Mit jelent számodra a fejkendőm?
-
0:02 - 0:06Valaki, aki így néz ki, sétál az utcán.
-
0:07 - 0:09Arra gondol, hogy egy édesanya,
-
0:09 - 0:10egy menekült,
-
0:10 - 0:12vagy egy elnyomott áldozat?
-
0:12 - 0:14Vagy azt gondolja, hogy egy kardiológus,
-
0:14 - 0:15egy ügyvéd,
-
0:15 - 0:17vagy a helyi politikus?
-
0:18 - 0:20Végignéz engem tetőtől talpig,
-
0:20 - 0:22azon tűnődve, milyen melegem lehet,
-
0:22 - 0:26vagy hogy a férjem kényszerített,
hogy ezeket a ruhákat viseljem? -
0:26 - 0:29Mi lenne, ha így hordanám a sálam?
-
0:32 - 0:35Sétálhatok az utcán
ugyanezekben a ruhákban, -
0:35 - 0:37és amit a világ elvár tőlem,
ahogy az emberek kezelnek, -
0:37 - 0:41egyetlen szövetdarab elrendezésétől függ.
-
0:41 - 0:44De ez nem egy újabb monológ lesz
a muszlim fejkendőkről, -
0:44 - 0:48mert Isten tudja, hogy a muszlim nők
mennyivel többek, mint ez a szövetdarab, -
0:48 - 0:52amivel betakarják vagy épp nem
takarják be a fejüket. -
0:52 - 0:56Ez arról szól, hogy az
előítéleteid mögé nézz. -
0:56 - 0:58Mi lenne, ha elsétálnék önök mellett,
-
0:58 - 1:02majd megtudnák, hogy igazából
versenyautó mérnök voltam, -
1:02 - 1:05a saját autómat terveztem, és vezettem
az egyetemen a versenycsapatot, -
1:05 - 1:07mert ez igaz.
-
1:07 - 1:12Mi lenne, ha azt mondanám, hogy
ökölvívónak képeztek öt évig, -
1:12 - 1:14mert ez is igaz.
-
1:14 - 1:17Meglepné?
-
1:17 - 1:19Miért?
-
1:19 - 1:21Hölgyeim és uraim, végeredményben
-
1:21 - 1:24ez a meglepődés és a vele
kapcsolatos viselkedés az, -
1:24 - 1:27ami a végterméke a
tudatalatti elfogultságnak, -
1:27 - 1:28hallgatólagos előítéletnek.
-
1:28 - 1:32Ennek az eredménye
a munkaerőpiacon tapasztalható -
1:32 - 1:33hátrányos változatosság-hiány,
-
1:33 - 1:36főleg a befolyásos pozíciókban.
-
1:36 - 1:38Helló, Ausztrál Szövetségi Kormány!
-
1:38 - 1:40(Taps)
-
1:40 - 1:43Hadd tisztázzak valamit már az elején:
-
1:43 - 1:47a tudatalatti előítéletek nem egyenlők
a tudatos diszkriminációval. -
1:47 - 1:50Nem azt mondom, hogy mindannyiukban
egy szexista vagy rasszista -
1:50 - 1:53vagy öreg kukkoló rejtőzött el,
várva, hogy kitörhessen. -
1:53 - 1:55Nem erről beszélek.
-
1:55 - 1:57Mindannyiunknak vannak előítéletei.
-
1:57 - 2:00Ezek azok a szűrők, amiken keresztül
nézzük a körülvevő világot. -
2:00 - 2:02Senkit nem gyanúsítok,
-
2:02 - 2:03az előítélet nem gyanúsítás.
-
2:03 - 2:06Inkább valami, amit fel kell ismerni,
-
2:06 - 2:09el kell fogadni,
és lépéseket kell tenni ellene. -
2:09 - 2:10Előítéletünk lehet fajokról,
-
2:10 - 2:12nemekről,
-
2:12 - 2:15de társadalmi osztályokról,
nevelésről, fogyatékosságról is. -
2:15 - 2:18Tény, hogy mindegyikünknek
van előítélete az eltérővel szemben, -
2:18 - 2:21ami különbözik a társadalmi normáinktól.
