Η ζωή μου με τις γραμματοσειρές
-
0:01 - 0:04Καταναλώνουμε τυπογραφία
σε τεράστιες ποσότητες. -
0:04 - 0:07Στον περισσότερο κόσμο
είναι αναπόφευκτο. -
0:07 - 0:10Λίγοι καταναλωτές νοιάζονται να μάθουν
-
0:10 - 0:12από που προήλθε μια γραμματοσειρά
-
0:12 - 0:15ή πότε και ποιός την σχεδίασε,
-
0:15 - 0:19αν όντως υπήρξε ανθρώπινος παράγοντας
στη δημιουργία της, -
0:19 - 0:24αν δεν υλοποιήθηκε απλά από το πουθενά
με κάποιο λογισμικό. -
0:25 - 0:29Εγώ όμως πρέπει να ενδιαφερθώ γι' αυτά.
-
0:29 - 0:30Είναι η δουλειά μου.
-
0:30 - 0:32Είμαι ένας από τους ελάχιστους ανθρώπους
-
0:32 - 0:34που ενοχλείται τρομερά
-
0:34 - 0:37από τη λάθος απόσταση
ανάμεσα στο Τ και το Ε -
0:37 - 0:38που βλέπετε εδώ.
-
0:38 - 0:41Πρέπει να βγάλω αυτή τη διαφάνεια.
-
0:41 - 0:42Δεν την αντέχω.
Ούτε ο Κρις. -
0:42 - 0:44Ορίστε. Ωραία!
-
0:44 - 0:46Έτσι η ομιλία μου είναι η σχέση
-
0:46 - 0:49μεταξύ τεχνολογίας
και σχεδιασμού γραμματοσειρών. -
0:49 - 0:52Η τεχνολογία έχει αλλάξει κάμποσες φορές
-
0:52 - 0:55από τότε που άρχισα δουλειά:
-
0:55 - 0:59φωτογραφία, ψηφιακά, επιτραπέζιος Η/Υ,
οθόνη, δίκτυο. -
0:59 - 1:02Έπρεπε να επιβιώσω μέσα στις αλλαγές
-
1:02 - 1:05και να καταλάβω πώς επηρεάζουν
αυτό που κάνω για το σχεδιασμό. -
1:05 - 1:10Αυτή η διαφάνεια είναι σχετική
με την επίδραση των εργαλείων στη μορφή, -
1:10 - 1:13Τα δύο γράμματα, τα δύο Κ,
-
1:13 - 1:16αυτό στα αριστερά είναι σύγχρονο,
-
1:16 - 1:18φτιαγμένο σε υπολογιστή.
-
1:18 - 1:20Οι ευθείες γραμμές είναι ολόισιες.
-
1:20 - 1:23Οι καμπύλες έχουν εκείνη
τη μαθηματική ομαλότητα -
1:23 - 1:27που επιβάλλει η καμπύλη Μπεζιέ.
-
1:27 - 1:29Στα δεξιά, η αρχαία Gothic,
-
1:29 - 1:33χαραγμένη με το χέρι
πάνω σε ανθεκτικό ατσάλι. -
1:33 - 1:36Καμία ευθεία δεν είναι πραγματικά ευθεία.
-
1:36 - 1:38Οι καμπύλες είναι λίγο ήπιες.
-
1:38 - 1:42Έχει την ικμάδα ζωής του ανθρώπινου χεριού
-
1:42 - 1:44που το μηχάνημα ή το πρόγραμμα
-
1:44 - 1:46ποτέ δεν θα μπορέσει να συλλάβει.
-
1:46 - 1:48Τι αντίθεση.
-
1:48 - 1:51Λοιπόν, λέω ψέμματα.
-
1:51 - 1:54Ψέμα στο TED.
Λυπάμαι πραγματικά. -
1:54 - 1:56Και οι δύο φτιάχτηκαν σε Η/Υ,
-
1:56 - 1:58ίδιο λογισμικό και καμπύλες Μπεζιέ,
-
1:58 - 1:59ίδια μορφή γραμματοσειράς.
