Джэймс Б. Глэтфэльдар: хто кантралюе ўвесь свет?
-
0:00 - 0:03«Калі распачаўся крызіс,
-
0:03 - 0:06адразу ж выявіліся сур'ёзныя недахопы
-
0:06 - 0:11ў існуючых эканамічных і фінансавых мадэлях.»
-
0:11 - 0:16«Я таксама згодны з поглядам, паводле якога
-
0:16 - 0:21дрэнныя ці спрошчаныя і занадта самаўпэўненныя эканамічныя рашэнні
-
0:21 - 0:23паспрыялі стварэнню крызісу.»
-
0:23 - 0:26Вы няйнач чулі ўжо падобныя крытычныя меркаванні
-
0:26 - 0:29ад людзей, скептычных да капіталізму.
-
0:29 - 0:31На гэты раз іншая сітуацыя.
-
0:31 - 0:34Гэтыя меркаванні нараджаюцца ў самым цэнтры фінансавай сістэмы.
-
0:34 - 0:37Першая вынятка – ад Жана-Клода Трышэ,
-
0:37 - 0:41калі ён быў кіраўніком Еўрапейскага Цэнтральнага Банка.
-
0:41 - 0:43Другая вынятка – ад галавы адміністрацыі
-
0:43 - 0:47фінансавых аперацый Вялікабрытаніі.
-
0:47 - 0:48Няўжо ж гэтыя людзі мяркуюць,
-
0:48 - 0:51што ніхто не разумее эканамічную сістэму,
-
0:51 - 0:54якая рухае сучасныя грамадствы?
-
0:54 - 0:56Стан пагаршаецца.
-
0:56 - 0:58«Мы марнуем мільярды даляраў на спробы
-
0:58 - 1:02зразумець вытокі сусвету,
-
1:02 - 1:05а ў той жа час не разумеем умовы існавання
-
1:05 - 1:14ўстойлівага грамадства, дзейнай эканомікі і мірнага жыцця.»
-
1:14 - 1:17Што тут робіцца? Ці гэта нават магчыма?
-
1:17 - 1:20Мы насамрэч разумеем больш пра складальнікі рэальнасці,
-
1:20 - 1:22чым пра палатно, створанае
-
1:22 - 1:25праз чалавечыя адносіны?
-
1:25 - 1:27На жаль,адказ на гэтыя пытанні – так.
-
1:27 - 1:31Існуе захапляючае вырашэнне,
-
1:31 - 1:35якое прапаноўвае гэтак званая навука аб складанасці.
-
1:35 - 1:38Каб патлумачыць і навуку, і вырашэнне,
-
1:38 - 1:42дазвольце мне зрабіць колькі крокаў назад.
-
1:42 - 1:44Я заняўся фізікай выпадкова.
-
1:44 - 1:47У маладосці я на яе натрапіў з неадкуль,
-
1:47 - 1:49і з той пары з зацікаўленасцю назіраў
-
1:49 - 1:51поспехі гэтай дысцыпліны
-
1:51 - 1:56ў тлумачэнні нашай штодзённай рэальнасці.
-
1:56 - 1:59Сцісла фізіку можна зразумець такім чынам.
-
1:59 - 2:02Вазьміце кавалак рэальнасці, які вы хочаце зразумець,
-
2:02 - 2:06і ператварыце яго ў матэматычную мову.
-
2:06 - 2:09Зрабіце з рэальнасці раўнаванні.
-
2:09 - 2:13Пасля гэтага можна рабіць здагадкі і іх тэставаць.
-
2:13 - 2:16Нам добра-такі шанцуе, што такі падыход працуе,
-
2:16 - 2:19таму што ніхто насамрэч не ведае, чаму думкі,
-
2:19 - 2:24што ў нас у галовах, павінны сыходзіцца з асноватворнымі дзеяннямі сусвету.
-
2:24 - 2:28Нягледзячы на поспехі, дысцыпліна не ўсемагутная.
-
2:28 - 2:30Як зазначыў Дзёрк Хэльбінг у апошняй вынятцы,
-
2:30 - 2:33мы наўрад ці разумеем складанасць
-
2:33 - 2:36і таго, што нас датычыцца, і таго, што нас акаляе.
-
2:36 - 2:41Гэты парадокс і зацікавіў мяне ў навуцы комплексных сістэмаў.
-
2:41 - 2:43Гэтыя сістэмы скадаюцца
-
2:43 - 2:46з разнастайных узаемазвязаных і ўзаемадзеючых складаючых:
-
2:46 - 2:50чарада птушак, плойма рыб, калонія мурашак,
-
2:50 - 2:53экалагічныя сістэмы, мазгi, фінансавыя рынкі.