-
2:21 - 2:24Az a lényeg, ha olyan
világban akarunk élni, -
2:24 - 2:27ahol a születésed körülményei,
-
2:27 - 2:30nem szabják meg a jövődet,
-
2:30 - 2:32és mindenhol egyenlő lehetőségek vannak,
-
2:32 - 2:36akkor mindannyiunknak szerepet
kell játszanunk abban, -
2:36 - 2:39hogy a tudatalatti előítéletek
ne határozzák meg az életünket. -
2:40 - 2:44Van egy híres kísérlet a tudatalatti
előítéletek kialakulásáról, -
2:44 - 2:48és ez a nemeket érinti az
1970-es és 1980-as években. -
2:48 - 2:52Ekkor a zenekarok főleg pasikból álltak,
-
2:52 - 2:54a nők aránya öt százalék alatt volt.
-
2:54 - 2:58És látszólag, ez azért volt,
mert a férfiak máshogy játszottak, -
2:58 - 3:01feltehetőleg jobban.
Feltehetőleg. -
3:01 - 3:04De 1952-ben a Bostoni
Szimfonikus Zenekar -
3:04 - 3:05elkezdett egy kísérletet.
-
3:05 - 3:07Elkezdték a vak meghallgatásokat.
-
3:07 - 3:11A szemtől szembeni meghallgatás helyett
egy paraván mögött kellett játszaniuk. -
3:11 - 3:12Furcsa módon
-
3:12 - 3:15addig nem volt azonnali a változás,
-
3:15 - 3:18amíg meg nem kérték a jelentkezőket,
hogy vegyék le a cipőjüket, -
3:18 - 3:20mielőtt belépnének a szobába,
-
3:20 - 3:22mert a magas sarkú cipők kopogása
-
3:22 - 3:24a kemény padlón
-
3:24 - 3:26elég volt ahhoz,
hogy elárulja a hölgyeket. -
3:26 - 3:27Most figyeljenek!
-
3:27 - 3:29A meghallgatások eredményeinél
-
3:29 - 3:3250 százalékkal növekedett az esélye,
-
3:32 - 3:35hogy a hölgyek is továbblépjenek
a selejtezőből. -
3:35 - 3:40Plusz majdnem háromszorosára nőtt
a bekerülési esélyeik aránya. -
3:40 - 3:41Mit jelent ez számunkra?
-
3:41 - 3:45Nos, az urak pechjére,
a férfiak igazából nem játszottak máshogy, -
3:45 - 3:48de az volt az általános
felfogás, hogy mégis. -
3:48 - 3:51És ezek az előítéletek
határozták meg az eredményt. -
3:51 - 3:54Szóval amit itt csinálunk, az az,
hogy felismerjük és elfogadjuk, -
3:54 - 3:55hogy előítéletek léteznek.
-
3:55 - 3:57Látják, mindannyiunknak.
-
3:57 - 3:59Hadd mutassak egy példát!
-
3:59 - 4:02Egy férfi és a fia szörnyű
autóbalesetet szenvednek. -
4:02 - 4:04Az apa a helyszínen meghal,
-
4:04 - 4:08és a fiát, aki súlyosan megsérült,
kórházba szállítják. -
4:08 - 4:11A sebész ránéz a fiúra, amikor
megérkeznek, és azt mondja: -
4:11 - 4:14"Nem operálhatom meg."
-
4:14 - 4:16Miért?
-
4:16 - 4:19"Mert a fiú a fiam."
-
4:19 - 4:20De az hogy lehetséges?
-
4:20 - 4:21Hölgyeim és uraim,
-
4:21 - 4:24a sebész a fiú édesanyja.
-
4:24 - 4:26Most tegyék fel a kezüket, ki az,
-
4:26 - 4:30aki azt feltételezte,
hogy a sebész egy férfi? -
4:31 - 4:34Bizonyíték van rá, hogy
a tudatalatti előítélet létezik, -
4:34 - 4:37csak még nem fogadtuk el,
hogy tényleg ott van, -
4:37 - 4:40és utána módot keresünk arra,
hogy továbblépjünk rajta, -
4:40 - 4:42hogy lássuk a megoldásokat.