-
1:59 - 2:02Αυτή στα αριστερά
-
2:02 - 2:04έγινε από τη Ζουζάνα Λίτσκο στην Εμιγκρε,
-
2:04 - 2:06εγώ έφτιαξα την άλλη.
-
2:06 - 2:09Το ίδιο εργαλείο,
όμως τα γράμματα διαφέρουν. -
2:09 - 2:10Τα γράμματα διαφέρουν
-
2:10 - 2:12επειδή οι σχεδιαστές διαφέρουν.
-
2:12 - 2:15Μόνο αυτό. Η Ζουζάνα θέλει η δική της
να φαίνεται έτσι. -
2:15 - 2:18Εγώ θέλω τη δική μου αλλιώς.
Τέλος. -
2:18 - 2:20Η τυπογραφία είναι πολύ ευέλικτη.
-
2:20 - 2:24Διαφορετικά από τις καλές τέχνες
όπως η ζωγραφική και η αρχιτεκτονική, -
2:24 - 2:27η τυπογραφία κρύβει τις μεθόδους της.
-
2:27 - 2:30Θεωρώ τον εαυτό μου
ως βιομηχανικό σχεδιαστή. -
2:30 - 2:33Αυτό που σχεδιάζω κατασκευάζεται
και έχει μια λειτουργία: -
2:33 - 2:35να διαβαστεί, να μεταφέρει έννοια.
-
2:35 - 2:37Αλλά και κάτι παραπάνω.
-
2:37 - 2:39Είναι το αισθητικό στοιχείο.
-
2:39 - 2:44Τι ξεχωρίζει τα δύο αυτά γράμματα
από παραλλαγές άλλων σχεδιαστών; -
2:44 - 2:47Τι δίνει στη δουλειά κάποιων σχεδιαστών
-
2:47 - 2:49χαρακτηριστικό προσωπικό στυλ,
-
2:49 - 2:52όπως στα έργα ενός σχεδιαστή μόδας,
-
2:52 - 2:55ή σχεδιαστή αυτοκινήτων;
-
2:55 - 2:57Παραδέχομαι ότι υπήρξαν φορές
-
2:57 - 2:58που σαν σχεδιαστής
-
2:58 - 3:01ένιωσα την επίδραση της τεχνολογίας.
-
3:01 - 3:04Αυτό είναι από τη δεκαετία του '60,
-
3:04 - 3:06την αλλαγή από το μέταλλο στη φωτογραφία,
-
3:06 - 3:08από το ζεστό στο κρύο.
-
3:08 - 3:09Επέφερε κάποια οφέλη
-
3:09 - 3:12αλλά επίσης ένα συγκεκριμένο μειονέκτημα:
-
3:12 - 3:15ένα σύστημα χώρου που διέθετε
-
3:15 - 3:18μόνο 18 διακριτές μονάδες
-
3:18 - 3:21για να χωρέσει κάθε γράμμα.
-
3:21 - 3:23Μου ζήτησαν τότε να σχεδιάσω
-
3:23 - 3:26μια σειρά συμπυκνωμένων
sans-serif γραμματοσειρών -
3:26 - 3:29σε όσο το δυνατόν περισσότερες παραλλαγές
-
3:29 - 3:32μέσα στο πλαίσιο των 18 μονάδων.
-
3:33 - 3:35Απλά κοιτώντας τα νούμερα,
-
3:35 - 3:40συνειδητοποίησα ότι μπορούσαν να φτιάξω
μόνο τρία παρόμοια σχέδια. -
3:40 - 3:42Τα βλέπετε εδώ.
-
3:42 - 3:45Στις τρεις παραλλαγές Helvetica
με συμπυκνωμένους χαρακτήρες, -
3:45 - 3:48αυτό το αυστηρό σύστημα 18 μονάδων
-
3:48 - 3:50πραγματικά με εγκλώβισε.
-
3:50 - 3:53Κατά κάποιο τρόπο
καθόρισε τις αναλογίες του σχεδίου. -
3:54 - 3:58Εδώ είναι τα στοιχεία,
τουλάχιστον τα πεζά. -
3:58 - 4:00Τις βλέπετε λοιπόν και λέτε:
-
4:00 - 4:04«Φτωχέ Μάθιου,
υπέκυψε στο πρόβλημα -
4:04 - 4:07και, μα τω Θεώ, φαίνεται στο αποτέλεσμα».
