boxe per cinque anni, -
1:12 - 1:14perché è vero anche questo.
-
1:14 - 1:17Vi sorprenderebbe?
-
1:17 - 1:19Perché?
-
1:19 - 1:21Signore e signori, alla fine,
-
1:21 - 1:24quella sorpresa
e il comportamento associato -
1:24 - 1:27sono il prodotto di una cosa
chiamata pregiudizio inconsapevole, -
1:27 - 1:28o pregiudizio implicito.
-
1:28 - 1:32E ne consegue una mancanza di diversità
-
1:32 - 1:33ridicolmente dannosa,
-
1:33 - 1:36in particolare in aree di influenza.
-
1:36 - 1:38Salve, Australian Federal Cabinet.
-
1:38 - 1:40(Applausi)
-
1:40 - 1:43Fatemi chiarire un punto:
-
1:43 - 1:47i pregiudizi inconsapevoli sono diversi
dalla discriminazione consapevole. -
1:47 - 1:50Non dico che in ognuno di noi
c'è un sessista o razzista nascosto -
1:50 - 1:53che non vede l'ora di esprimersi.
-
1:53 - 1:55Non sto dicendo questo.
-
1:55 - 1:57Abbiamo tutti dei pregiudizi.
-
1:57 - 2:00Sono i filtri attraverso i quali
vediamo il mondo intorno a noi. -
2:00 - 2:02Non sto accusando nessuno,
-
2:02 - 2:03i pregiudizi non sono un'accusa.
-
2:03 - 2:06Invece, sono una cosa che va identificata,
-
2:06 - 2:09riconosciuta e mitigata.
-
2:09 - 2:10I pregiudizi possono riguardare la razza,
-
2:10 - 2:12il sesso.
-
2:12 - 2:15Possono riguardare la classe sociale,
l'istruzione, la disabilità. -
2:15 - 2:18Abbiamo tutti pregiudizi
contro ciò che è diverso, -
2:18 - 2:21in base alle nostre regole sociali.
-
2:21 - 2:24Ma se vogliamo vivere in un mondo
-
2:24 - 2:27in cui le circostanze della nascita
-
2:27 - 2:30non determinano il futuro
-
2:30 - 2:32e in cui le pari opportunità
sono diffuse, -
2:32 - 2:36ognuno di noi ha un ruolo da giocare
-
2:36 - 2:39nell'assicurare che i pregiudizi
non determinino le nostre vite. -
2:40 - 2:44C'è questo famoso esperimento sul genere
-
2:44 - 2:48nell'ambito dei pregiudizi inconsapevoli
degli anni '70 e '80. -
2:48 - 2:52Le orchestre, all'epoca, erano composte
prevalentemente da uomini, -
2:52 - 2:54solo il cinque per cento erano donne.
-
2:54 - 2:58Apparentemente, questo perché
gli uomini suonavano in modo diverso, -
2:58 - 3:01presumibilmente meglio,
presumibilmente. -
3:01 - 3:04Ma nel 1952, la Boston Symphony Orchestra
-
3:04 - 3:05iniziò un esperimento.
-
3:05 - 3:07Cominciarono le audizioni alla cieca.
-
3:07 - 3:11Invece delle audizioni faccia a faccia,
si doveva suonare dietro uno schermo. -
3:11 - 3:12Stranamente,
-
3:12 - 3:15non si registrò
nessuno cambiamento all'inizio -
3:15 - 3:18finché non chiesero ai candidati
di togliersi le scarpe -
3:18 - 3:20prima di entrare nella stanza.
-
3:20 - 3:22Perché il ticchettìo dei tacchi
-
3:22 - 3:24sul parquet
-
3:24 - 3:26era sufficiente a tradire le donne.
-
3:26 - 3:27Ascoltate,
-
3:27 - 3:29i risultati dell'audizione
hanno mostrato -
3:29 - 3:32che le possibilità di passare
la prima fase per le donne -
3:32 - 3:35aumentava del 50 per cento.
-
3:35 - 3:40E triplicavano le possibilità
di essere prese. -
3:40 - 3:41Cosa ci dice tutto questo?
-
3:41 - 3:45Sfortunatamente per gli uomini:
non suonavano davvero diversamente, -
3:45 - 3:48ma la percezione c'era.
