Return to Video

음악을 통해 나를 찾다

  • 0:02 - 0:04
    철학자 플라톤은 이렇게 말했습니다.
  • 0:04 - 0:07
    "음악은 우주에게는 영혼을
  • 0:07 - 0:09
    마음에는 날개를
  • 0:09 - 0:11
    상상력에는 비상을
  • 0:11 - 0:13
    만물에게는 생명을 준다."
  • 0:14 - 0:16
    음악은 제 삶의 큰 부분을 차지합니다.
  • 0:16 - 0:18
    작곡과 연주는
  • 0:18 - 0:21
    시공간적으로 떨어져 있는
    사람들을 여러분과 이어줍니다.
  • 0:22 - 0:24
    또 여러분과 함께 연주하는 사람들
  • 0:24 - 0:25
    관중 그리고
  • 0:25 - 0:27
    여러분 자신을 이어주죠.
  • 0:27 - 0:29
    저는 행복할 때나, 슬플 때나
  • 0:29 - 0:32
    지루할 때나, 스트레스를 받을 때
  • 0:32 - 0:34
    음악을 듣기도, 만들기도 합니다.
  • 0:36 - 0:37
    어렸을 때, 저는 피아노를 쳤고
  • 0:38 - 0:39
    나중엔, 기타를 시작했죠.
  • 0:39 - 0:41
    고등학교에 들어가고서부터
  • 0:41 - 0:44
    음악은 제 일부가 되었습니다.
  • 0:44 - 0:45
    모든 밴드에 가입했고
  • 0:45 - 0:48
    모든 음악 행사에 참가했습니다.
  • 0:48 - 0:50
    저는 음악 속에 있었습니다.
  • 0:50 - 0:51
    음악은 저를 만들었고
  • 0:51 - 0:53
    제 의지처가 되어주었습니다.
  • 0:55 - 0:57
    저는 매 순간을
    리듬과 함께 해왔습니다.
  • 0:57 - 0:58
    제가 기억하기에 어렸을 때 저는
  • 0:58 - 1:00
    학교 복도를 걸을 때면
  • 1:00 - 1:03
    제 손으로 제 다리를 두드리거나
  • 1:03 - 1:06
    이빨을 부딪히며 혼자 박자를 타곤했죠.
  • 1:06 - 1:07
    긴장하면 나오는 습관이었는데
  • 1:07 - 1:08
    저는 항상 긴장해 있었습니다.
  • 1:09 - 1:11
    저는 리듬의 반복을
    좋아했던 것 같습니다.
  • 1:11 - 1:13
    저를 안정시키기 때문이죠.
  • 1:14 - 1:15
    고등학생 때 저는
  • 1:15 - 1:17
    '음악이론'을 수강했는데
  • 1:17 - 1:19
    제가 들은 수업 중 최고였습니다.
  • 1:19 - 1:20
    음악에 대해 여태껏 몰랐던
    것들을 배웠습니다.
  • 1:20 - 1:23
    음악이론이나 음악사 같은 것들 말이죠.
  • 1:24 - 1:27
    수업의 방식은 학생들이 노래를 듣고
  • 1:27 - 1:28
    서로의 감상평을 나누고
  • 1:28 - 1:30
    분석하고
  • 1:30 - 1:33
    무엇이 저희를 감명깊게
    했는지 알아내는 것이었죠.
  • 1:34 - 1:37
    매주 수요일
    "박자 받아쓰기" 를 했는데
  • 1:37 - 1:38
    저는 꽤 잘했습니다.
  • 1:39 - 1:43
    선생님께서 저희에게
    마디 수와
  • 1:43 - 1:44
    박자를 알려주시고
  • 1:44 - 1:46
    리듬을 말해주시면
  • 1:46 - 1:48
    저희는 적절한 쉼표와
    음표를 그려내야 했죠.
  • 1:48 - 1:50
    이렇게요.
