На восхвалення макро -- так, макрофінансування в Африці
-
0:01 - 0:07Традиційні настанови щодо розвитку
в Африці працюють не дуже добре. -
0:07 - 0:11Після того, як було надано трильйон
доларів на допомогу по розвитку Африки -
0:11 - 0:13за останні 60 років,
-
0:13 - 0:18реальний дохід на душу населення
на сьогодні нижчий, ніж він був у 1970-ті. -
0:19 - 0:21Допомога працює не дуже добре.
-
0:21 - 0:23У відповідь
-
0:23 - 0:27Бреттон-Вудські інститути --
МВФ та Світовий банк -- -
0:27 - 0:30наполягали на вільній торгівлі,
а не допомозі, -
0:30 - 0:34хоча історичні дані пропонують
мало емпіричних доказів того, -
0:34 - 0:39що вільна торгівля призводить до
економічного зростання. -
0:39 - 0:42Новопризначена
срібна куля -- це мікрокредит. -
0:42 - 0:46Здається, ми надто зосереджуємось
на тій романтизованій ідеї, -
0:46 - 0:50що кожний бідний селянин в Африці
є підприємцем. -
0:50 - 0:52(Сміх)
-
0:53 - 0:59Хоча моя робота та подорожі
у більш, ніж 40 країн по всій Африці -
0:59 - 1:04показали мені, що більшість людей
натомість хочуть робочі місця. -
1:04 - 1:07Моє рішення проблеми: Забудьте про
мікропідприємців. -
1:07 - 1:11Інвестуймо в створення
панафриканських титанів, -
1:11 - 1:15як це зробив суданський бізнесмен
Мо Ібрагім. -
1:15 - 1:21Мо зробив ризиковану ставку на Африку,
коли заснував Селтел Інтернешнл у 98-му -
1:21 - 1:24та перетворив його в мобільного
провайдера -
1:24 - 1:31з 24 мільйонами абонентів
в 14 країнах Африки станом на 2004 рік. -
1:32 - 1:36Модель Мо, мабуть, краща за
модель "кожен -- підприємець", -
1:36 - 1:40яка стоїть на заваді ефективним методам
поширення та обміну знаннями. -
1:40 - 1:42Можливо, ми ще не на тій стадії в Африці,
-
1:42 - 1:48де наявність багатьох дійових осіб і
малих підприємств веде до зростання -
1:48 - 1:51через змагання. Погляньмо на ці два
альтернативні сценарії. -
1:51 - 1:57Перший: ви даєте в позику 200 доларів
кожному з 500 бананових фермерів, -
1:57 - 2:00даючи їм змогу висушувати
надлишкові банани -
2:00 - 2:04та одержувати на 15 % більший дохід
на місцевому ринку. -
2:04 - 2:10Чи другий: Ви даєте 100,000 доларів
одному кмітливому підприємцеві -
2:10 - 2:16та допомагаєте йому облаштувати фабрику,
яка дає 40 % додаткового прибутку -
2:16 - 2:21всім п'ятистам бананових фермерам
та створює 50 додаткових робочих місць. -
2:22 - 2:24Ми інвестували у другий сценарій
-
2:24 - 2:29та підтримали 26-річного
кенійського підприємця Еріка Мутомі -
2:29 - 2:33у зведенні агрообробної
фабрики під назвою Stawi, -
2:33 - 2:37що виробляє безглютенове бананове борошно
та їжу для немовлят. -
2:38 - 2:41Stawi використовує переваги виробництва
у великих об'ємах -
2:41 - 2:46та сучасні процеси виробництва,
щоб створити цінність не лише -
2:46 - 2:49для власників, але й для працівників,
які є співвласниками бізнесу. -
2:51 - 2:57Наша мрія -- допомогти такому,
як Ерік Мутомі стати Мо Ібрагімом, -
2:57 - 3:02що вимагає вправності, фінансування,
локального і глобального партнерства -
3:02 - 3:05та неймовірної наполегливості.
-
3:05 - 3:07Але чому панафриканський?
