Return to Video

Mit jelent számodra a fejkendőm?

  • 0:02 - 0:06
    Valaki, aki így néz ki, sétál az utcán.
  • 0:07 - 0:09
    Arra gondol, hogy egy édesanya,
  • 0:09 - 0:10
    egy menekült,
  • 0:10 - 0:12
    vagy egy elnyomott áldozat?
  • 0:12 - 0:14
    Vagy azt gondolja, hogy egy kardiológus,
  • 0:14 - 0:15
    egy ügyvéd,
  • 0:15 - 0:17
    vagy a helyi politikus?
  • 0:18 - 0:20
    Végignéz engem tetőtől talpig,
  • 0:20 - 0:22
    azon tűnődve, milyen melegem lehet,
  • 0:22 - 0:26
    vagy hogy a férjem kényszerített,
    hogy ezeket a ruhákat viseljem?
  • 0:26 - 0:29
    Mi lenne, ha így hordanám a sálam?
  • 0:32 - 0:35
    Sétálhatok az utcán
    ugyanezekben a ruhákban,
  • 0:35 - 0:37
    és amit a világ elvár tőlem,
    ahogy az emberek kezelnek,
  • 0:37 - 0:41
    egyetlen szövetdarab elrendezésétől függ.
  • 0:41 - 0:44
    De ez nem egy újabb monológ lesz
    a muszlim fejkendőkről,
  • 0:44 - 0:48
    mert Isten tudja, hogy a muszlim nők
    mennyivel többek, mint ez a szövetdarab,
  • 0:48 - 0:52
    amivel betakarják vagy épp nem
    takarják be a fejüket.
  • 0:52 - 0:56
    Ez arról szól, hogy az
    előítéleteid mögé nézz.
  • 0:56 - 0:58
    Mi lenne, ha elsétálnék önök mellett,
  • 0:58 - 1:02
    majd megtudnák, hogy igazából
    versenyautó mérnök voltam,
  • 1:02 - 1:05
    a saját autómat terveztem, és vezettem
    az egyetemen a versenycsapatot,
  • 1:05 - 1:07
    mert ez igaz.
  • 1:07 - 1:12
    Mi lenne, ha azt mondanám, hogy
    ökölvívónak képeztek öt évig,
  • 1:12 - 1:14
    mert ez is igaz.
  • 1:14 - 1:17
    Meglepné?
  • 1:17 - 1:19
    Miért?
  • 1:19 - 1:21
    Hölgyeim és uraim, végeredményben
  • 1:21 - 1:24
    ez a meglepődés és a vele
    kapcsolatos viselkedés az,
  • 1:24 - 1:27
    ami a végterméke a
    tudatalatti elfogultságnak,
  • 1:27 - 1:28
    hallgatólagos előítéletnek.
  • 1:28 - 1:32
    Ennek az eredménye
    a munkaerőpiacon tapasztalható
  • 1:32 - 1:33
    hátrányos változatosság-hiány,
  • 1:33 - 1:36
    főleg a befolyásos pozíciókban.
  • 1:36 - 1:38
    Helló, Ausztrál Szövetségi Kormány!
  • 1:38 - 1:40
    (Taps)
  • 1:40 - 1:43
    Hadd tisztázzak valamit már az elején:
  • 1:43 - 1:47
    a tudatalatti előítéletek nem egyenlők
    a tudatos diszkriminációval.
  • 1:47 - 1:50
    Nem azt mondom, hogy mindannyiukban
    egy szexista vagy rasszista
  • 1:50 - 1:53
    vagy öreg kukkoló rejtőzött el,
    várva, hogy kitörhessen.
  • 1:53 - 1:55
    Nem erről beszélek.
  • 1:55 - 1:57
    Mindannyiunknak vannak előítéletei.
  • 1:57 - 2:00
    Ezek azok a szűrők, amiken keresztül
    nézzük a körülvevő világot.
  • 2:00 - 2:02
    Senkit nem gyanúsítok,
  • 2:02 - 2:03
    az előítélet nem gyanúsítás.