-
4:43 - 4:45Az egyik érdekes dolog
-
4:45 - 4:48a tudatalatti előítéleteknél
a kvóták témája. -
4:48 - 4:51És ez egy olyan téma,
ami gyakran felkerül. -
4:51 - 4:54Az érdemesség eszméje
kritikái miatt. -
4:54 - 4:57Nézzék, nem azért akarok kiválasztott
lenni, mert csaj vagyok, -
4:57 - 4:59azért akarom, mert megérdemlem,
-
4:59 - 5:02mert én vagyok a legjobb ember a munkára.
-
5:02 - 5:05Ez az érzés elég átlagos
a női mérnökök között, -
5:05 - 5:06akikkel együtt dolgozom,
akiket ismerek. -
5:06 - 5:08És igen, tudom, én is voltam így.
-
5:08 - 5:11De ha az érdemességi eszme igaz lenne,
-
5:11 - 5:15hogy lehet az, hogy egy amerikai
egyetem 2012-ben végzett kísérletében -
5:15 - 5:20azonos önéletrajzokat elküldenek
egy laboratóriumi technikusnak, -
5:20 - 5:23és egy Jennifer-t miért
vélnek kevésbé alkalmasnak, -
5:23 - 5:25miért valószínűtlen,
hogy az állást ő kapja, -
5:25 - 5:30miért fizetnének neki kevesebbet,
mint a John-oknak? -
5:30 - 5:32A tudatalatti előítélet létezik.
-
5:32 - 5:34Meg kell néznünk,
hogy tudunk túllépni rajta! -
5:34 - 5:36És tudják, érdekes,
-
5:36 - 5:37hogy van néhány tanulmány arról,
-
5:37 - 5:40miért ez a helyzet, és mi az
érdemességi ellentmondás. -
5:40 - 5:43Szervezetekben -
és ez kissé ironikus - -
5:43 - 5:47szervezetekben, melyek elsődlegesen
érdemi kiválasztással döntenek, -
5:47 - 5:48megnézik, kiket vesznek fel,
-
5:48 - 5:52általában inkább férfiakat vettek fel
és egyúttal többet fizettek nekik, -
5:52 - 5:55mert látszólag a kiválóság,
az egy férfi tulajdonság. -
5:55 - 5:56De várjunk csak!
-
5:56 - 5:59Azt gondolják, hogy már
ismernek engem, -
5:59 - 6:02azt gondolják, tudják, mi a helyzet velem.
-
6:02 - 6:05El tudják képzelni, hogy
egy ilyet vezetek? -
6:05 - 6:07El tudják képzelni, hogy bemegyek ide?
-
6:07 - 6:11"Helló fiúk, na mi a helyzet?
Ezt így kell csinálni." -
6:11 - 6:14Nos, örülök, hogy el tudják képzelni,
-
6:19 - 6:22(Taps)
-
6:25 - 6:28mert, hölgyeim és uraim,
ez a mindennapi munkám. -
6:28 - 6:31És az a tök jó benne,
hogy igazán szórakoztató. -
6:31 - 6:33Olyan helyeken, mint Malajzia,
-
6:33 - 6:35a ruhát hordó muszlim nők
nem észrevételre méltók. -
6:35 - 6:37Nagyon sokan vannak.
-
6:37 - 6:38De igazán szórakoztató.
-
6:38 - 6:40Emlékszem, mondtam
az egyik srácnak, hogy -
6:40 - 6:43"Hé haver, nézd, nagyon
meg akarok tanulni szörfözni." -
6:43 - 6:45Mire ő: "Yassmin, nem tudom,
hogyan szörfözhetnél -
6:45 - 6:48ezzel a sok cuccal magadon,
-
6:48 - 6:50és nem tudok egyetlen
kizárólag női strandról se." -
6:50 - 6:53Aztán később előállt a srác
egy briliáns ötlettel, -
6:53 - 6:55és azt mondta, "igaz,
hogy te vezeted a -
6:55 - 6:57Fiatalok Határok Nélkül szervezetet?
-
6:57 - 7:01Miért nem kezdesz el egy divatirányzatot
strandoló muszlim csajoknak? -
7:01 - 7:04Hívhatod úgy, hogy
Fiatalok Szörfnadrág Nélkül." -
7:04 - 7:05(Nevetés)
-
7:05 - 7:07Mire én: "Kösz srácok."