-
3:48 - 3:51E quel pregiudizio determinava
il risultato. -
3:51 - 3:54Quello che facciamo qui
è identificare e riconoscere -
3:54 - 3:55che i pregiudizi ci sono.
-
3:55 - 3:57E ce li abbiamo tutti.
-
3:57 - 3:59Vi faccio un esempio.
-
3:59 - 4:02Un padre e un figlio sono vittime
di un terribile incidente d'auto. -
4:02 - 4:04Il padre muore all'impatto
-
4:04 - 4:08e il figlio, gravemente ferito,
viene trasportato in ospedale. -
4:08 - 4:11All'arrivo,
il chirurgo guarda il figlio e dice, -
4:11 - 4:14"Non posso operare."
-
4:14 - 4:16Perché?
-
4:16 - 4:19"Il ragazzo è mio figlio."
-
4:19 - 4:20Com'è possibile?
-
4:20 - 4:21Signore e signori,
-
4:21 - 4:24Il chirurgo è sua madre.
-
4:24 - 4:26Per alzata di mano
-- e va bene -- -
4:26 - 4:30alzate la mano se pensavate inizialmente
che il chirurgo fosse un uomo? -
4:31 - 4:34Le prove dell'esistenza
dei pregiudizi ci sono, -
4:34 - 4:37ma dobbiamo tutti riconoscere
che ci sono -
4:37 - 4:40e cercare modi per superarli
-
4:40 - 4:42per cercare soluzioni.
-
4:43 - 4:45Una delle cose importanti
-
4:45 - 4:48nel campo dei pregiudizi inconsapevoli
è la questione delle quote. -
4:48 - 4:51Se ne parla spesso.
-
4:51 - 4:54E tra le critiche c'è l'idea del merito.
-
4:54 - 4:57Vedete, non voglio essere scelta
perché sono donna, -
4:57 - 4:59voglio essere scelta perché lo merito,
-
4:59 - 5:02perché sono la persona migliore
per quel lavoro. -
5:02 - 5:05È un sentimento piuttosto comune
tra le donne ingegnere -
5:05 - 5:06con cui lavoro e che conosco.
-
5:06 - 5:08E lo capisco, ci sono passata.
-
5:08 - 5:11Ma se l'idea di merito è vera,
-
5:11 - 5:15perché per curriculum identici
in un esperimento fatto nel 2012 a Yale, -
5:15 - 5:20per curriculum identici spediti
per un tecnico di laboratorio, -
5:20 - 5:23perché le Jennifer vengono considerate
meno competenti, -
5:23 - 5:25è meno probabile
che venga loro offerto il lavoro, -
5:25 - 5:29e vengono pagate meno dei John.
-
5:30 - 5:32I pregiudizi inconsapevoli ci sono,
-
5:32 - 5:34ma dobbiamo vedere come superarli.
-
5:34 - 5:36E sapete, è interessante,
-
5:36 - 5:37ci sono ricerche che spiegano
-
5:37 - 5:40perché si parla di paradosso del merito.
-
5:40 - 5:43Nelle organizzazioni --
ed è abbastanza ironico -- -
5:43 - 5:47nelle organizzazioni che dicono
di avere il merito come valore primario -
5:47 - 5:48nello scegliere chi assumere,
-
5:48 - 5:52erano più propensi a assumere
uomini e a pagarli di più -
5:52 - 5:55perché apparentemente
il merito è una qualità maschile. -
5:55 - 5:56Ma, ehi.
-
5:56 - 5:59Voi pensate di conoscermi,
-
5:59 - 6:02pensate di sapere cosa succede.
-
6:02 - 6:06Riuscite a immaginarmi
gestire uno di questi? -
6:06 - 6:08Riuscite a immaginarmi entrare e dire,
-
6:08 - 6:11"Ehi ragazzi, ecco cosa succede.
Ecco come si fa." -
6:11 - 6:14Sono felice che ci riusciate.
-
6:19 - 6:22(Applausi)
-
6:25 - 6:28Perché signore e signori,
questo è il mio lavoro. -
6:28 - 6:31E la cosa bella è
che è abbastanza divertente. -
6:31 - 6:33In posti come la Malesia,
-
6:33 - 6:35donne musulmane su una piattaforma
non si commenta neanche. -
6:35 - 6:37Ce ne sono talmente tante.