  • 2:03 - 2:06
    Inkább valami, amit fel kell ismerni,
  • 2:06 - 2:09
    el kell fogadni,
    és lépéseket kell tenni ellene.
  • 2:09 - 2:10
    Előítéletünk lehet fajokról,
  • 2:10 - 2:12
    nemekről,
  • 2:12 - 2:15
    de társadalmi osztályokról,
    nevelésről, fogyatékosságról is.
  • 2:15 - 2:18
    Tény, hogy mindegyikünknek
    van előítélete az eltérővel szemben,
  • 2:18 - 2:21
    ami különbözik a társadalmi normáinktól.
  • 2:21 - 2:24
    Az a lényeg, ha olyan
    világban akarunk élni,
  • 2:24 - 2:27
    ahol a születésed körülményei,
  • 2:27 - 2:30
    nem szabják meg a jövődet,
  • 2:30 - 2:32
    és mindenhol egyenlő lehetőségek vannak,
  • 2:32 - 2:36
    akkor mindannyiunknak szerepet
    kell játszanunk abban,
  • 2:36 - 2:39
    hogy a tudatalatti előítéletek
    ne határozzák meg az életünket.
  • 2:40 - 2:44
    Van egy híres kísérlet a tudatalatti
    előítéletek kialakulásáról,
  • 2:44 - 2:48
    és ez a nemeket érinti az
    1970-es és 1980-as években.
  • 2:48 - 2:52
    Ekkor a zenekarok főleg pasikból álltak,
  • 2:52 - 2:54
    a nők aránya öt százalék alatt volt.
  • 2:54 - 2:58
    És látszólag, ez azért volt,
    mert a férfiak máshogy játszottak,
  • 2:58 - 3:01
    feltehetőleg jobban.
    Feltehetőleg.
  • 3:01 - 3:04
    De 1952-ben a Bostoni
    Szimfonikus Zenekar
  • 3:04 - 3:05
    elkezdett egy kísérletet.
  • 3:05 - 3:07
    Elkezdték a vak meghallgatásokat.
  • 3:07 - 3:11
    A szemtől szembeni meghallgatás helyett
    egy paraván mögött kellett játszaniuk.
  • 3:11 - 3:12
    Furcsa módon
  • 3:12 - 3:15
    addig nem volt azonnali a változás,
  • 3:15 - 3:18
    amíg meg nem kérték a jelentkezőket,
    hogy vegyék le a cipőjüket,
  • 3:18 - 3:20
    mielőtt belépnének a szobába,
  • 3:20 - 3:22
    mert a magas sarkú cipők kopogása
  • 3:22 - 3:24
    a kemény padlón
  • 3:24 - 3:26
    elég volt ahhoz,
    hogy elárulja a hölgyeket.
  • 3:26 - 3:27
    Most figyeljenek!
  • 3:27 - 3:29
    A meghallgatások eredményeinél
  • 3:29 - 3:32
    50 százalékkal növekedett az esélye,
  • 3:32 - 3:35
    hogy a hölgyek is továbblépjenek
    a selejtezőből.
  • 3:35 - 3:40
    Plusz majdnem háromszorosára nőtt
    a bekerülési esélyeik aránya.
  • 3:40 - 3:41
    Mit jelent ez számunkra?
  • 3:41 - 3:45
    Nos, az urak pechjére,
    a férfiak igazából nem játszottak máshogy,
  • 3:45 - 3:48
    de az volt az általános
    felfogás, hogy mégis.
  • 3:48 - 3:51
    És ezek az előítéletek
    határozták meg az eredményt.
  • 3:51 - 3:54
    Szóval amit itt csinálunk, az az,
    hogy felismerjük és elfogadjuk,
  • 3:54 - 3:55
    hogy előítéletek léteznek.
  • 3:55 - 3:57
    Látják, mindannyiunknak.
  • 3:57 - 3:59
    Hadd mutassak egy példát!
  • 3:59 - 4:02
    Egy férfi és a fia szörnyű
    autóbalesetet szenvednek.
  • 4:02 - 4:04
    Az apa a helyszínen meghal,
  • 4:04 - 4:08
    és a fiát, aki súlyosan megsérült,
    kórházba szállítják.