  • 1:51 - 1:53
    타 타 타카 타카 타,
  • 1:53 - 1:56
    타 타카 타카 타카, 타카
  • 1:57 - 1:58
    참 재밌었습니다.
  • 1:58 - 1:59
    두 마디에서 네 마디 정도
  • 1:59 - 2:02
    되는 간단한 리듬
  • 2:02 - 2:05
    하나 하나가 이야기를 들려주었죠.
  • 2:06 - 2:08
    무수한 가능성이 있다고
    말하는 것만 같았습니다.
  • 2:09 - 2:12
    남은 일은 선율을
    집어넣는 것 뿐이었죠.
  • 2:14 - 2:17
    (기타)
  • 2:22 - 2:26
    리듬은 선율과 화음의 토대가 됩니다.
  • 2:26 - 2:28
    구조를 갖추게 하고, 안정감을 주죠.
  • 2:30 - 2:31
    음악은 리듬, 선율, 화음
  • 2:31 - 2:33
    세 가지로 이루어져 있습니다.
  • 2:33 - 2:35
    인생도 이와 비슷합니다.
  • 2:36 - 2:38
    음악에 리듬이 있는 것처럼
  • 2:38 - 2:40
    저희에게는 일상과 습관이 있습니다.
  • 2:40 - 2:43
    할 일을 기억하고
    일을 예정대로 진행해 나가고
  • 2:43 - 2:45
    그저 계속해 나갑니다.
  • 2:46 - 2:48
    모르고 계셨겠지만
  • 2:48 - 2:50
    저희의 일상엔 항상 리듬이 존재하죠.
  • 2:51 - 2:53
    (기타)
  • 2:53 - 2:55
    단순하게 들릴 수도
  • 2:55 - 2:58
    따분하게 들릴 수도 있습니다.
  • 2:59 - 3:02
    하지만 리듬은 빠르기를
    조절하고 심장을 뛰게 하죠.
  • 3:04 - 3:06
    그리고 여기에 여러분의
    삶의 요소가 추가됩니다.
  • 3:06 - 3:07
    조화를 주는
  • 3:07 - 3:10
    여러분의 친구와 가족 말이죠.
  • 3:10 - 3:12
    여러분의 삶 그리고 노래에
  • 3:12 - 3:15
    조화로운 구조를 만들어주는
  • 3:15 - 3:17
    화음
  • 3:17 - 3:18
    리듬
  • 3:18 - 3:20
    그리고 다양한 음들은
  • 3:22 - 3:25
    아름다운 화음과 패턴을 만들어냅니다.
  • 3:25 - 3:26
    (기타)
  • 3:27 - 3:29
    그리고 그곳에 당신이 있습니다.
  • 3:29 - 3:31
    당신은 어떠한 것들 보다
    위에 있습니다.
  • 3:33 - 3:36
    리듬과 박자 보다도 위에 있습니다.
  • 3:38 - 3:39
    여러분이 선율이기 때문이죠.
  • 3:41 - 3:44
    모든 것은 변해가지만
  • 3:45 - 3:47
    저희는 무얼 하든
  • 3:47 - 3:48
    여전히 같은 사람입니다.
  • 3:50 - 3:52
    선율이 변해가면서 흘러가도
  • 3:52 - 3:54
    노래 자체는 변하지 않는 것처럼
  • 3:55 - 3:57
    여러분이 무엇을 하든지
  • 3:57 - 4:01
    빠르기와 심장 박동 같은
  • 4:01 - 4:04
    리듬은 그대로 있습니다.
  • 4:04 - 4:06
    그곳을 떠나기 전에는 말이죠.
  • 4:07 - 4:09
    제가 대학에 가고서는
  • 4:09 - 4:10
    모든 것들이 사라졌습니다.
  • 4:13 - 4:15
    처음으로 대학교에 갔을 때
  • 4:15 - 4:16
    공허감을 느꼈습니다.