-
2:53 - 2:58Гэта толькі некаторыя прыклады.
-
2:58 - 3:03Цікава, што гэтыя сістэмы нялёгка ператварыць
-
3:03 - 3:05у матэматычныя раўнанні,
-
3:05 - 3:09таму звычайны фізічны падыход не вельмі тут пасуе.
-
3:09 - 3:11Што нам вядома пра комплексныя сістэмы?
-
3:11 - 3:15Як высветлілася, хоць звонку паводзіны выглядаюць складанымі,
-
3:15 - 3:18яны насамрэч — вынік невялікай колькасці
-
3:18 - 3:23простых правілаў узаемаадносін.
-
3:23 - 3:27Гэта значыць, что можна забыцца пра ўсе раўнанні
-
3:27 - 3:29і спрабаваць зразумець сістэму
-
3:29 - 3:31гледзячы на ўзаемаадносіны,
-
3:31 - 3:34і нягож
-
3:34 - 3:36менавіта гэта і зрабіць.
-
3:36 - 3:39Што нават лепей, дык гэта неверагодная ўласцівасць
-
3:39 - 3:43складанай сістэмы, якая завецца прарыў.
-
3:43 - 3:45Гэта калі ўся сітэма знянацку пачынае
-
3:45 - 3:47паводзіць сабе так, як не магло быць
-
3:47 - 3:50спрагназіравана гледзячы паасобку
-
3:50 - 3:52на складнікі гэтай сістэмы.
-
3:52 - 3:56Значыцца, літаральна сістэма не складаецца са сваіх частак.
-
3:56 - 3:59У выніку, можна забыцца на асобныя часткі,
-
3:59 - 4:04нягледзечы на тое, якія яны складаныя.
-
4:04 - 4:09І ўсё адно, ці то гэта вуза, ці тэрміт, ці птушка,
-
4:09 - 4:13глядзіце на правілы ўзаемаадносінаў.
-
4:13 - 4:18Такім чынам, найлепшы спосаб паказаць
-
4:18 - 4:20працу складанай сістэмы – праз сетку.
-
4:20 - 4:23На гэтай сетцы пункты перасячэння —
-
4:23 - 4:26гэта складнікі самой сістэмы,
-
4:26 - 4:30а лініі – гэта ўзаемаадносіны.
-
4:30 - 4:33У фізіцы на ўсё ёсць раўнанні,
-
4:33 - 4:38а ў вывучэнні складаных сістэм – складаныя сеткі.
-
4:38 - 4:41Гэты падыход паспяхова выкарыстоўваецца
-
4:41 - 4:44для вывучэння складаных сістэм у фізіцы, біялогіі,
-
4:44 - 4:47кампутарных і грамадскіх навуках,
-
4:47 - 4:50але чаму не ў эканоміцы?
-
4:50 - 4:52Дзе эканамічныя сеткі?
-
4:52 - 4:57Гэта цікавы і значны недахоп існуе нават у навуковай літаратуры.
-
4:57 - 4:59Артыкул пад назвай “Сетка сусветнага карпаратыўнага кантролю”,
-
4:59 - 5:02што мы надрукавалі летась,
-
5:02 - 5:08быў першым глыбокім аналізам эканамічных сетак.
-
5:08 - 5:11Даследаванне разыйшлося, бы вірус, па інтэрнэце
-
5:11 - 5:16і прыцягнула да сябе шмат увагі міжнародных СМІ.
-
5:16 - 5:19Гэта надзвычайна ізноў жа таму,
-
5:19 - 5:20што чамусьці ніхто раней на гэты бок рэчаў не глядзеў.
-
5:20 - 5:24Падобныя дадзеныя існуюць ужо даволі даўно.
-
5:24 - 5:27Мы сканцэнтравааліся на маёмасных сетках.
-
5:27 - 5:33Тут пункты перасячэння – гэта прадпрыемствы, народы, дзяржавы,
-
5:33 - 5:36фонды і г.д.
-
5:36 - 5:39А лініі – гэта акцыянерныя адносіны.
-
5:39 - 5:44Т.ч. акцыянер А мае х адсоткаў акцыяў прадпрыемства В.
-
5:44 - 5:46Каштоўнасць прадпрыемстваў вызначаецца
-
5:46 - 5:50іхнім даходам ад асноўнай дзейнасці.