-
6:37 - 6:38Ma è divertente.
-
6:38 - 6:40Ricordo, dicevo a uno dei ragazzi,
-
6:40 - 6:43"Ehi, amico, voglio veramente
imparare a fare surf." -
6:43 - 6:45E lui, "Yassmin, non so
come tu possa fare -
6:45 - 6:48con tutta quella roba che hai addosso,
-
6:48 - 6:50e non conosco spiagge per sole donne."
-
6:50 - 6:53E poi, il tizio ha avuto un'idea brillante,
-
6:53 - 6:55ha detto, "So che gestisci
quell'organizzazione -
6:55 - 6:57Youth Without Borders, giusto?
-
6:57 - 6:59Perché non crei una linea
di abbigliamento da spiaggia -
6:59 - 7:01per donne musulmane.
-
7:01 - 7:04La puoi chiamare
Youth Withous Boardshorts." -
7:04 - 7:05(Risate)
-
7:05 - 7:07E io, "Grazie, ragazzi."
-
7:07 - 7:10E ricordo un altro tizio che mi dice
-
7:10 - 7:12che dovrei mangiare
tutto lo yogurt possibile -
7:12 - 7:15perché è l'unica cultura
a cui avrei potuto avvicinarmi. -
7:17 - 7:20Ma il problema è che è vero
-
7:20 - 7:24perché c'è una forte differenza
nella nostra forza lavoro, -
7:24 - 7:26in particolare in posti influenti.
-
7:26 - 7:27Ora, nel 2010,
-
7:27 - 7:30l'Università Nazionale Australiana
fece un esperimento -
7:30 - 7:33in cui mandò 4000 candidature identiche
-
7:33 - 7:37per posti di lavoro di basso livello.
-
7:37 - 7:41Per avere lo stesso numero di colloqui
per qualcuno con un nome anglosassone, -
7:41 - 7:46da cinese, bisognava mandare
il 68 per cento in più di candidature. -
7:46 - 7:48Un mediorientale
-
7:48 - 7:50doveva mandarne
il 64 per cento in più, -
7:50 - 7:53e un italiano era piuttosto fortunato,
-
7:53 - 7:55doveva mandarne solo
il 12 per cento in più. -
7:55 - 7:58In luoghi come la Silicon Valley,
non è molto meglio. -
7:58 - 8:00A Google, hanno pubblicato
qualche dato sulla diversità -
8:00 - 8:0761 per cento bianchi, 30 asiatici
e 9, un manciata di neri, ispanici, -
8:07 - 8:09tutta quella roba.
-
8:09 - 8:11Il resto del mondo della tecnologia
non è molto meglio -
8:11 - 8:13e lo hanno riconosciuto,
-
8:13 - 8:15ma non sono sicura
che stiano facendo qualcosa. -
8:15 - 8:17Il fatto è che non arriva ai vertici.
-
8:17 - 8:19In uno studio fatto da Green Park,
-
8:19 - 8:23azienda britannica
che fornisce quadri di alto livello, -
8:23 - 8:28dicono che più della metà
delle 100 aziende FTSE -
8:28 - 8:30non hanno leader non bianchi
a livello di CDA, -
8:30 - 8:32dirigenti o meno.
-
8:32 - 8:36E due su tre non hanno un dirigente
-
8:36 - 8:38appartenente a una minoranza.
-
8:38 - 8:41Gran parte delle minoranze
che sono a quel livello -
8:41 - 8:42sono dirigenti non esecutivi.
-
8:42 - 8:45Quindi non hanno una grande influenza.
-
8:45 - 8:47Vi ho detto delle cose terribili.
-
8:47 - 8:51Mi direte, "Oddio, è terribile.
Cosa posso fare?" -
8:52 - 8:54Fortunatamente,
-
8:54 - 8:56abbiamo identificato un problema.
-
8:56 - 9:01C'è una mancanza di opportunità,
ed è dovuto a pregiudizi inconsapevoli. -
9:02 - 9:04Ma ve ne starete lì a pensare,
-
9:04 - 9:07"Non sono nero.
Cosa ha a che fare con me?" -
9:08 - 9:10Vi propongo una soluzione.