  • 4:08 - 4:11
    A sebész ránéz a fiúra, amikor
    megérkeznek, és azt mondja:
  • 4:11 - 4:14
    "Nem operálhatom meg."
  • 4:14 - 4:16
    Miért?
  • 4:16 - 4:19
    "Mert a fiú a fiam."
  • 4:19 - 4:20
    De az hogy lehetséges?
  • 4:20 - 4:21
    Hölgyeim és uraim,
  • 4:21 - 4:24
    a sebész a fiú édesanyja.
  • 4:24 - 4:26
    Most tegyék fel a kezüket, ki az,
  • 4:26 - 4:30
    aki azt feltételezte,
    hogy a sebész egy férfi?
  • 4:31 - 4:34
    Bizonyíték van rá, hogy
    a tudatalatti előítélet létezik,
  • 4:34 - 4:37
    csak még nem fogadtuk el,
    hogy tényleg ott van,
  • 4:37 - 4:40
    és utána módot keresünk arra,
    hogy továbblépjünk rajta,
  • 4:40 - 4:42
    hogy lássuk a megoldásokat.
  • 4:43 - 4:45
    Az egyik érdekes dolog
  • 4:45 - 4:48
    a tudatalatti előítéleteknél
    a kvóták témája.
  • 4:48 - 4:51
    És ez egy olyan téma,
    ami gyakran felkerül.
  • 4:51 - 4:54
    Az érdemesség eszméje
    kritikái miatt.
  • 4:54 - 4:57
    Nézzék, nem azért akarok kiválasztott
    lenni, mert csaj vagyok,
  • 4:57 - 4:59
    azért akarom, mert megérdemlem,
  • 4:59 - 5:02
    mert én vagyok a legjobb ember a munkára.
  • 5:02 - 5:05
    Ez az érzés elég átlagos
    a női mérnökök között,
  • 5:05 - 5:06
    akikkel együtt dolgozom,
    akiket ismerek.
  • 5:06 - 5:08
    És igen, tudom, én is voltam így.
  • 5:08 - 5:11
    De ha az érdemességi eszme igaz lenne,
  • 5:11 - 5:15
    hogy lehet az, hogy egy amerikai
    egyetem 2012-ben végzett kísérletében
  • 5:15 - 5:20
    azonos önéletrajzokat elküldenek
    egy laboratóriumi technikusnak,
  • 5:20 - 5:23
    és egy Jennifer-t miért
    vélnek kevésbé alkalmasnak,
  • 5:23 - 5:25
    miért valószínűtlen,
    hogy az állást ő kapja,
  • 5:25 - 5:30
    miért fizetnének neki kevesebbet,
    mint a John-oknak?
  • 5:30 - 5:32
    A tudatalatti előítélet létezik.
  • 5:32 - 5:34
    Meg kell néznünk,
    hogy tudunk túllépni rajta!
  • 5:34 - 5:36
    És tudják, érdekes,
  • 5:36 - 5:37
    hogy van néhány tanulmány arról,
  • 5:37 - 5:40
    miért ez a helyzet, és mi az
    érdemességi ellentmondás.
  • 5:40 - 5:43
    Szervezetekben -
    és ez kissé ironikus -
  • 5:43 - 5:47
    szervezetekben, melyek elsődlegesen
    érdemi kiválasztással döntenek,
  • 5:47 - 5:48
    megnézik, kiket vesznek fel,
  • 5:48 - 5:52
    általában inkább férfiakat vettek fel
    és egyúttal többet fizettek nekik,
  • 5:52 - 5:55
    mert látszólag a kiválóság,
    az egy férfi tulajdonság.
  • 5:55 - 5:56
    De várjunk csak!
  • 5:56 - 5:59
    Azt gondolják, hogy már
    ismernek engem,
  • 5:59 - 6:02
    azt gondolják, tudják, mi a helyzet velem.
  • 6:02 - 6:05
    El tudják képzelni, hogy
    egy ilyet vezetek?
  • 6:05 - 6:07
    El tudják képzelni, hogy bemegyek ide?
  • 6:07 - 6:11
    "Helló fiúk, na mi a helyzet?