  • 4:17 - 4:20
    오해는 마시고요, 때로는 좋았지만
  • 4:20 - 4:21
    어쩔 때는
  • 4:23 - 4:25
    제 자신을 지키기 위해
  • 4:26 - 4:27
    혼자 남겨졌다는 느낌을 받았습니다.
  • 4:29 - 4:33
    제가 원래 있던 환경에서 분리되어
  • 4:33 - 4:34
    리듬과 화음과 양식이
  • 4:34 - 4:36
    사라진 새로운 곳에
  • 4:36 - 4:38
    놓인 것만 같았습니다.
  • 4:40 - 4:41
    저 혼자 남겨진 것 같았죠.
  • 4:41 - 4:42
    (기타)
  • 4:42 - 4:45
    침묵과 저의 선율만이었죠.
  • 4:48 - 4:50
    그것 마저도 흔들리기 시작했습니다.
  • 4:50 - 4:52
    제가 무엇을 해야 할지
    몰랐기 때문이죠.
  • 4:53 - 4:55
    저는 제 자신을 구성할 코드나
  • 4:56 - 4:58
    리듬이나
  • 4:58 - 5:00
    빠르기를 알아낼 박자도 몰랐죠.
  • 5:00 - 5:03
    (기타)
  • 5:03 - 5:06
    그리고 저는 주위의 모든 다른
    소리들을 듣기 시작했습니다.
  • 5:06 - 5:07
    (기타)
  • 5:08 - 5:09
    박자나 음정이
  • 5:11 - 5:12
    맞지 않았습니다.
  • 5:15 - 5:17
    제가 그 안에 있을수록
  • 5:18 - 5:21
    제 선율도 점점 그들의 것을
    닮아갔습니다.
  • 5:24 - 5:26
    천천히 제 자신을 잃어갔죠.
  • 5:29 - 5:30
    물에 휩쓸려 가는 것 같았습니다.
  • 5:33 - 5:35
    하지만 이 다음에
  • 5:35 - 5:37
    (기타)
  • 5:37 - 5:38
    저는 들을 수 있었고
  • 5:40 - 5:41
    느낄 수 있었습니다.
  • 5:43 - 5:45
    바로 저였습니다.
  • 5:45 - 5:47
    제가 그곳에 있었고
  • 5:48 - 5:49
    달랐지만
  • 5:51 - 5:52
    나빠진 것은 아니었습니다.
  • 5:54 - 5:57
    아주 살짝 달라진 것 뿐이었죠.
  • 6:00 - 6:03
    음악은 삶의 변화에 대처하는
    저만의 방법입니다.
  • 6:04 - 6:07
    음악과 삶에는 아름다운
    연결고리가 있습니다.
  • 6:07 - 6:08
    음악은 저희를 현실에 속박하고
  • 6:08 - 6:11
    또 현실에서 벗어날 수 있게 하죠.
  • 6:11 - 6:14
    음악은 여러분 내면에 있습니다.
  • 6:14 - 6:16
    여러분이 음악을 만들면
    음악도 여러분을 만들수도 있죠.
  • 6:18 - 6:21
    저희의 인생은 음악으로 연주되기도
  • 6:21 - 6:22
    음악으로 구성되어 있기도 합니다.
  • 6:24 - 6:26
    좀 과장같이 들릴 수도 있겠지만
  • 6:26 - 6:27
    제 말을 들어보세요.
  • 6:27 - 6:30
    음악은 저희 존재의 본질이자
  • 6:30 - 6:33
    저희를 둘러싼 것들의 본질입니다.
  • 6:33 - 6:35
    지금, 음악은 저의 열정이지만
  • 6:35 - 6:37
    저는 물리학도 좋아하곤 했죠.
  • 6:38 - 6:39
    더 많이 배울수록
  • 6:39 - 6:41
    음악과 물리학 사이의 더 많은
    연결고리를 찾게 되었죠.
  • 6:42 - 6:44
    특히 끈 이론을 통해서 말이죠.
  • 6:45 - 6:48
    끈 이론은 많은 이론들 중
    하나에 불과하지만
  • 6:48 - 6:50
    저에게는 큰 의미를 갖습니다.
