Return to Video

Фейс Джігід: Чого мене навчили мої брати-аутисти

  • 0:01 - 0:04
    Сьогодні у мене до вас одне прохання.
  • 0:04 - 0:07
    Не кажіть мені, будь-ласка, що я звичайна людина.
  • 0:07 - 0:12
    А тепер хочу познайомити вас зі своїми братами.
  • 0:12 - 0:14
    Ремі 22 роки,
  • 0:14 - 0:17
    він високий і дуже гарний.
  • 0:17 - 0:21
    Він небагатослівний, проте спілкується з радістю,
  • 0:21 - 0:25
    у такий спосіб, яким не всі найкращі оратори володіють.
  • 0:25 - 0:28
    Ремі знає, що таке любов.
  • 0:28 - 0:32
    Він ділиться нею безумовно і незважаючи ні на що.
  • 0:32 - 0:36
    Він не жадібний. Він не поділяє людей на чорних та білих.
  • 0:36 - 0:39
    Йому байдуже щодо релігійних відмінностей, і прошу звернути увагу:
  • 0:39 - 0:42
    Він ще ні разу в житті не збрехав.
  • 0:42 - 0:45
    Коли він співає пісні нашого дитинства,
  • 0:45 - 0:48
    намагаючись сказати слова, котрі навіть я не пам'ятаю,
  • 0:48 - 0:50
    він нагадує мені лише про одне:
  • 0:50 - 0:52
    наскільки мізерними є наші знання про розум, і яким прекрасним
  • 0:52 - 0:56
    може бути невідоме.
  • 0:56 - 1:02
    Семюелю 16 років. Він також високий. І також дуже гарний.
  • 1:02 - 1:06
    У нього бездоганна пам’ять.
  • 1:06 - 1:08
    Хоча і вибіркова.
  • 1:08 - 1:12
    Він може не пам’ятати, що взяв мою шоколадку,
  • 1:12 - 1:15
    проте він пам’ятає роки випуску кожної пісні на моєму iPod-і,
  • 1:15 - 1:18
    пам'ятає те, про що ми говорили, коли йому було чотири,
  • 1:18 - 1:21
    гойдання на моїй руці під час першого випуску Телепузиків,
  • 1:21 - 1:24
    і дату народження Леді Ґаґи.
  • 1:24 - 1:27
    Хіба ж вони не неймовірні?
  • 1:27 - 1:30
    Але більшість із цим не погоджується.
  • 1:30 - 1:33
    Фактично, через те, що вони не відповідають стандартам
  • 1:33 - 1:36
    людського бачення нормальності,
  • 1:36 - 1:39
    їх часто обминають і не розуміють.
  • 1:39 - 1:42
    Але що заставило моє серце битись швидше і зміцнило мій дух,
  • 1:42 - 1:45
    незважаючи на те, що так склались обставини,
  • 1:45 - 1:48
    попри те, що їх не приймали за нормальних,
  • 1:48 - 1:50
    це могло означати лише одне:
  • 1:50 - 1:53
    вони були винятковими –
  • 1:53 - 1:58
    хворими на аутизм і винятковими.
  • 1:58 - 2:02
    А зараз, для тих, хто є менш обізнаним з терміном “аутизм”,
  • 2:02 - 2:06
    це важкий розумовий розлад, який впливає на спілкування,
  • 2:06 - 2:10
    навчання, а іноді і фізичні навики.
  • 2:10 - 2:13
    Хвороба проявляється в кожної особи індивідуально,
  • 2:13 - 2:15
    тому Ремі настільки відрізняється від Сема.
  • 2:15 - 2:18
    Кожних 20 хвилин у цілому світі одній людині
  • 2:18 - 2:21
    ставлять діагноз – аутизм, і хоч це одне з
  • 2:21 - 2:24
    найбільш прогресуючих світових захворювань,
  • 2:24 - 2:27
    ні причина, ані способи лікування його невідомі.
  • 2:27 - 2:30
    Я не можу пригадати моменту, коли вперше зіткнулась із аутизмом,
  • 2:30 - 2:33
    але не можу згадати і дня без нього.
  • 2:33 - 2:36
    Мені було лише три роки, коли народився мій брат,
  • 2:36 - 2:38
    і я була дуже щаслива, що
  • 2:38 - 2:41
    в моєму житті з'явилася нова істота.
  • 2:41 - 2:44
    Проте, через декілька місяців
  • 2:44 - 2:46