    Ezt így kell csinálni."
  • 6:11 - 6:14
    Nos, örülök, hogy el tudják képzelni,
  • 6:19 - 6:22
    (Taps)
  • 6:25 - 6:28
    mert, hölgyeim és uraim,
    ez a mindennapi munkám.
  • 6:28 - 6:31
    És az a tök jó benne,
    hogy igazán szórakoztató.
  • 6:31 - 6:33
    Olyan helyeken, mint Malajzia,
  • 6:33 - 6:35
    a ruhát hordó muszlim nők
    nem észrevételre méltók.
  • 6:35 - 6:37
    Nagyon sokan vannak.
  • 6:37 - 6:38
    De igazán szórakoztató.
  • 6:38 - 6:40
    Emlékszem, mondtam
    az egyik srácnak, hogy
  • 6:40 - 6:43
    "Hé haver, nézd, nagyon
    meg akarok tanulni szörfözni."
  • 6:43 - 6:45
    Mire ő: "Yassmin, nem tudom,
    hogyan szörfözhetnél
  • 6:45 - 6:48
    ezzel a sok cuccal magadon,
  • 6:48 - 6:50
    és nem tudok egyetlen
    kizárólag női strandról se."
  • 6:50 - 6:53
    Aztán később előállt a srác
    egy briliáns ötlettel,
  • 6:53 - 6:55
    és azt mondta, "igaz,
    hogy te vezeted a
  • 6:55 - 6:57
    Fiatalok Határok Nélkül szervezetet?
  • 6:57 - 7:01
    Miért nem kezdesz el egy divatirányzatot
    strandoló muszlim csajoknak?
  • 7:01 - 7:04
    Hívhatod úgy, hogy
    Fiatalok Szörfnadrág Nélkül."
  • 7:04 - 7:05
    (Nevetés)
  • 7:05 - 7:07
    Mire én: "Kösz srácok."
  • 7:07 - 7:10
    Aztán, emlékszem egy másik pasasra,
    aki azt mondta nekem,
  • 7:10 - 7:12
    hogy rengeteg joghurtot kellene ennem,
  • 7:12 - 7:15
    mert az volt az egyetlen kultúra,
    amit én ott kaphattam.
  • 7:17 - 7:20
    De az a probléma, hogy valahol mégis igaz,
  • 7:20 - 7:24
    mert hatalmas hiány van a
    munkaerők közti változatosságban,
  • 7:24 - 7:26
    főleg a befolyásos pozíciókban.
  • 7:26 - 7:27
    2010-ben
  • 7:27 - 7:30
    az Ausztrál Nemzeti Egyetem
    egy kísérlet során
  • 7:30 - 7:32
    4000 teljesen azonos
  • 7:32 - 7:36
    önéletrajzot küldött ki,
    főleg kezdő pozíciókra.
  • 7:37 - 7:41
    Ahhoz, hogy ugyanannyi állásinterjút
    kapjon, mint egy angolszász nevű,
  • 7:41 - 7:46
    egy kínainak 68 százalékkal több
    önéletrajzot kell elküldenie.
  • 7:46 - 7:48
    Ha közel-keleti vagy -
    mint én, Abdel-Magied -
  • 7:48 - 7:50
    64 százalékkal kell többet elküldened,
  • 7:50 - 7:53
    és ha olasz vagy, akkor
    neked szerencsésként
  • 7:53 - 7:55
    csak 12 százalékkal kell többet.
  • 7:55 - 7:58
    A nagy presztízsű, nemzetközi
    munkahelyeken sincs másképp.
  • 7:58 - 8:00
    A Google kiadta a
    munkavállalói statisztikáit,
  • 8:00 - 8:07
    61 százalék fehér, 30 százalék ázsiai
    és 9 százalék fekete, dél-európai,
  • 8:07 - 8:09
    és minden ilyenféle.
  • 8:09 - 8:11
    És a technológia világának
    maradéka se sokkal jobb,
  • 8:11 - 8:13
    és ők ezt el is ismerik,
  • 8:13 - 8:15
    de nem igazán tudom,
    mit tesznek ellene.