  • 6:50 - 6:55
    단순하게 말하자면,
    끈 이론은 이렇습니다.
  • 6:55 - 6:57
    물질은 원자의 집합체이고
  • 6:57 - 7:01
    그 원자는 양성자, 중성자,
    전자로 이루어져있고
  • 7:01 - 7:02
    이것들은 또 쿼크로 이루어졌습니다.
  • 7:02 - 7:04
    끈 이론은 여기서 출발합니다.
  • 7:04 - 7:08
    쿼크는 '작은 끈'으로 이루어졌으며
  • 7:09 - 7:13
    만물은 '진동하는 끈'으로
    이루어졌다는 이론이죠.
  • 7:14 - 7:15
    미치오 카쿠는 한 강의에서
  • 7:15 - 7:18
    이걸 "호두껍질 속의 우주"
    라고 표현합니다.
  • 7:18 - 7:20
    그는 이렇게 말합니다.
  • 7:21 - 7:23
    "끈 이론은
  • 7:23 - 7:25
    우주의 네 가지 힘인
  • 7:25 - 7:29
    중력, 자기력 그리고 두 개의 강력을
  • 7:29 - 7:32
    음악으로 설명할 수 있는 이론이다.
  • 7:32 - 7:35
    작은 고무줄들의 음악 말이다."
  • 7:35 - 7:36
    이 강연에서 그는 물리를
  • 7:36 - 7:39
    끈들 간의 화성법으로
  • 7:39 - 7:42
    화학을 끈으로 연주하는 선율로
  • 7:43 - 7:47
    우주를, "끈의 교향곡"으로 표현하죠.
  • 7:49 - 7:52
    이 끈들이 우주를 이루고
  • 7:52 - 7:54
    우리가 보고 아는 모든 것들을
    이룬다는 말이죠.
  • 7:55 - 7:56
    끈들은 음표이지만
  • 7:56 - 7:59
    저희를 구성하기도
    연결해주기도 합니다.
  • 8:00 - 8:02
    이제 아시겠죠.
  • 8:02 - 8:04
    모든 것이 음악입니다.
  • 8:04 - 8:06
    (기타)
  • 8:06 - 8:08
    저는 세상을 볼 때
  • 8:08 - 8:11
    제 주변의 음악을 보고
  • 8:13 - 8:15
    제 자신을 볼 땐
  • 8:16 - 8:17
    제 음악을 보죠.
  • 8:21 - 8:24
    제 삶은 음악으로 정의되고
  • 8:25 - 8:27
    음악을 통해 제 자신을 발견했죠.
  • 8:29 - 8:31
    음악은 어디에나 있고
  • 8:32 - 8:33
    모든 것에 있습니다.
  • 8:36 - 8:38
    음악은 변하고 늘어나거나
  • 8:39 - 8:41
    줄어듭니다.
  • 8:43 - 8:44
    하지만 언제나 같은 자리에서
  • 8:45 - 8:46
    저희를 받쳐주고
  • 8:46 - 8:48
    서로를 연결해주고
  • 8:49 - 8:51
    우주의 아름다움을 보여줍니다.
  • 8:53 - 8:55
    만약 여러분이 공허할 때면
  • 8:55 - 8:58
    잠시 멈춰 여러분의 노래를 들어보세요.
  • 8:59 - 9:00
    감사합니다.
  • 9:01 - 9:04
    (박수)
Title:
음악을 통해 나를 찾다
Speaker:
애니카 폴슨 (Anika Paulson)
Description:

학생이자 TED-Ed 클럽의 스타인 애니카 폴슨은 말합니다. "음악은 어디에나 있고, 모든 것에 있습니다." 그녀는 기타를 쥐고, 인생의 리듬을 연주하며 어떻게 음악이 사람들을 연결하고 우리를 우리답게 만드는지 이야기합니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:18

Korean subtitles

Revisions