-
5:50 - 5:53Такім чынам, уладальніцкія сеткі паказваюць
-
5:53 - 5:55сістэму арганізацыі акцыянерных адносінаў.
-
5:55 - 5:57На гэтым маленькім прыкладзе можна бачыць
-
5:57 - 5:59некалькі фінансавых арганізацыяў;
-
5:59 - 6:04некаторыя з мноства існуючых сувязяў выдзеленыя.
-
6:04 - 6:07Вам можа здацца, што ніхто дагэтуль не глядзеў
-
6:07 - 6:09на ўладальніцкія сеткі
-
6:09 - 6:12таму что яны вельмі-вельмі нудныя.
-
6:12 - 6:16Таму што ўладанне цесна звязанае з кантролем,
-
6:16 - 6:17як я растлумачу пазней,
-
6:17 - 6:19разгляданне зладальніцкіх сетак
-
6:19 - 6:21можа дапамагчы адказаць на пытанні накшталт:
-
6:21 - 6:23“Хто іграе галоўную ролю?”
-
6:23 - 6:25“Як яны арганізаваныя?”, “Яны дзейснічаюць сам-насам?”
-
6:25 - 6:27“Як яны звязаныя паміж сабой?”
-
6:27 - 6:31“Як выглядае агульнае размеркаванне кантролю?”
-
6:31 - 6:34Другімі словамі, хто кантралюе свет?
-
6:34 - 6:37Гэта пытанне мне здаецца цікавым.
-
6:37 - 6:41У ім замешана і сістэмная рызыка,
-
6:41 - 6:46якая, у сваю чаргу, паказвае слабасць усяе сістэмы.
-
6:46 - 6:49Вельмі цесныя суадносіны могуць быць
-
6:49 - 6:51дрэннымі для сталасці,
-
6:51 - 6:55таму што стрэс можа распаўсюдзіцца праз сістэму,
-
6:55 - 6:58бы эпідэмія.
-
6:58 - 7:01Навукоўцы калі-нікалі крытыкуюць эканамістаў,
-
7:01 - 7:03якія вераць, што ідэі і паняцці
-
7:03 - 7:06больш вартыя за эксперыментальныя дадзеныя.
-
7:06 - 7:09Навука базуецца на прынцыпе: голас дадзенным.
-
7:09 - 7:12Добра. Гэтак і зробім.
-
7:12 - 7:15Мы пачалі з базы дадзенных
-
7:15 - 7:19у 13 мільёнаў уладальніцкіх адносінаў, начынаючы з 2007-га.
-
7:19 - 7:22Тут вельмі шмат дадзеных,і каб засяродзіцца на нашым пытанні:
-
7:22 - 7:25хто правіць светам -
-
7:25 - 7:28мы вырашылі разгледзець транснацыянальныя карпарацыі,
-
7:28 - 7:30ці, карацей, ТНК.
-
7:30 - 7:33Гэта кампаніі, якія працуюць у больш за адну краіне,
-
7:33 - 7:36і такіх існуе 43 000.
-
7:36 - 7:40Пасля мы пабудавалі сетку вакол гэтых кампаніяў,
-
7:40 - 7:42уключаючы акцыянераў гэтых ТНК,
-
7:42 - 7:44акцыянераў гэтых акцыянераў і г.д.,
-
7:44 - 7:47па гарызанталі ўгору і долу.
-
7:47 - 7:51Атрымалася сетка, дзе 600 000 пунктаў перасячэння
-
7:51 - 7:53і мільён ліній.
-
7:53 - 7:57Вось так выглядае сетка, з якой мы працавалі.
-
7:57 - 7:59Яна пабудавана наступным чынам.
-
7:59 - 8:02Існуюць перыферыя і цэнтр,
-
8:02 - 8:06у якім каля 75 адсоткаў усіх удзельнікаў.
-
8:06 - 8:10У самым цэнтры маленькае але ўплывовае ядро,
-
8:10 - 8:15складзенае з моцна звязаных кампаніяў.
-
8:15 - 8:17Каб лепш гэта сабе ўявіць,
-
8:17 - 8:19падумайце пра вялікі горад з раёнамі.
-
8:19 - 8:21Ёсць спальныя раёны і перыферыя,
-
8:21 - 8:24а ў цэнтры – фінансавыя структуры.
-
8:24 - 8:26Тут ядро – накшталт
-
8:26 - 8:29самага высокага хмарачоса ў цэнтры.
-
8:29 - 8:34Ужо можна заўважыць арганізаванасць.