-
4:07 - 4:09Ελπίζω όχι.
-
4:09 - 4:11Αν έκανα την ίδια δουλειά σήμερα,
-
4:11 - 4:14αντί να έχω 18 μονάδες,
-
4:14 - 4:16θα είχα 1000.
-
4:16 - 4:19Σαφώς θα μπορούσα να κάνω
περισσότερες παραλλαγές -
4:19 - 4:24αλλά θα ήταν καλύτερα
αυτά τα τρία μέλη της οικογένειας ; -
4:24 - 4:26Δύσκολο να το πεις αν δεν το κάνεις
-
4:26 - 4:29αλλά δεν θα ήταν καλύτερα
στην αναλογία 1000 προς 18, -
4:29 - 4:31σας διαβεβαιώ.
-
4:31 - 4:34Το ένστικτό μου λέει ότι
η βελτίωση θα ήταν αμυδρή -
4:34 - 4:36επειδή σχεδιάστηκαν
ως λειτουργίες του συστήματος -
4:36 - 4:39στο οποίο φτιάχτηκαν να χωρέσουν,
-
4:39 - 4:41και είπαμε,
η τυπογραφία είναι ευέλικτη. -
4:41 - 4:43Δεν φανερώνει τα μυστικά της τέχνης.
-
4:43 - 4:47Όλοι οι βιομηχανικοί σχεδιαστές
δουλεύουν με περιορισμούς. -
4:47 - 4:49Δεν είναι καλλιτεχνία.
-
4:49 - 4:53Το ερώτημα είναι,
αν ο περιορισμός επιβάλλει συμβιβασμό. -
4:53 - 4:57Αποδεχόμενος τους περιορισμούς,
δουλεύεις με χαμηλότερα πρότυπα; -
4:57 - 4:59Δεν το νομίζω,
-
4:59 - 5:02και έπαιρνα θάρρος
από τον σχεδιαστή Τσαρλς Ιμς. -
5:02 - 5:04Έλεγε ότι ένιωθε
ότι εργαζόταν με περιορισμούς -
5:04 - 5:07αλλά όχι ότι έκανε συμβιβασμούς.
-
5:07 - 5:11Η διαφορά περιορισμού και συμβιβασμού
-
5:11 - 5:12είναι προφανώς πολύ λεπτή
-
5:12 - 5:16αλλά είναι πολύ σημαντική
στην στάση μου προς τη δουλειά μου. -
5:18 - 5:20Θυμάστε που τον διαβάζατε;
-
5:21 - 5:22Ο τηλεφωνικός κατάλογος.
-
5:22 - 5:25Κρατάω τη διαφάνεια
για να απολαύσετε τη νοσταλγία. -
5:27 - 5:30Αυτό είναι από τις δοκιμές
στα μέσα του '70 -
5:30 - 5:32για την γραμματοσειρά Bell Centennial
-
5:32 - 5:34που σχεδίασα για τηλεφωνικούς καταλόγους
-
5:34 - 5:37και ήταν η πρώτη μου εμπειρία
ψηφιακής τυπογραφίας -
5:37 - 5:40και ήταν πραγματικό βάπτισμα.
-
5:41 - 5:43Σχεδιασμένη για τηλεφωνικό κατάλογο,
-
5:43 - 5:46για να εκτυπωθεί
σε ελάχιστο μέγεθος χαρακτήρων -
5:46 - 5:49σε ταχύτατες πρέσες τυπογραφίας εφημερίδων
-
5:49 - 5:51με κατάμαυρο μελάνι κηροζίνης.
-
5:51 - 5:55Αυτό δεν ήταν φιλόξενο περιβάλλον
-
5:55 - 5:58για τον τυπογραφικό σχεδιαστή.
-
5:59 - 6:03Η πρόκληση λοιπόν ήταν να σχεδιάσω
όσο το δυνατόν πιο αποδοτικά στοιχεία -
6:03 - 6:06υπό αυτές τις αντίξοες συνθήκες παραγωγής.