  • 8:15 - 8:17
    A helyzet, hogy ezzel felsőbb
    szinteken nem foglalkoznak.
  • 8:17 - 8:19
    Egy felsővezetőket toborzó brit cég,
  • 8:19 - 8:23
    a Green Park egyik tanulmányában
  • 8:23 - 8:28
    az áll, hogy a legbefolyásosabb
    brit tőzsdei cégek több mint felének
  • 8:28 - 8:30
    nincs nem fehér bőrű
    igazgatója, sem operatív,
  • 8:30 - 8:32
    sem nem-operatív pozícióban.
  • 8:32 - 8:36
    És háromból kettőnek
    nincs olyan vezetője,
  • 8:36 - 8:38
    aki valamilyen kisebbségből származik.
  • 8:38 - 8:41
    A legtöbb kisebbségi, akik
    ezen a szinten vannak,
  • 8:41 - 8:42
    azok nem igazgatótanácsi tagok.
  • 8:42 - 8:45
    Így nincs túl nagy befolyásuk.
  • 8:45 - 8:47
    Számtalan szörnyű dolgot mondtam önöknek.
  • 8:47 - 8:51
    Azt gondolják, "Istenem, ilyen rossz a
    helyzet? Én mit tehetek ellene?"
  • 8:52 - 8:54
    Nos, szerencsére,
  • 8:54 - 8:56
    felismertük, hogy van egy probléma.
  • 8:56 - 9:01
    Kevés lehetőség van, és ez a
    tudatalatti előítéleteknek köszönhető.
  • 9:02 - 9:04
    De ön ülhet ott azt gondolva, hogy
  • 9:04 - 9:07
    "Én nem vagyok fekete.
    Mi közöm van ehhez?"
  • 9:08 - 9:10
    Hadd mutassak egy megoldást.
  • 9:10 - 9:12
    És ahogy előzőleg mondtam,
  • 9:12 - 9:16
    olyan világban élünk, ahol
    az ideálisat keressük.
  • 9:16 - 9:17
    És ha olyan világot szeretnénk,
  • 9:17 - 9:20
    ahol a születésünk körülményei
    nem meghatározóak,
  • 9:20 - 9:22
    akkor részt kell vennünk a megoldásban.
  • 9:22 - 9:25
    Érdekes, hogy a laboratóriumi
    önéletrajzok kísérletének szerzője
  • 9:25 - 9:27
    ajánlott egy fajta megoldást.
  • 9:27 - 9:30
    Azt mondta, hogy az egyetlen dolog,
    ami összehozta a sikeres nőket,
  • 9:30 - 9:32
    az egy dolog, ami közös bennük,
  • 9:32 - 9:35
    az a tény, hogy jó mentoraik voltak.
  • 9:35 - 9:37
    Szóval a mentorálás,
    amiről mindenfelé hallunk
  • 9:37 - 9:40
    és beszélünk manapság.
  • 9:40 - 9:43
    Itt van most egy újabb kihívás önöknek.
  • 9:43 - 9:47
    Kérem önöket, hogy egy maguktól különböző
    védencet válasszanak.
  • 9:48 - 9:49
    Gondoljanak csak bele.
  • 9:49 - 9:52
    Mindenki olyat akar segíteni,
    aki hasonló hozzá,
  • 9:52 - 9:53
    ugyanúgy néz ki
  • 9:53 - 9:54
    és voltak közös élményeik.
  • 9:54 - 9:56
    Ha én egy vagány
    muszlim csajt látok,
  • 9:56 - 9:59
    akkor máris eszembe jut:
    "Mi újság? Lóghatnánk együtt."
  • 9:59 - 10:02
    Belépsz egy szobába, és van valaki,
    akivel egy iskolába jártatok,
  • 10:02 - 10:03
    ugyanazt a sportot űzitek,
  • 10:03 - 10:07
    akkor nagy a valószínűsége, hogy
    ennek az embernek akarsz segíteni.
  • 10:07 - 10:11
    De azzal a személlyel a szobában,
    akivel nincs közös tapasztalatotok,
  • 10:11 - 10:13
    nagyon nehézzé válik, hogy
    megtaláljátok a kapcsolatot.