    я усвідомила, що він не такий як усі.
  • 2:46 - 2:48
    Він багато кричав.
  • 2:48 - 2:52
    Він не хотів бавитись, як інші діти,
  • 2:52 - 2:54
    і, в дійсності, здавалось,
  • 2:54 - 2:56
    я його зовсім не цікавила.
  • 2:56 - 3:00
    Ремі жив і панував у своєму власному світі, із власними правилами,
  • 3:00 - 3:03
    і знаходив задоволення у найменших дрібницях,
  • 3:03 - 3:05
    як от шикувати в ряд машинки у кімнаті,
  • 3:05 - 3:07
    споглядати за роботою пральної машини
  • 3:07 - 3:10
    та споживати будь-що, що попадалось під руки.
  • 3:10 - 3:14
    Дорослішаючи, він все більше вирізнявся,
  • 3:14 - 3:17
    і відмінності ставали ще очевиднішими.
  • 3:17 - 3:20
    І, незважаючи на спалахи роздратування
  • 3:20 - 3:23
    та на постійну гіперактивність,
  • 3:23 - 3:25
    в ньому було щось унікальне:
  • 3:25 - 3:29
    чиста та невинна душа, хлопчина, що бачив світ
  • 3:29 - 3:35
    без упереджень, людина, що ще ніколи не обманювала.
  • 3:35 - 3:38
    Це винятково.
  • 3:38 - 3:40
    В даному випадку я не можу заперечити, що
  • 3:40 - 3:43
    моя сім’я пройшла через багато випробувань,
  • 3:43 - 3:46
    ситуацій, в яких я хотіла, щоб вони були такими ж, як і я.
  • 3:46 - 3:48
    Але я повертаюсь думками до речей, яких вони мене навчили
  • 3:48 - 3:52
    про індивідуальність, спілкування і любов,
  • 3:52 - 3:56
    і аж тепер я усвідомлюю, що це речі,
  • 3:56 - 4:00
    які б я не проміняла на нормальність.
  • 4:00 - 4:05
    Буденність не помічає краси, яку дає нам винятковість,
  • 4:05 - 4:09
    і той факт, що ми відрізняємось, не означає, що хтось із нас є дефективним.
  • 4:09 - 4:12
    Це просто означає, що є й інша сторона медалі.
  • 4:12 - 4:16
    І, якби я могла передати що-небудь Ремі,
  • 4:16 - 4:19
    і Сему,
  • 4:19 - 4:20
    і вам,
  • 4:20 - 4:24
    це було б те, що вам необов’язково бути звичайними.
  • 4:24 - 4:28
    Ви можете бути винятковими.
  • 4:28 - 4:30
    З аутизмом чи без нього,
  • 4:30 - 4:32
    різниця між нами
  • 4:32 - 4:37
    полягає у тому, що ми наділені талантом! Кожен має дар у собі,
  • 4:37 - 4:40
    і, правду кажучи, погоня за одноманітністю
  • 4:40 - 4:43
    є остаточною пожертвою власними можливостями.
  • 4:43 - 4:47
    Шанс бути шляхетними, прогресивними та змінюватись
  • 4:47 - 4:51
    помирає тоді, коли ми намагаємось бути, як усі.
  • 4:51 - 4:55
    Будь ласка, не називайте мене звичайною.
  • 4:55 - 4:57
    Дякую. (Оплески)
  • 4:57 - 5:00
    (Оплески)
Title:
Фейс Джігід: Чого мене навчили мої брати-аутисти
Speaker:
Faith Jegede Cole
Description:

Фейс Джігід розповідає зворушливу і водночас веселу історію свого дитинства та про своїх двох братів, які страждають на аутизм та є надзвичайно винятковими. У цьому відео на сайті TED, у розділі "Пошук Талантів", вона рекомендує нам жити життям поза нормальністю.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:20
Dimitra Papageorgiou approved Ukrainian subtitles for What I've learned from my autistic brothers
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for What I've learned from my autistic brothers
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What I've learned from my autistic brothers
Khrystya Kyrylchuk added a translation

Ukrainian subtitles

Revisions