Защо трябва да се доверяваме на учените
-
0:01 - 0:04Всеки ден се изправяме пред въпроси
като промените в климата -
0:04 - 0:05или безопасността от ваксините,
-
0:05 - 0:09за което трябва да отговорим
на въпроси, чиито отговори -
0:09 - 0:12са зависими изцяло от научна информация.
-
0:12 - 0:15Учените ни казват, че светът се затопля.
-
0:15 - 0:17Учените ни казват,
че ваксините са безопасни. -
0:17 - 0:19Но как да разберем дали са прави?
-
0:19 - 0:21Защо да вярваме на науката?
-
0:21 - 0:25Истината е, че много от нас
всъщност не й вярват. -
0:25 - 0:27Проверките на общественото мнение
винаги показват, -
0:27 - 0:30че значителна част от американците
-
0:30 - 0:34не вярват, че затоплянето
е резултат от човешка дейност, -
0:34 - 0:37не считат, че еволюцията
възниква чрез естествения подбор -
0:37 - 0:40и не са убедени
в безопасността на ваксините. -
0:40 - 0:44Така че защо да вярваме на науката?
-
0:44 - 0:48Учените не обичат да говорят
за науката като предмет на вярата. -
0:48 - 0:50Дори противопоставят двете
-
0:50 - 0:53и твърдят, че вярата
принадлежи на религията. -
0:53 - 0:57А тя е напълно различно нещо от науката.
-
0:57 - 1:00Наистина биха казали,
че религията се основава на вярата -
1:00 - 1:04или "Облога на Паскал".
-
1:04 - 1:07Блез Паскал е бил математик от 17. век,
-
1:07 - 1:09който се е опитал да въведе
научно обосноваване по въпроса -
1:09 - 1:11дали трябва или
не трябва да се вярва в Бог -
1:11 - 1:14"Облогът" му е следният:
-
1:14 - 1:16Ако Господ не съществува,
-
1:16 - 1:18но аз избера да вярвам в него,
-
1:18 - 1:20то нищо не е изгубено.
-
1:20 - 1:22Може би по няколко часа в неделя.
-
1:22 - 1:23(Смях)
-
1:23 - 1:26Но, ако наистина съществува,
а аз не вярвам в него, -
1:26 - 1:28тогава много съм загазил.
-
1:28 - 1:31И затова Паскал е казал,
че е по-добре да вярваме в Бог. -
1:31 - 1:34Или както каза един мой професор:
-
1:34 - 1:36"Здраво се е хванал
за парапета на вярата." -
1:36 - 1:38Избрал е пътят на вярата,
-
1:38 - 1:42загърбвайки науката и рационализма.
-
1:42 - 1:45Факт е обаче, че за повечето от нас
-
1:45 - 1:48голяма част от научните твърдения
са въпрос на вяра. -
1:48 - 1:53В повечето случаи не можем
да преценяваме верността им. -
1:53 - 1:55А това всъщност е вярно и за учените,
-
1:55 - 1:58които са извън дадената специалност.
-
1:58 - 2:00Ако помислите,
един геолог не може да ви каже -
2:00 - 2:02дали ваксината е безопасна.
-
2:02 - 2:05Повечето химици не са специалисти
по теория на еволюцията. -
2:05 - 2:07Един физик не може да ви кажа,
-
2:07 - 2:09въпреки че някои го правят,
-
2:09 - 2:12дали тютюнът причинява рак или не.
-
2:12 - 2:14Така че, ако самите учени
-
2:14 - 2:16трябва просто да вярват
-
2:16 - 2:18на изказаното извън
тяхната сфера на работа, -
2:18 - 2:22защо тогава приемат
твърденията на други учени? -
2:22 - 2:24Защо си вярват взаимно?
-
2:24 - 2:27И трябва ли ние да им вярваме?
-
2:27 - 2:30Това, което искам да обсъдя,
е, че да, трябва, -
2:30 - 2:33но не поради причините,
за които повечето от нас си мислят. -
2:33 - 2:36Голяма част от нас знаят от училище,
че причината, поради която трябва -
2:36 - 2:39да вярваме в науката, е научният метод.
-
2:39 - 2:41Учили са ни, че учените следват метод
-
2:41 - 2:44и той гарантира
-
2:44 - 2:46верността на твърденията им.
-
2:46 - 2:49Методът, по който са ни преподавали,
-
2:49 - 2:51можем да го наречем
"учебникарския метод", -
2:51 - 2:53е хипотетичният дедуктивен метод.
-
2:53 - 2:57Според стандартния
учебникарски модел, -
2:57 - 2:59учените развиват хипотеза, чрез дедукция
-
2:59 - 3:02определят последствията от нея
-
3:02 - 3:04и след това излизат
пред света и казват: -
3:04 - 3:06"Добре, верни ли са
тези последствия?" -
3:06 - 3:09Можем ли да ги наблюдаваме
в естествения свят? -
3:09 - 3:12Ако са верни, учените казват:
-
3:12 - 3:15"Чудесно, знаем,
че хипотезата е правилна." -
3:15 - 3:18Има много известни примери в историята
-
3:18 - 3:20на науката за учени,
които са правили точно това. -
3:20 - 3:22Един от най-известните примери
-
3:22 - 3:24идва от работата на Алберт Айнщайн.
-
3:24 - 3:27Когато разработил
теорията на относителността, -
3:27 - 3:29едно от последствията от теорията му
-
3:29 - 3:32било, че време-пространството
не било просто празнина, -
3:32 - 3:34а всъщност съдържало материя.