-
6:07 - 6:10Όπως είπα, η ψηφιακή τυπογραφία
ήταν σε βρεφικό στάδιο. -
6:10 - 6:14Χρειάστηκε να σχεδιάσω κάθε χαρακτήρα
με το χέρι σε χαρτί μιλιμετρέ -
6:14 - 6:16-υπήρχαν 4 είδη Bell Centennial-
-
6:16 - 6:18να δουλέψω κάθε ξεχωριστό πίξελ,
-
6:18 - 6:21να κωδικοποιήσω κάθε γραμμή
για το πληκτρολόγιο. -
6:21 - 6:24Μου πήρε δύο χρόνια αλλά έμαθα πολλά.
-
6:25 - 6:28Αυτά τα γράμματα μοιάζουν
σαν να τα μάσησε σκύλος, -
6:28 - 6:31αλλά τα πίξελ που λείπουν στις ενώσεις
ή στις κλειστές καμπύλες -
6:31 - 6:34είναι αποτέλεσμα της μελέτης μου
-
6:34 - 6:38για τη διάχυση μελανιού στο φθηνό χαρτί,
-
6:38 - 6:41και την ανάλογη προσαρμογή των χαρακτήρων.
-
6:41 - 6:44Αυτά τα παράξενα τεχνήματα σχεδιάστηκαν
-
6:44 - 6:47για να καλύψουν
τα ανεπιθύμητα αποτελέσματα -
6:47 - 6:50της διαδικασίας σμίκρυνσης και παραγωγής.
-
6:50 - 6:55Αρχικά η τηλεφωνική εταιρεία AT&T
ήθελε τους καταλόγους σε Helvetica, -
6:55 - 7:00αλλά όπως είπε ο φίλος μου Έρικ Σπίκερμαν
στην ταινία Helvetica, αν την έχετε δει, -
7:00 - 7:05τα γράματά της σχεδιάστηκαν
με στόχο τη μέγιστη ομοιομορφία. -
7:05 - 7:08Δεν είναι σωστή επιλογή
για ευκρίνεια σε μικρό μέγεθος. -
7:08 - 7:10Φαίνονται πολύ κομψά
σε προβολή διαφάνειας. -
7:10 - 7:16Χρειάστηκε να κάνω όσο πιο ευδιάκριτους
τους χαρακτήρες στην Bell Centennial -
7:16 - 7:18φαρδαίνοντας τη μορφή τους,
-
7:18 - 7:21όπως βλέπετε
στο κάτω μέρος της διαφάνειας. -
7:21 - 7:23Έτσι φτάσαμε στα μέσα
της δεκαετίας του '80, -
7:23 - 7:26στις απαρχές των ψηφιακών γραμματοσειρών,
-
7:26 - 7:28της διανυσματικής τεχνολογίας.
-
7:28 - 7:32Υπήρχε ένα θέμα τότε
με το μέγεθος των χαρακτήρων, -
7:32 - 7:35την ποσότητα δεδομένων που απαιτούνταν
-
7:35 - 7:39για την αποθήκευση ενός χαρακτήρα
στη μνήμη του υπολογιστή. -
7:40 - 7:45Περιόριζε τα στοιχεία που είχες διαθέσιμα
στο σύστημά σου ανά πάσα στιγμή. -
7:45 - 7:48Ανάλυσα λίγο τα δεδομένα
-
7:48 - 7:53και βρήκα ότι μια τυπική γραμματοσειρά
τύπου serif, με απολήξεις, στα αριστερά, -
7:53 - 7:55χρειαζόταν σχεδόν διπλάσια δεδομένα
-
7:55 - 7:57από την απλή στο κέντρο
-
7:57 - 8:00εξαιτίας όλων των απολήξεων
-
8:00 - 8:04για την απόδοση των κομψών καμπύλων.