-
3:08 - 3:12Суперечка щодо Африки під час
Берлінської конференції 1884 року -- -
3:12 - 3:17де, чесно кажучи, з нами, африканцями,
не зовсім рахувалися -- -
3:17 - 3:22(Сміх) (Оплески) --
-
3:24 - 3:26призвела до значної фрагментації
та утворення -
3:26 - 3:27багатьох суверенних
-
3:29 - 3:32держав з малою кількістю населення:
Ліберія, чотири мільйони; -
3:32 - 3:34Кабо-Верде, 500 000. Панафрика -
це мільярд людей, -
3:34 - 3:38розподілених на 55 країн з торгівельними
бар'єрами та іншими перешкодами, -
3:38 - 3:42але наші предки вели торгівлю
по всьому континенту -
3:42 - 3:44ще до того, як європейці
обвели нас лініями. -
3:44 - 3:48Панафриканські можливості
переважують труднощі, -
3:48 - 3:51і тому ми розширюємо ринки
Stawi від лише Кенії -
3:51 - 3:56до Алжиру, Нігерії, Гани та будь-якої
іншої країни, яка купить нашу їжу. -
3:56 - 4:00Ми сподіваємось допомогти розв'язати питання
безпеки їжі, дати сили фермерам, створити -
4:00 - 4:04робочі місця, розвинути місцеву економіку,
і ми надіємось збагатитись в процесі. -
4:04 - 4:06Хоча це й не найзвабливіший підхід
-
4:06 - 4:08і, може, він не дає такого ж
хорошого відчуття, -
4:08 - 4:12як якби ви дали жінці 100 доларів
на купівлю кози на kiva.org. -
4:12 - 4:16Можливо, підтримка меншої кількості
ефективніших підприємців -
4:16 - 4:19заради створення великих компаній,
що задають масштабів -
4:19 - 4:22Панафриці, може допомогти це змінити.
-
4:22 - 4:27Політична свобода, за яку боролись
наші попередники, -
4:27 - 4:31не має значення без економічної свободи.
-
4:31 - 4:34Ми хочемо посприяти цій
боротьбі за економічну свободу, -
4:34 - 4:37будуючи компанії світового класу,
-
4:37 - 4:39створюючи добробут на місцях,
-
4:39 - 4:42забезпечуючи робочі місця, яких ми
так відчайдушно потребуємо, -
4:42 - 4:45і, маю надію, допомагаючи досягти цього.
-
4:46 - 4:49Африка підніметься!
-
4:49 - 4:50Дякую.
-
4:50 - 4:56(Оплески)
-
4:57 - 5:01Том Райлі: Отже, Санґу, звичайно,
це сильна промова. -
5:01 - 5:04Ти створюєш 100-відсотковий контраст
між мікрокредитом -
5:04 - 5:09та звичайним капіталовкладенням,
його зростанням. -
5:09 - 5:11Як ти вважаєш, чи є місце
для мікрокредиту взагалі? -
5:11 - 5:14Санґу Деллі: Я думаю, що місце є.
-
5:14 - 5:16Мікрокредит був чудовим
інноваційним способом -
5:16 - 5:20розширити фінансовий доступ
до основи піраміди. -
5:20 - 5:22Але для проблем, з якими зіштовхуємось
в Африці, -
5:22 - 5:24якщо поглянути на План Маршала
-
5:24 - 5:26по відновленню
-
5:26 - 5:28зруйнованої війною Європи,
це не було -
5:28 - 5:30лише дарування овець. Нам потрібно
-
5:30 - 5:32більше, ніж мікрокредит. Потрібно більше,
-
5:32 - 5:35ніж просто дати $200. Нам потрібно
будувати великі бізнеси і нам -
5:35 - 5:37потрібні робочі місця.
TR: Чудово. Велике спасибі. -
5:37 - 5:40(Оплески)
- Title:
- На восхвалення макро -- так, макрофінансування в Африці
- Speaker:
- Санґу Деллі
- Description:
-
У цій короткій, провокативній промові Санґу Деллі ставить під сумнів те, чи мікрофінансування -- малі позики дрібним підприємцям -- є найкращим шляхом призвести до зростання у країнах, що розвиваються. "Ми надто зосереджуємось на тій романтизованій ідеї, що кожна бідна людина в Африці
є підприємцем" - каже він. - Хоча мій досвід роботи показав мені, що більшість людей хочуть робочих місць". Деллі, учасник стипендіальної програми TED Fellowship, наводить аргументи на користь підтримки великих компаній та фабрик, а також розчищення перешкод на шляху пан-африканської торгівлі. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:53
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for In praise of macro — yes, macro — finance in Africa | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for In praise of macro — yes, macro — finance in Africa | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for In praise of macro — yes, macro — finance in Africa | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for In praise of macro — yes, macro — finance in Africa | ||
Iryna Novoseltseva accepted Ukrainian subtitles for In praise of macro — yes, macro — finance in Africa | ||
Iryna Novoseltseva edited Ukrainian subtitles for In praise of macro — yes, macro — finance in Africa | ||
Iryna Novoseltseva edited Ukrainian subtitles for In praise of macro — yes, macro — finance in Africa | ||
Olena Horodyska edited Ukrainian subtitles for In praise of macro — yes, macro — finance in Africa |