-
8:34 - 8:40У ядры толькі 36 адсоткаў усіх ТНК,
-
8:40 - 8:44але яны выдаюць 95 адсоткаў даходаў ад асноўнай дзейнасці
-
8:44 - 8:47з усіх ТНК.
-
8:47 - 8:49Ну добра, разабралі структуру,
-
8:49 - 8:53але дзе ж адказ на пытанне пра таго, хто кантралюе?
-
8:53 - 8:57Уладанне дае акцыянеру мажлівасць галасаваць.
-
8:57 - 9:00Так звычайна выглядае кіраванне.
-
9:00 - 9:03Ёсць розныя мадэлі, якія дазваляюць падлічыць
-
9:03 - 9:06узровень кантролю, які дае валоданне.
-
9:06 - 9:08Калі ў цябе больш за 50 адсоткаў акцый кампаніі,
-
9:08 - 9:10ты ёй кантралюеш,
-
9:10 - 9:15але звычайна гэта залежыць ад адноснага размеркавання акцый.
-
9:15 - 9:18І сетка таксама шмат чаго вартая.
-
9:18 - 9:21Напрыклад, 10 год таму спадар Транчэці Правера
-
9:21 - 9:24меў кантрольны пакет акцыяў маленькай кампаніі,
-
9:24 - 9:28якая ў сваю чаргу кантралявала большую кампанію.
-
9:28 - 9:29Вы разумееце.
-
9:29 - 9:32Зараз ён кантралюе Італія Тэлеком
-
9:32 - 9:36са зваротам на запазычаны капітал вартым 26.
-
9:36 - 9:40Гэта значыцца, што з кожным укладзеным еўра
-
9:40 - 9:44ён змог атрымаць 26 еўра рынкавай вартасці
-
9:44 - 9:47праз ланцуг уласніцкіх адносінаў.
-
9:47 - 9:50У нашых даследаваннях мы падлічылі,
-
9:50 - 9:54хто кантралюе вартасць ТНК.
-
9:54 - 9:57Гэта дапамагло нам акрэсліць моц уплыву
-
9:57 - 9:59кожнага акцыянера.
-
9:59 - 10:01Гэтая ідэя набліжаецца да ідэі Макса Уэбера
-
10:01 - 10:05пра патэныйную моц,
-
10:05 - 10:08г.з. верагоднасць, нягледзячы на апазіцыю,
-
10:08 - 10:12прымусіць іншых рабіць так, як самому патрэбна.
-
10:12 - 10:17Каб падлічыць паток праз уладальніцкую сетку,
-
10:17 - 10:18трэба зрабіць наступнае.
-
10:18 - 10:21Насамрэч, не цяжка зразумець.
-
10:21 - 10:24Растлумачу праз аналогію.
-
10:24 - 10:26Уявіце сабе ваду, што цячэ праз трубы,
-
10:26 - 10:30а трубы рознай таўшчыні.
-
10:30 - 10:34Гэтак жа і з кантролем – ён цячэ праз уладальніцкую сетку
-
10:34 - 10:39і канцэнтруецца ў пунктах перасячэння.
-
10:39 - 10:43Ну і што мы вынайшлі, падлічыўшы кантроль праз сетку?
-
10:43 - 10:48Высветлілася, што Ў 737 асноўных акцыянераў
-
10:48 - 10:51існуе мажлівасць сумесна кіраваць
-
10:51 - 10:5580 адсоткамі вартасці ТНК.
-
10:55 - 10:58Як вы памятаеце, мы пачалі з 600 000 пунктаў перасячэння,
-
10:58 - 11:02і гэтыя асноўныя 737 акцыянераў
-
11:02 - 11:06складаюць трохі больш за 0,1 адсотак.
-
11:06 - 11:11З большасці, гэта фінансавыя кампаніі ў ЗША і Вялікабрытаніі.
-
11:11 - 11:14Што яшчэ цікавей, дык тое,
-
11:14 - 11:18што 146 акцыянераў у самым цэнтры
-
11:18 - 11:22разам могуць патэнцыйна кіраваць
-
11:22 - 11:2740 адсоткамі вартасці ТНК.
-
11:27 - 11:30І што з усяго гэтага?
-
11:30 - 11:34Тое, наколькі сканцэнтраваны кантроль,
-
11:34 - 11:39па ўсіх падліках нядобра.