-
8:04 - 8:07Οι αριθμοί στο κάτω μέρος,
-
8:07 - 8:09δηλώνουν το ποσό των δεδομένων
-
8:09 - 8:13που απαιτούνταν
για την αποθήκευση κάθε χαρακτήρα. -
8:13 - 8:16Έτσι η sanserif, χωρίς απολήξεις,
στο κέντρο -
8:16 - 8:20ήταν πιο οικονομική,
81 προς 151. -
8:20 - 8:24Σκέφτηκα,
«Αφού οι μηχανικοί έχουν πρόβλημα, -
8:24 - 8:26θα τους σώσουμε οι σχεδιαστές».
-
8:26 - 8:29Έφτιαξα την καμπυλωτή γραμματοσειρά
στα δεξιά -
8:29 - 8:30χωρίς καμπυλωτά άκρα.
-
8:30 - 8:33Τα έκανα πολυγωνικά,
από ευθύγραμμα τμήματα, -
8:33 - 8:35με φάλτσες ενώσεις.
-
8:35 - 8:39Και δείτε,
το ίδιο οικονομικές όσο οι sanserif. -
8:39 - 8:42Τις λέμε Charter, στα δεξιά.
-
8:42 - 8:44Έτσι πήγα στον επικεφαλή των μηχανικών
-
8:44 - 8:46με τα νούμερα και δήλωσα υπερήφανα:
-
8:46 - 8:48«Σου έλυσα το πρόβλημα».
-
8:48 - 8:52«Αλήθεια;» είπε.
«Ποιο πρόβλημα;» -
8:52 - 8:54Του απάντησα «Ξέρεις, το πρόβλημα
-
8:54 - 8:57με τον απαιτούμενο όγκο δεδομένων
των sanserif». -
8:57 - 9:00Μου λέει «Το λύσαμε αυτό
πριν μια εβδομάδα. -
9:00 - 9:02Γράψαμε ένα αλγόριθμο συμπίεσης
-
9:02 - 9:05που μειώνει το μέγεθος των στοιχείων
κατά μια τάξη μεγέθους. -
9:05 - 9:09Μπορείς να έχεις στο σύστημά σου
όσους χαρακτήρες θέλεις». -
9:09 - 9:11«Ευχαριστώ για την ενημέρωση» του είπα.
-
9:11 - 9:13Τα μάζεψα πάλι.
-
9:13 - 9:15Έμεινα με μια σχεδιαστική λύση
-
9:15 - 9:19σε ανύπαρκτο τεχνικό πρόβλημα.
-
9:19 - 9:22Αλλά εδώ η ιστορία
αποκτά ενδιαφέρον για μένα. -
9:22 - 9:24Δεν πέταξα τα σχέδιά μου
-
9:24 - 9:26σε μια στιγμή εκνευρισμού.
-
9:26 - 9:28Το άντεξα υπομονετικά.
-
9:28 - 9:30Αυτό που είχε άρχισε σαν τεχνική άσκηση
-
9:30 - 9:33έγινε αισθητική άσκηση
στην πραγματικότητα. -
9:33 - 9:36Με άλλα λόγια,
είχα συμπαθήσει τη γραμματοσειρά. -
9:36 - 9:38Άσε γιατί φτιάχτηκε.
Ξέχασέ το. -
9:38 - 9:41Μου άρεσε αυτό καθαυτό το σχέδιό της.
-
9:41 - 9:43Η απλοποιημένη μορφή της Charter
-
9:43 - 9:45της έδινε μια λιτή ποιότητα
-
9:45 - 9:47και μη εξεζητημένη απλότητα
-
9:47 - 9:49που με ευχαριστούσε.
-
9:49 - 9:52Σε καιρούς τεχνολογικών νεωτερισμών
-
9:52 - 9:55οι σχεδιαστές θέλουν να επηρεάζονται
από τις εξελίξεις. -
9:55 - 9:58Θέλουμε να αποκριθούμε,
-
9:58 - 10:01να πιεστούμε να εξερευνήσουμε κάτι νέο.