-
9:10 - 9:12Come dicevo prima,
-
9:12 - 9:16viviamo in un mondo
in cui cerchiamo un ideale. -
9:16 - 9:17Se vogliamo creare un mondo
-
9:17 - 9:20in cui le circostanze della nascita
non contino, -
9:20 - 9:22dobbiamo tutti essere parte
della soluzione. -
9:22 - 9:25Stranamente, l'autore
dell'esperimento dei curriculum -
9:25 - 9:27ha proposto una soluzione.
-
9:27 - 9:30Ha detto che la cosa che accomunava
le donne di successo, -
9:30 - 9:32la cosa che avevano in comune,
-
9:32 - 9:35era il fatto che avessero buoni mentori.
-
9:35 - 9:37Abbiamo tutti sentito parlare dei mentori,
-
9:37 - 9:40è lingua corrente.
-
9:40 - 9:43Ecco un'altra sfida.
-
9:43 - 9:47Sfido ognuno di voi a fare da mentore
a una persona diversa da voi. -
9:48 - 9:49Pensateci.
-
9:49 - 9:52Tutti vogliono fare da mentore
a qualcuno di familiare, -
9:52 - 9:53qualcuno come noi,
-
9:53 - 9:54che condivide esperienze.
-
9:54 - 9:57Se vedo una donna musulmana
con un certo atteggiamento, -
9:57 - 9:59le dico, "Cosa succede? Parliamone."
-
9:59 - 10:01Entrate in una stanza e trovate qualcuno
-
10:01 - 10:02che è andato nella vostra stessa scuola,
-
10:02 - 10:03praticate gli stessi sport,
-
10:03 - 10:07ci sono forti probabilità
che corriate ad aiutare quella persona. -
10:07 - 10:11Ma per la persona nella stanza
che non condivide esperienze con voi -
10:11 - 10:13diventa molto difficile
trovare una connessione. -
10:13 - 10:16L'idea di trovare qualcuno
di diverso da aiutare -
10:16 - 10:19qualcuno che non viene
dallo stesso ambiente, -
10:19 - 10:20qualunque sia questo ambiente,
-
10:20 - 10:23apre le porte a gente
-
10:23 - 10:25che non potrebbe neanche
arrivare alla soglia. -
10:26 - 10:30Perché signore e signori,
il mondo non è giusto. -
10:30 - 10:32La gente non nasce
con uguali opportunità. -
10:32 - 10:35Sono nata in una delle città
più povere del mondo, Karthoum. -
10:35 - 10:37Sono nata di colore,
sono nata donna, -
10:37 - 10:41e sono nata musulmana in un mondo
sospettoso nei nostri confronti -
10:41 - 10:44per ragioni che non posso controllare.
-
10:44 - 10:48Tuttavia, riconosco il fatto
che sono nata privilegiata. -
10:48 - 10:50Sono nata da genitori straordinari,
-
10:50 - 10:51mi è stata data un'istruzione
-
10:51 - 10:54e ho avuto la fortuna
di trasferirmi in Australia. -
10:54 - 10:57Ma ho anche avuto la fortuna
di avere mentori straordinari -
10:57 - 11:00che mi hanno aperto porte
che non sapevo neanche esistessero. -
11:00 - 11:01Un mentore mi ha detto,
-
11:01 - 11:03"Ehi, la tua storia è interessante.
-
11:03 - 11:06Scriviamo qualcosa da condividere."
-
11:06 - 11:07Un mentore ha detto,
-
11:07 - 11:10"So che non c'entri niente
con la trivellazione in Australia, -
11:10 - 11:12ma vieni lo stesso."
-
11:12 - 11:13Eccomi qui, a parlare a voi.
-
11:13 - 11:14E non sono l'unica.
-
11:14 - 11:17Ci sono persone di ogni tipo
nelle mie comunità -
11:17 - 11:19che sono state aiutate da mentori.
-
11:19 - 11:21Un giovane musulmano a Sydney
-
11:21 - 11:24che ha finito per usare
l'aiuto del suo mentore -
11:24 - 11:27per creare un gruppo
di poesia slam a Bankstown -
11:27 - 11:29e ora è un grande successo.