-
7:07 - 7:10Aztán, emlékszem egy másik pasasra,
aki azt mondta nekem, -
7:10 - 7:12hogy rengeteg joghurtot kellene ennem,
-
7:12 - 7:15mert az volt az egyetlen kultúra,
amit én ott kaphattam. -
7:17 - 7:20De az a probléma, hogy valahol mégis igaz,
-
7:20 - 7:24mert hatalmas hiány van a
munkaerők közti változatosságban, -
7:24 - 7:26főleg a befolyásos pozíciókban.
-
7:26 - 7:272010-ben
-
7:27 - 7:30az Ausztrál Nemzeti Egyetem
egy kísérlet során -
7:30 - 7:324000 teljesen azonos
-
7:32 - 7:36önéletrajzot küldött ki,
főleg kezdő pozíciókra. -
7:37 - 7:41Ahhoz, hogy ugyanannyi állásinterjút
kapjon, mint egy angolszász nevű, -
7:41 - 7:46egy kínainak 68 százalékkal több
önéletrajzot kell elküldenie. -
7:46 - 7:48Ha közel-keleti vagy -
mint én, Abdel-Magied - -
7:48 - 7:5064 százalékkal kell többet elküldened,
-
7:50 - 7:53és ha olasz vagy, akkor
neked szerencsésként -
7:53 - 7:55csak 12 százalékkal kell többet.
-
7:55 - 7:58A nagy presztízsű, nemzetközi
munkahelyeken sincs másképp. -
7:58 - 8:00A Google kiadta a
munkavállalói statisztikáit, -
8:00 - 8:0761 százalék fehér, 30 százalék ázsiai
és 9 százalék fekete, dél-európai, -
8:07 - 8:09és minden ilyenféle.
-
8:09 - 8:11És a technológia világának
maradéka se sokkal jobb, -
8:11 - 8:13és ők ezt el is ismerik,
-
8:13 - 8:15de nem igazán tudom,
mit tesznek ellene. -
8:15 - 8:17A helyzet, hogy ezzel felsőbb
szinteken nem foglalkoznak. -
8:17 - 8:19Egy felsővezetőket toborzó brit cég,
-
8:19 - 8:23a Green Park egyik tanulmányában
-
8:23 - 8:28az áll, hogy a legbefolyásosabb
brit tőzsdei cégek több mint felének -
8:28 - 8:30nincs nem fehér bőrű
igazgatója, sem operatív, -
8:30 - 8:32sem nem-operatív pozícióban.
-
8:32 - 8:36És háromból kettőnek
nincs olyan vezetője, -
8:36 - 8:38aki valamilyen kisebbségből származik.
-
8:38 - 8:41A legtöbb kisebbségi, akik
ezen a szinten vannak, -
8:41 - 8:42azok nem igazgatótanácsi tagok.
-
8:42 - 8:45Így nincs túl nagy befolyásuk.
-
8:45 - 8:47Számtalan szörnyű dolgot mondtam önöknek.
-
8:47 - 8:51Azt gondolják, "Istenem, ilyen rossz a
helyzet? Én mit tehetek ellene?" -
8:52 - 8:54Nos, szerencsére,
-
8:54 - 8:56felismertük, hogy van egy probléma.
-
8:56 - 9:01Kevés lehetőség van, és ez a
tudatalatti előítéleteknek köszönhető. -
9:02 - 9:04De ön ülhet ott azt gondolva, hogy
-
9:04 - 9:07"Én nem vagyok fekete.
Mi közöm van ehhez?" -
9:08 - 9:10Hadd mutassak egy megoldást.
-
9:10 - 9:12És ahogy előzőleg mondtam,
-
9:12 - 9:16olyan világban élünk, ahol
az ideálisat keressük. -
9:16 - 9:17És ha olyan világot szeretnénk,
-
9:17 - 9:20ahol a születésünk körülményei
nem meghatározóak, -
9:20 - 9:22akkor részt kell vennünk a megoldásban.
-
9:22 - 9:25Érdekes, hogy a laboratóriumi
önéletrajzok kísérletének szerzője -
9:25 - 9:27ajánlott egy fajta megoldást.
-
9:27 - 9:30Azt mondta, hogy az egyetlen dolog,
ami összehozta a sikeres nőket, -
9:30 - 9:32az egy dolog, ami közös bennük,
-
9:32 - 9:35az a tény, hogy jó mentoraik voltak.
-
9:35 - 9:37Szóval a mentorálás,
amiről mindenfelé hallunk -
9:37 - 9:40és beszélünk manapság.