-
10:01 - 10:04Έτσι η Charter ήταν μια αλληγορία
για μένα. -
10:04 - 10:07Τελικά δεν υπήρχε άρρηκτη σχέση
-
10:07 - 10:11μεταξύ τεχνολογίας και σχεδιασμού
της Charter. -
10:11 - 10:14Είχα πραγματικά παρερμηνεύσει
την τεχνολογία. -
10:15 - 10:18Η τεχνολογία μου πρότεινε κάτι
-
10:18 - 10:20αλλά δεν μου έσπρωξε το χέρι
-
10:20 - 10:23και νομίζω συμβαίνει πολύ συχνά.
-
10:23 - 10:25Ξέρετε,
οι μηχανικοί είναι πολύ έξυπνοι, -
10:25 - 10:28και πλην τυχαίων παρεξηγήσεων,
καθώς είμαι λιγότερο έξυπνος, -
10:28 - 10:30πάντα μου άρεσε να συνεργαζόμαστε
-
10:30 - 10:32και να μαθαίνω από αυτούς.
-
10:32 - 10:35Παρεμπιπτόντως, στα μέσα του '90
-
10:35 - 10:37αρχίσαμε να συζητάμε με τη Microsoft
-
10:37 - 10:40για γραμματοσειρές οθόνης.
-
10:40 - 10:42Μέχρι τότε,
όλες οι γραμματοσειρές οθόνης -
10:42 - 10:47είχαν προσαρμοστεί από προϋπάρχουσες
γραμματοσειρές τυπογραφίας, φυσικά. -
10:47 - 10:51Η Microsoft σωστά προέβλεψε την κίνηση,
-
10:51 - 10:54τη μαζική έφοδο
προς την ηλεκτρονική επικοινωνία, -
10:54 - 10:57την ανάγνωση και γραφή
επί οθόνης, -
10:57 - 11:02με την προκύπτουσα εκτύπωση
να είναι μάλλον δευτερεύουσας σημασίας. -
11:02 - 11:06Έτσι οι προτεραιότητες
άρχισαν ν΄ αλλάζουν. -
11:06 - 11:08Ήθελαν ένα μικρό βασικό σετ γραμματοσειρών
-
11:08 - 11:11που δεν ήταν διασκευές
αλλά ειδικά σχεδιασμένες -
11:11 - 11:14να καλύψουν τα προβλήματα της οθόνης,
-
11:14 - 11:18που ήταν οι τραχιές αναλύσεις προβολής.
-
11:18 - 11:20Είπα στη Microsoft ότι
-
11:20 - 11:23μια γραμματοσειρά σχεδιασμένη
για συγκεκριμένη τεχνολογία -
11:23 - 11:26είναι μια αυτοκαταστροφική γραμματοσειρά.
-
11:26 - 11:28Έχω σχεδιάσει πολλά στοιχεία στο παρελθόν
-
11:28 - 11:32που στόχευαν
στην κάλυψη τεχνικών προβλημάτων. -
11:32 - 11:35Χάρις στους μηχανικούς
τα προβλήματα εκμηδενίστηκαν. -
11:35 - 11:37Το ίδιο και οι γραμματοσειρές μου.
-
11:37 - 11:40Ήταν μόνο μια προσωρινή λύση.
-
11:40 - 11:42Η Microsoft απάντησε ότι
-
11:42 - 11:45τα οικονομικώς προσιτά μόνιτορ
με καλύτερες αναλύσεις -
11:45 - 11:47θα αργούσαν τουλάχιστον μια δεκαετία.
-
11:47 - 11:50Σκέφτηκα ότι
αν ήταν για μια δεκαετία, -
11:50 - 11:52τότε ήταν κάτι παραπάνω
από προσωρινή λύση. -
11:52 - 11:55Έτσι με έπεισαν και άρχισα να δουλεύω
-
11:55 - 11:58τις μετέπειτα γραμματοσειρές
Verdana και Georgia, -
11:58 - 12:01για πρώτη φορά δουλεύοντας όχι σε χαρτί
-
12:01 - 12:04αλλά απευθείας σε οθόνη
ξεκινώντας από το πίξελ. -
12:04 - 12:08Εκείνο τον καιρό οι οθόνες ήταν δυαδικές.
-
12:08 - 12:11Το πίξελ ήταν είτε αναμμένο ή σβηστό.