  • 10:13 - 10:16
    Az az ötlet, hogy valaki
    különbözőt segíts,
  • 10:16 - 10:19
    akinek nem ugyanolyan
    a háttere, mint neked,
  • 10:19 - 10:20
    bármi legyen is az,
  • 10:20 - 10:23
    arról szól, hogy kinyissuk az ajtót
    olyanoknak, akik be sem jutnak
  • 10:23 - 10:25
    az átkozott folyosóra.
  • 10:26 - 10:30
    Mert hölgyeim és uraim,
    a világ nem igazságos.
  • 10:30 - 10:32
    Emberek nem születnek
    egyenlő lehetőségekkel.
  • 10:32 - 10:35
    Én a világ egyik legszegényebb
    városában születtem, a neve Khartoum.
  • 10:35 - 10:37
    Feketének születtem és nőnek,
  • 10:37 - 10:41
    emellett muszlimnak egy olyan világban,
    ami elég gyanakvó velünk szemben
  • 10:41 - 10:44
    olyan okok miatt, amire nincs befolyásom.
  • 10:44 - 10:48
    Viszont el kell ismernem,
    hogy kiváltságosnak születtem.
  • 10:48 - 10:50
    Csodálatos szülőkhöz születtem,
  • 10:50 - 10:51
    akik taníttattak,
  • 10:51 - 10:54
    és hála Istennek,
    Ausztráliába költöztek.
  • 10:54 - 10:56
    De emellett bámulatos
    mentoraim is voltak,
  • 10:56 - 11:00
    akik olyan ajtókat nyitottak ki nekem,
    amiknek a létezéséről sem tudtam.
  • 11:00 - 11:01
    Egy mentorom mondta nekem,
  • 11:01 - 11:03
    hogy "Hé, érdekes a történeted.
  • 11:03 - 11:06
    Írjunk róla, hogy megoszthassam
    az emberekkel."
  • 11:06 - 11:07
    A mentor azt mondta,
  • 11:07 - 11:10
    "Tudom, hogy olyan vagy, aki
    nem tartozik az ausztrál rendszerhez,
  • 11:10 - 11:12
    de gyere akkor is."
  • 11:12 - 11:13
    És itt vagyok, önökhöz szólok.
  • 11:13 - 11:14
    És nem vagyok ezzel egyedül.
  • 11:14 - 11:17
    Sokfajta ember van a közösségeimben,
  • 11:17 - 11:19
    akikről látom, hogy
    mentorok segítették ki.
  • 11:19 - 11:21
    Egy fiatal muszlim férfi Sydney-ben,
  • 11:21 - 11:24
    aki eljutott oda, hogy mentora
    segítségével
  • 11:24 - 11:27
    indított egy költészeti
    csoportot Bankstown-ban,
  • 11:27 - 11:29
    és most már rengetegen vannak.
  • 11:29 - 11:32
    És készen áll arra, hogy
    megváltoztassa sok fiatal életét.
  • 11:32 - 11:34
    Egy hölgy Brisbane-ben
  • 11:34 - 11:35
    egy afgán hölgy, aki menekült,
  • 11:35 - 11:38
    aki alig tudott angolul,
    és mikor Ausztráliába jött,
  • 11:38 - 11:40
    a mentorai segítették orvossá válni,
  • 11:40 - 11:43
    és 2008-ban már ő kapta
    "Az év fiatal Queensland-ije" díjat.
  • 11:43 - 11:46
    Ő egy inspiráció.
  • 11:50 - 11:52
    Ez annyira nem egyszerű.
  • 11:54 - 11:57
    Ez én vagyok.
  • 11:57 - 12:00
    De a munkaruhás nő is én vagyok,
  • 12:00 - 12:04
    és az a nő is én vagyok, aki az
    elején a muszlim ruhában volt.
  • 12:04 - 12:07
    Engem választottak volna,
  • 12:07 - 12:09
    ha ezen változataim
    egyikében látnak engem?
  • 12:09 - 12:11
    Mert én ugyanaz az ember vagyok.