-
11:39 - 11:41Цесная ўзаемасувязь паміж
-
11:41 - 11:44асноўнымі акцыянерамі ў ядры
-
11:44 - 11:49можа моцна паўплываць на сістэмную рызыку ўсяе міравой эканомікі – гэта адно,
-
11:49 - 11:52а другое – мы можам лёгка зрабіць нанова сетку ТНК,
-
11:52 - 11:54прытрымліваючыся некаторых нескладаных правілаў.
-
11:54 - 11:57Гэта значыць, што з’арганізавалася сетка
-
11:57 - 11:59найверагодней самастойна.
-
11:59 - 12:02Гэта якасць прарыву, якая залежыць
-
12:02 - 12:05ад правілаў узаемаадносін у сістэме.
-
12:05 - 12:08Значыцца, верагодней за ўсё, сусветная канспірацыя
-
12:08 - 12:12зверху не існуе.
-
12:12 - 12:15Нашы даследаванні падобныя на “першыя крокі па паверхні месяца.
-
12:15 - 12:16Гэта не мапа вуліц.”
-
12:16 - 12:18Таму дакладныя лічбы з іх трэба ўспрымаць
-
12:18 - 12:20не абсалютна сур’ёзна,
-
12:20 - 12:23але яны далі нам неверагодную мажлівасць зірнуць
-
12:23 - 12:28у “прывабны новы свет міравых фінансаў”.
-
12:28 - 12:32Мы спадзяемся, што адчынілі трохі дзверы для больш глыбокіх даследаванняў у гэтым накірунку,
-
12:32 - 12:37каб непазнаная тэрыторыя атрымала ў будучыні ўласную мапу.
-
12:37 - 12:38Працэс паціху пайшоў.
-
12:38 - 12:41З’яўляюцца разлічаныя на доўгі час праграмы
-
12:41 - 12:45з высокім бюджэтам, накіраваныя на паглыбенне разумення
-
12:45 - 12:50нашага ўзаемазвязанага сусвету з пункту гледжання навукі аб складанасці.
-
12:50 - 12:52Усё толькі распачалося,
-
12:52 - 12:57з першымі вынікамі трэба яшчэ пачакаць.
-
12:57 - 13:01На мой погляд, ёсць яшчэ адна вялікая праблема.
-
13:01 - 13:06Думкі пра фінансавую, эканамічную, палітычную, сацыяльную сістэмы
-
13:06 - 13:09вельмі часта разглядаюцца з пункту гледжання
-
13:09 - 13:13асабістых ідэалогіяў.
-
13:13 - 13:17Я вельмі спадзяюся, што такі падыход з боку тэорый аб складанасці
-
13:17 - 13:22дазволіць аб’яднаць варожыя бакі.
-
13:22 - 13:25Было б выдатна, каб нашая праца дапамагла
-
13:25 - 13:30пазбавіцца ад гэтай нявыкруткі праз супярэчлівыя ідэі,
-
13:30 - 13:35з-за якіх наш глабалізаваны свет здаецца паралізаваным.
-
13:35 - 13:40Рэальнасць вельмі складаная,трэба адыйсціся ад догмы.
-
13:40 - 13:43Але гэта – мая асабістая ідэалогія.
-
13:43 - 13:45Дзякуй.
-
13:45 - 13:50(Воплескі)
- Title:
- Джэймс Б. Глэтфэльдар: хто кантралюе ўвесь свет?
- Speaker:
- James B. Glattfelder
- Description:
-
Джэймс Глэтфэльдар вывучае складанасць: як узаемазвязаная сістэма, напрыклад стая птушак, не з'яўляецца сумай яе складнікаў. А са свайго боку тэорыя складанасці можа патлумачыць тое-сёе і пра эканоміку. Глэтфэльдар апісвае наватарскае даследванне пра патокі кантролю цераз глабальную эканоміку і прыходзіць да высновы, што моц сканцэнтравана ў руках зусім невялікай колькасці дзеячаў. Гэта робіць нас схільнымі да слабасцяў гэткай сістэмы. (Знята на TEDx у Цюрыху.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:10
Hanna Baradzina approved Belarusian subtitles for Who controls the world? | ||
Hanna Baradzina accepted Belarusian subtitles for Who controls the world? | ||
Hanna Baradzina commented on Belarusian subtitles for Who controls the world? | ||
Hanna Baradzina edited Belarusian subtitles for Who controls the world? | ||
Alena Zhaliazniak edited Belarusian subtitles for Who controls the world? | ||
Alena Zhaliazniak edited Belarusian subtitles for Who controls the world? | ||
Alena Zhaliazniak edited Belarusian subtitles for Who controls the world? | ||
Alena Zhaliazniak edited Belarusian subtitles for Who controls the world? |