-
12:11 - 12:14Εδώ βλέπετε το περίγραμμα ενός γράμματος,
-
12:14 - 12:16του κεφαλαίου Η,
-
12:16 - 12:18που είναι η λεπτή μαύρη γραμμή,
-
12:18 - 12:21που αποθηκεύεται στη μνήμη,
-
12:21 - 12:23που μπαίνει πάνω στην εικόνα,
-
12:23 - 12:25που είναι η γκρίζα περιοχή,
-
12:25 - 12:27που είναι το πώς προβάλλεται στην οθόνη.
-
12:27 - 12:30Η εικόνα δημιουργείται στο πλέγμα
από το περίγραμμα. -
12:30 - 12:33Στο κεφαλαίο Η, που είναι μόνο ευθείες,
-
12:33 - 12:37οι δύο είναι τέλεια ευθυγραμμισμένες
στο Καρτεσιανό πλέγμα. -
12:39 - 12:41Δεν συμβαίνει το ίδιο με το Ο.
-
12:42 - 12:45Μοιάζει μάλλον με χτισμένα τούβλα
παρά με γραμματοσειρά, -
12:45 - 12:48αλλά πιστέψτε με,
είναι μια καλή απεικόνιση του Ο -
12:48 - 12:52για τον απλούστατο λόγο ότι
είναι συμμετρικό και στους δύο άξονες. -
12:52 - 12:54Σε μια δυαδική απεικόνιση,
-
12:54 - 12:57δεν μπορείς να ζητήσεις περισσότερα.
-
12:57 - 12:59Μερικές φορές θα έφτιαχνα
-
12:59 - 13:02τρεις ή τέσσερεις διαφορετικές εκδόσεις
ενός δύσκολου γράμματος -
13:02 - 13:03όπως ένα πεζό Α,
-
13:03 - 13:06και μετά καθόμουν να επιλέξω την καλύτερη.
-
13:06 - 13:09Λοιπόν, δεν υπήρχε καλύτερη,
-
13:09 - 13:11έτσι είναι στην κρίση του σχεδιαστή
-
13:11 - 13:12να αποφασίσει
-
13:12 - 13:15ποια είναι η λιγότερο άσχημη.
-
13:15 - 13:18Είναι αυτό συμβιβασμός;
-
13:18 - 13:19Όχι για μένα,
-
13:19 - 13:23εάν δουλεύεις με τα υψηλότερα πρότυπα
που επιτρέπει η τεχνολογία -
13:23 - 13:27παρόλο που τα πρότυπα
μπορεί να είναι χαμηλότερα του ιδανικού. -
13:27 - 13:31Μπορείτε να δείτε στη διαφάνεια
δύο διαφορετικά στοιχεία. -
13:31 - 13:35Το «a» από πάνω είναι νομίζω
καλύτερο από το κάτω -
13:35 - 13:37παρόλα αυτά δεν είναι θαυμάσιο.
-
13:37 - 13:41Ίσως δείτε καλύτερα τη διαφορά
αν το σμικρύνουμε. -
13:41 - 13:42Ίσως και όχι, βέβαια.
-
13:42 - 13:46Έτσι είμαι ρεαλιστής, όχι ιδεαλιστής,
εξ ανάγκης. -
13:46 - 13:48Για κάποιες ιδιοσυγκρασίες,
-
13:48 - 13:51υπάρχει συγκεκριμένο είδος ικανοποίησης
-
13:51 - 13:54στο να κάνεις κάτι
που δεν μπορεί να είναι τέλειο, -
13:54 - 13:57αλλά που μπορείς να το κάνεις
όσο καλύτερα μπορείς. -
13:57 - 14:02Εδώ είναι το πεζό Η
από την πλάγια γραμματοσειρά Georgia. -
14:02 - 14:05Η απεικόνιση δείχνει χοντροκομμένη.
-
14:05 - 14:06Και είναι άγρια και τραχιά.