  • 12:12 - 12:15
    Mögé kell néznünk
    a tudatalatti előítéleteinknek,
  • 12:15 - 12:18
    és találnunk kell egy tőlünk
    különböző személyt, akit segítünk,
  • 12:18 - 12:21
    mert a szerkezeti változás időigényes,
  • 12:21 - 12:25
    és nincs ilyen mértékű türelmem.
  • 12:25 - 12:26
    Szóval ha változtatni akarunk,
  • 12:26 - 12:28
    ha olyan világot akarunk teremteni,
  • 12:28 - 12:31
    ahol mindannyian megkapjuk
    ezeket a lehetőségeket,
  • 12:31 - 12:33
    akkor nyissunk ajtókat másoknak.
  • 12:33 - 12:36
    Mert gondolhatjuk, hogy semmi közünk
    az emberek közti különbséghez,
  • 12:36 - 12:38
    de mindenki a rendszer része,
  • 12:38 - 12:40
    és mindenki közreműködhet
    a megoldásban is.
  • 12:40 - 12:43
    És ha nem tudod, hol
    találj másfajta embert,
  • 12:43 - 12:45
    menj olyan helyekre,
    ahova egyébként nem.
  • 12:45 - 12:47
    Ha magániskolában jársz,
  • 12:47 - 12:49
    menj el a helyi állami iskolába,
  • 12:49 - 12:52
    vagy a helyi menekülteket
    oktató központba.
  • 12:52 - 12:54
    Vagy esetleg egy irodában dolgozol,
  • 12:54 - 12:57
    Vedd az új frissdiplomást,
    aki nem illik a munkahelyedre,
  • 12:57 - 12:58
    - mert ilyen voltam én -
  • 12:58 - 12:59
    és nyiss neki ajtókat,
  • 12:59 - 13:02
    jelképes értelemben,
    mert nem vagyunk áldozatok,
  • 13:02 - 13:04
    mutass neki lehetőségeket,
  • 13:04 - 13:06
    mert amikor kinyitod a világodat nekik,
  • 13:06 - 13:09
    rájössz, hogy neked bejárásod van
    olyan ajtókon,
  • 13:09 - 13:11
    amiknek ők a létezéséről sem tudtak,
  • 13:11 - 13:14
    és te nem is tudtad,
    hogy ők nem tudnak róluk.
  • 13:14 - 13:16
    Hölgyeim és uraim,
  • 13:16 - 13:20
    a lehetőségek hiánya problémát
    okoz a társadalomban,
  • 13:20 - 13:22
    főleg a tudatalatti előítéletek miatt.
  • 13:22 - 13:26
    De mindannyiunknak van lehetősége,
    hogy ezt megváltoztassa.
  • 13:26 - 13:29
    Tudom, hogy rengeteg kihívással
    szembesítettem ma önöket,
  • 13:29 - 13:32
    de egy kis részét vigyék magukkal,
    és gondolkodjanak egy kicsit máshogy róla,
  • 13:32 - 13:36
    mert a sokféleség varázslat.
  • 13:36 - 13:40
    Bátorítom önöket, hogy
    hagyják el eredeti felfogásaikat,
  • 13:40 - 13:41
    mert fogadok,
  • 13:41 - 13:43
    hogy jó eséllyel helytelenek.
  • 13:43 - 13:46
    Köszönöm.
  • 13:46 - 13:49
    (Taps)
Title:
Mit jelent számodra a fejkendőm?
Speaker:
Yassmin Abdel-Magied
Description:

A tudatalatti előítélet meghatározó tény, ami a kultúrát irányítja és arra kényszerít minket, hogy feltevéseinket a saját neveltetésünk és ránk gyakorolt hatások alapján alakítsuk ki. Ilyen hallgatólagos előítélet hatással van mindenre, és itt az ideje, hogy figyelmesebbek, okosabbak, jobbak legyünk. Ebben a vicces, őszinte beszédben, Yassmin Abdel-Magied meglepő módokat használ arra, hogy kihívjon minket kezdeti előítéleteinken való továbblépésre.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:01

Hungarian subtitles

Revisions