-
11:29 - 11:32È in grado di cambiare la vita
di tanti giovani. -
11:32 - 11:34O una donna qui a Brisbane,
-
11:34 - 11:35una donna afgana rifugiata,
-
11:35 - 11:38che a malapena parlava inglese,
quando si è trasferita in Australia, -
11:38 - 11:40le sue mentori l'hanno aiutata
a diventare medico -
11:40 - 11:43e ha preso il nostro premio
Young Queenslander of the Year nel 2008. -
11:43 - 11:46È un'ispirazione.
-
11:50 - 11:52Non è facile.
-
11:54 - 11:57Questa sono io.
-
11:57 - 12:00Ma sono anche la donna
in abiti da lavoro, -
12:00 - 12:04e sono anche la donna
in abaya dell'inizio. -
12:04 - 12:07Avreste scelto di farmi da mentore
se mi aveste visto -
12:07 - 12:09in una di queste altre versioni?
-
12:09 - 12:11Perché sono la stessa persona.
-
12:12 - 12:15Dobbiamo guardare oltre
i nostri pregiudizi inconsapevoli, -
12:15 - 12:18trovare qualcuno da aiutare
all'opposto del nostro spettro -
12:18 - 12:21perché i cambiamenti strutturali
richiedono tempo, -
12:21 - 12:25e non ho quel livello di pazienza.
-
12:25 - 12:26Se vogliamo creare cambiamento,
-
12:26 - 12:28se vogliamo creare un mondo
-
12:28 - 12:30in cui tutti abbiamo
questo tipo di opportunità, -
12:30 - 12:33allora decidiamo
di aprire porte alle persone. -
12:33 - 12:36Perché potreste pensare che la diversità
non ha niente a che vedere con voi, -
12:36 - 12:38ma siamo tutti parte del sistema,
-
12:38 - 12:40possiamo tutti
essere parte della soluzione. -
12:40 - 12:43E se non sapete dove trovare
qualcuno di diverso, -
12:43 - 12:45andate in posti
in cui non andreste di solito. -
12:45 - 12:47Se vi iscrivete in una scuola privata,
-
12:47 - 12:48andate alla scuola pubblica,
-
12:48 - 12:52o magari fate un salto
al centro locale per i rifugiati. -
12:52 - 12:54O magari lavorate in ufficio.
-
12:54 - 12:57Prendete quel neolaureato
che sembra completamente spaesato -- -
12:57 - 12:58perché io ero così --
-
12:58 - 12:59e apritegli le porte,
-
12:59 - 13:02non solo per dovere,
perché non siamo vittime, -
13:02 - 13:04ma mostrategli le opportunità
-
13:04 - 13:06perché aprire il vostro mondo
-
13:06 - 13:09vi farà rendere conto
che avete accesso a porte -
13:09 - 13:11che non sapevano esistessero
-
13:11 - 13:14e che non sapevate non avessero.
-
13:14 - 13:16Signore e signori,
-
13:16 - 13:20nella nostra comunità c'è un problema
di mancanza di opportunità, -
13:20 - 13:22soprattutto a causa
di pregiudizi inconsapevoli. -
13:22 - 13:26Ma tutti noi abbiamo
il potenziale per cambiare. -
13:26 - 13:29So che vi sono state date
tante sfide oggi, -
13:29 - 13:32ma se potete prendere questa
e pensarci in modo un po' diverso, -
13:32 - 13:36perché la diversità è magica.
-
13:36 - 13:40Vi incoraggio a guardare oltre
le vostre impressioni iniziali -
13:40 - 13:41perché scommetto,
-
13:41 - 13:43che sono sbagliate.
-
13:43 - 13:46Grazie.
-
13:46 - 13:49(Applausi)
- Title:
- Cosa significa il mio velo per voi?
- Speaker:
- Yassmin Abdel-Magied
- Description:
-
I pregiudizi inconsapevoli sono un fattore che guida la cultura, spingendoci a fare supposizioni basate sulla nostra educazione e le nostre influenze. Questi pregiudizi impliciti influiscono su tutto, ed è il momento di riflettere, essere più intelligenti, migliori. In questo intervento onesto e divertente, Yassmin Abdel-Magied usa un modo sorprendente per farci guardare oltre le nostre percezioni iniziali.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:01
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Marco Pantalone accepted Italian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Marco Pantalone edited Italian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Marco Pantalone edited Italian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for What does my headscarf mean to you? |