-
9:40 - 9:43Itt van most egy újabb kihívás önöknek.
-
9:43 - 9:47Kérem önöket, hogy egy maguktól különböző
védencet válasszanak. -
9:48 - 9:49Gondoljanak csak bele.
-
9:49 - 9:52Mindenki olyat akar segíteni,
aki hasonló hozzá, -
9:52 - 9:53ugyanúgy néz ki
-
9:53 - 9:54és voltak közös élményeik.
-
9:54 - 9:56Ha én egy vagány
muszlim csajt látok, -
9:56 - 9:59akkor máris eszembe jut:
"Mi újság? Lóghatnánk együtt." -
9:59 - 10:02Belépsz egy szobába, és van valaki,
akivel egy iskolába jártatok, -
10:02 - 10:03ugyanazt a sportot űzitek,
-
10:03 - 10:07akkor nagy a valószínűsége, hogy
ennek az embernek akarsz segíteni. -
10:07 - 10:11De azzal a személlyel a szobában,
akivel nincs közös tapasztalatotok, -
10:11 - 10:13nagyon nehézzé válik, hogy
megtaláljátok a kapcsolatot. -
10:13 - 10:16Az az ötlet, hogy valaki
különbözőt segíts, -
10:16 - 10:19akinek nem ugyanolyan
a háttere, mint neked, -
10:19 - 10:20bármi legyen is az,
-
10:20 - 10:23arról szól, hogy kinyissuk az ajtót
olyanoknak, akik be sem jutnak -
10:23 - 10:25az átkozott folyosóra.
-
10:26 - 10:30Mert hölgyeim és uraim,
a világ nem igazságos. -
10:30 - 10:32Emberek nem születnek
egyenlő lehetőségekkel. -
10:32 - 10:35Én a világ egyik legszegényebb
városában születtem, a neve Khartoum. -
10:35 - 10:37Feketének születtem és nőnek,
-
10:37 - 10:41emellett muszlimnak egy olyan világban,
ami elég gyanakvó velünk szemben -
10:41 - 10:44olyan okok miatt, amire nincs befolyásom.
-
10:44 - 10:48Viszont el kell ismernem,
hogy kiváltságosnak születtem. -
10:48 - 10:50Csodálatos szülőkhöz születtem,
-
10:50 - 10:51akik taníttattak,
-
10:51 - 10:54és hála Istennek,
Ausztráliába költöztek. -
10:54 - 10:56De emellett bámulatos
mentoraim is voltak, -
10:56 - 11:00akik olyan ajtókat nyitottak ki nekem,
amiknek a létezéséről sem tudtam. -
11:00 - 11:01Egy mentorom mondta nekem,
-
11:01 - 11:03hogy "Hé, érdekes a történeted.
-
11:03 - 11:06Írjunk róla, hogy megoszthassam
az emberekkel." -
11:06 - 11:07A mentor azt mondta,
-
11:07 - 11:10"Tudom, hogy olyan vagy, aki
nem tartozik az ausztrál rendszerhez, -
11:10 - 11:12de gyere akkor is."
-
11:12 - 11:13És itt vagyok, önökhöz szólok.
-
11:13 - 11:14És nem vagyok ezzel egyedül.
-
11:14 - 11:17Sokfajta ember van a közösségeimben,
-
11:17 - 11:19akikről látom, hogy
mentorok segítették ki. -
11:19 - 11:21Egy fiatal muszlim férfi Sydney-ben,
-
11:21 - 11:24aki eljutott oda, hogy mentora
segítségével -
11:24 - 11:27indított egy költészeti
csoportot Bankstown-ban, -
11:27 - 11:29és most már rengetegen vannak.
-
11:29 - 11:32És készen áll arra, hogy
megváltoztassa sok fiatal életét. -
11:32 - 11:34Egy hölgy Brisbane-ben
-
11:34 - 11:35egy afgán hölgy, aki menekült,
-
11:35 - 11:38aki alig tudott angolul,
és mikor Ausztráliába jött, -
11:38 - 11:40a mentorai segítették orvossá válni,
-
11:40 - 11:43és 2008-ban már ő kapta
"Az év fiatal Queensland-ije" díjat. -
11:43 - 11:46Ő egy inspiráció.