-
14:06 - 14:08Αλλά ανακάλυψα, από τις δοκιμές,
-
14:08 - 14:12ότι υπάρχει μια μέγιστη κλίση
-
14:12 - 14:14για ένα πλάγιο γράμμα στην οθόνη
-
14:14 - 14:16ώστε οι γραμμές να σχηματίζονται καλά
-
14:16 - 14:18στα όρια των πίξελ.
-
14:18 - 14:21Δείτε στο παράδειγμα πως,
κι ας είναι άγριο, -
14:21 - 14:23πως το δεξιό και αριστερό ποδαράκι
-
14:23 - 14:25σπάνε πραγματικά στο ίδιο επίπεδο.
-
14:25 - 14:29Αυτό είναι επιτυχία.
Είναι καλό εκεί πέρα. -
14:29 - 14:32Και φυσικά, σε μεγαλύτερο βάθος,
-
14:32 - 14:34δεν έχεις πολλές επιλογές.
-
14:34 - 14:37Αυτό είναι ένα S,
αν τυχόν αναρωτιέστε. -
14:39 - 14:41Πάνε λοιπόν 18 χρόνια
-
14:41 - 14:44από τότε που κυκλοφόρησαν
οι Georgia και Verdana. -
14:44 - 14:46Η Microsoft είχε απόλυτο δίκιο,
-
14:46 - 14:48χρειάστηκαν γεμάτα 10 χρόνια
-
14:48 - 14:53αλλά οι οθόνες τώρα έχουν
βελτιωμένη χωρική ανάλυση -
14:53 - 14:56και πάρα πολύ βελτιωμένη
φωτομετρική ανάλυση -
14:56 - 15:00εξαιτίας της εξομάλυνσης και άλλων.
-
15:00 - 15:03Έτσι αφού η αποστολή τους τελείωσε,
-
15:03 - 15:05μήπως αυτό σήμαινε την εξαφάνιση
-
15:05 - 15:07των γραμματοσειρών που σχεδίασα
-
15:07 - 15:10για τραχύτερες οθόνες τότε παλιά;
-
15:10 - 15:13Θα ζήσουν περισσότερο
από τις πεπαλαιωμένες οθόνες -
15:13 - 15:17και το πλήθος διαδικτυακών γραμματοσειρών
που βγαίνουν στην αγορά; -
15:17 - 15:21Ή έχουν εδραιώσει
τη δική τους εξελικτική θέση -
15:21 - 15:24που είναι ανεξάρτητη από την τεχνολογία;
-
15:24 - 15:26Με άλλα λόγια,
έχουν ενσωματωθεί -
15:26 - 15:29στις τυπογραφικές τάσεις της εποχής μας;
-
15:29 - 15:33Δεν είμαι σίγουρος
ότι τα έχουν πάει αρκετά καλά έως τώρα. -
15:33 - 15:36Τα 18 είναι μια καλή ηλικία για τα πάντα
-
15:36 - 15:38με τις τωρινές τιμές φθοράς,
-
15:38 - 15:40έτσι δεν παραπονιέμαι.
-
15:40 - 15:42Ευχαριστώ.
-
15:42 - 15:45(Χειροκρότημα)
- Title:
- Η ζωή μου με τις γραμματοσειρές
- Speaker:
- Μάθιου Κάρτερ
- Description:
-
Πάρτε ένα βιβλίο, περιοδικό ή μια οθόνη, και είναι μάλλον σίγουρο ότι θα συναντήσετε κάποια γραμματοσειρά σχεδιασμένη από τον Μάθιου Κάρτερ. Σ' αυτή τη γοητευτική ομιλία, ο άνθρωπος πίσω από γραμματοσειρές όπως η Verdana, Georgia και η Bell Centennial (σχεδιασμένη μόνο για τηλεφωνικούς καταλόγους - τους θυμάστε;) μας ταξιδεύει μέσα σε μια καριέρα εστιασμένη στο παραμικρό πίξελ κάθε γράμματος μιας γραμματοσειράς.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:01
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for My life in typefaces | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for My life in typefaces | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for My life in typefaces | ||
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for My life in typefaces | ||
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for My life in typefaces | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for My life in typefaces | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for My life in typefaces | ||
Mary Keramida edited Greek subtitles for My life in typefaces |