-
11:50 - 11:52Ez annyira nem egyszerű.
-
11:54 - 11:57Ez én vagyok.
-
11:57 - 12:00De a munkaruhás nő is én vagyok,
-
12:00 - 12:04és az a nő is én vagyok, aki az
elején a muszlim ruhában volt. -
12:04 - 12:07Engem választottak volna,
-
12:07 - 12:09ha ezen változataim
egyikében látnak engem? -
12:09 - 12:11Mert én ugyanaz az ember vagyok.
-
12:12 - 12:15Mögé kell néznünk
a tudatalatti előítéleteinknek, -
12:15 - 12:18és találnunk kell egy tőlünk
különböző személyt, akit segítünk, -
12:18 - 12:21mert a szerkezeti változás időigényes,
-
12:21 - 12:25és nincs ilyen mértékű türelmem.
-
12:25 - 12:26Szóval ha változtatni akarunk,
-
12:26 - 12:28ha olyan világot akarunk teremteni,
-
12:28 - 12:31ahol mindannyian megkapjuk
ezeket a lehetőségeket, -
12:31 - 12:33akkor nyissunk ajtókat másoknak.
-
12:33 - 12:36Mert gondolhatjuk, hogy semmi közünk
az emberek közti különbséghez, -
12:36 - 12:38de mindenki a rendszer része,
-
12:38 - 12:40és mindenki közreműködhet
a megoldásban is. -
12:40 - 12:43És ha nem tudod, hol
találj másfajta embert, -
12:43 - 12:45menj olyan helyekre,
ahova egyébként nem. -
12:45 - 12:47Ha magániskolában jársz,
-
12:47 - 12:49menj el a helyi állami iskolába,
-
12:49 - 12:52vagy a helyi menekülteket
oktató központba. -
12:52 - 12:54Vagy esetleg egy irodában dolgozol,
-
12:54 - 12:57Vedd az új frissdiplomást,
aki nem illik a munkahelyedre, -
12:57 - 12:58- mert ilyen voltam én -
-
12:58 - 12:59és nyiss neki ajtókat,
-
12:59 - 13:02jelképes értelemben,
mert nem vagyunk áldozatok, -
13:02 - 13:04mutass neki lehetőségeket,
-
13:04 - 13:06mert amikor kinyitod a világodat nekik,
-
13:06 - 13:09rájössz, hogy neked bejárásod van
olyan ajtókon, -
13:09 - 13:11amiknek ők a létezéséről sem tudtak,
-
13:11 - 13:14és te nem is tudtad,
hogy ők nem tudnak róluk. -
13:14 - 13:16Hölgyeim és uraim,
-
13:16 - 13:20a lehetőségek hiánya problémát
okoz a társadalomban, -
13:20 - 13:22főleg a tudatalatti előítéletek miatt.
-
13:22 - 13:26De mindannyiunknak van lehetősége,
hogy ezt megváltoztassa. -
13:26 - 13:29Tudom, hogy rengeteg kihívással
szembesítettem ma önöket, -
13:29 - 13:32de egy kis részét vigyék magukkal,
és gondolkodjanak egy kicsit máshogy róla, -
13:32 - 13:36mert a sokféleség varázslat.
-
13:36 - 13:40Bátorítom önöket, hogy
hagyják el eredeti felfogásaikat, -
13:40 - 13:41mert fogadok,
-
13:41 - 13:43hogy jó eséllyel helytelenek.
-
13:43 - 13:46Köszönöm.
-
13:46 - 13:49(Taps)
- Title:
- Mit jelent számodra a fejkendőm?
- Speaker:
- Yassmin Abdel-Magied
- Description:
-
A tudatalatti előítélet meghatározó tény, ami a kultúrát irányítja és arra kényszerít minket, hogy feltevéseinket a saját neveltetésünk és ránk gyakorolt hatások alapján alakítsuk ki. Ilyen hallgatólagos előítélet hatással van mindenre, és itt az ideje, hogy figyelmesebbek, okosabbak, jobbak legyünk. Ebben a vicces, őszinte beszédben, Yassmin Abdel-Magied meglepő módokat használ arra, hogy kihívjon minket kezdeti előítéleteinken való továbblépésre.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:01
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Csaba Lóki accepted Hungarian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for What does my headscarf mean to you? | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for What does my headscarf mean to you? |