-
3:34 - 3:36А тази материя се изкривявала
-
3:36 - 3:38в присъствието на
масивни обекти като Слънцето. -
3:38 - 3:42Ако тази теория била вярна,
това би означавало, че светлината, -
3:42 - 3:43преминавайки покрай Слънцето,
-
3:43 - 3:45е трябвало да се изкривява около него.
-
3:45 - 3:48Това било твърде изумително предсказание
-
3:48 - 3:50и минали няколко години преди учените
-
3:50 - 3:51да успеят да го тестват.
-
3:51 - 3:53Това се случило през 1919 г.
-
3:53 - 3:56и се оказало наистина, че било вярно.
-
3:56 - 3:59Звездната светлина наистина
се изкривявала, пътувайки покрай Слънцето. -
3:59 - 4:01Това било огромно
потвърждение на теорията. -
4:01 - 4:03Считало се за доказателство за истинността
-
4:03 - 4:05на тази радикална идея.
-
4:05 - 4:06За това са писали в много вестници
-
4:06 - 4:07по света.
-
4:09 - 4:12Понякога тази теория или модел
-
4:12 - 4:14се означават като
дедуктивно-номологичен модел -
4:14 - 4:17главно, защото учените
обичат да правят нещата сложни. -
4:18 - 4:23Но също, защото в идеалния случай,
става дума за закони. -
4:24 - 4:26Така че "номологичен"
означава "свързан със закони". -
4:26 - 4:29В най-добрия случай
хипотезата не е просто идея, -
4:29 - 4:31тя е природен закон.
-
4:31 - 4:34Защо това би било важно?
-
4:34 - 4:37Защото, ако наистина е закон,
то той не може да бъде нарушен. -
4:37 - 4:39Той винаги ще бъде истина,
-
4:39 - 4:40по всяко време, навсякъде,
-
4:40 - 4:42без значение, какви са обстоятелствата.
-
4:42 - 4:46И всеки един от вас знае
за поне един пример за известен закон: -
4:46 - 4:49прочутото уравнение на Айнщайн E=mc2,
-
4:49 - 4:51което ни показва връзката
-
4:51 - 4:53между енергията и масата.
-
4:53 - 4:57И тази връзка е вярна
без значение какво се случва. -
4:57 - 5:01Оказва се, обаче, че има
няколко проблема с този модел. -
5:01 - 5:04Главният от които, е че е грешен.
-
5:05 - 5:06Просто не е верен. (Смях)
-
5:08 - 5:11Ще ви спомена три причини за това.
-
5:11 - 5:13Първата е свързана с логиката.
-
5:14 - 5:17Това е проблемът със заблудата
за определяне на последствието. -
5:17 - 5:19Това е още един фин начин
по научно да кажем, -
5:19 - 5:22че грешните теории могат да водят
до верни предсказания. -
5:22 - 5:25Само защото предсказанието е вярно
-
5:25 - 5:27не означава, че теорията е правилна.
-
5:27 - 5:31Имам добър пример от
историята на науката и за това. -
5:32 - 5:34Това е снимка на строежа
на Вселената на Птолемей. -
5:34 - 5:36Земята е в центъра,
-
5:36 - 5:38а Слънцето и планетите
се въртят около нея. -
5:39 - 5:41Моделът на Птолемей е бил подкрепян
-
5:41 - 5:44от огромна част умни хора векове наред.
-
5:44 - 5:46Защо?
-
5:46 - 5:49Защото е използван за правенето
на много верни предсказания. -
5:49 - 5:52Системата на Птолемей е
помогнала на астрономите -
5:52 - 5:54точно да предвидят
движенията на планетите. -
5:54 - 5:56Дори първоначално по-точно
-
5:56 - 6:00от теорията на Коперник,
която сега твърдим, че е вярна. -
6:01 - 6:04Така че това е един от
проблемите с учебникарския модел. -
6:04 - 6:06Вторият проблем е свързан с практиката
-
6:06 - 6:09и това са допълнителните хипотези.
-
6:09 - 6:12Те са допускания,
-
6:12 - 6:14които учените правят,
-
6:14 - 6:17за които дори може и
да не са наясно, че правят. -
6:17 - 6:19Важен пример
-
6:19 - 6:22идва от Коперниковия модел,
-
6:22 - 6:24който изцяло заменя Птолемеевия.
-
6:25 - 6:27Николай Коперник твърдял,
-
6:27 - 6:29че Земята не била центъра на Вселената,
-
6:29 - 6:32а Слънцето било центъра
на Слънчевата система -
6:32 - 6:33и Земята се въртяла около него.
-
6:33 - 6:37Учените казали:
"Добре тогава, Николай, ако това е вярно, -
6:37 - 6:39би трябвало да можем да засечем движението
-
6:39 - 6:40на Земята около Слънцето."
-
6:40 - 6:43Този слайд илюстрира концепцията,
-
6:43 - 6:45позната като звезден паралакс.
-
6:45 - 6:48Астрономите считали,
че щом Земята се движи -
6:48 - 6:51и наблюдаваме ясна звезда,
например, Сириус - -
6:52 - 6:54е, знам, че съм в Манхатън
и не можете да видите звездите, -
6:54 - 6:58но си представете, че сте в провинцията,
избрали сте да бъдете там - -
6:58 - 7:01и погледнем към нея през декември,
виждаме звездата -
7:01 - 7:03на фона на отдалечени звезди.
-
7:04 - 7:06Ако направим същото наблюдение
шест месеца по-късно, -
7:06 - 7:10когато Земята е достигнала
тази позиция през юни, -
7:10 - 7:14ще можем да видим същата звезда
на фона на други звезди. -
7:14 - 7:18Точно тази разлика
представлява звездния паралакс. -
7:18 - 7:21Това е предсказание, което се
прави от Коперниковия модел. -
7:21 - 7:24Астрономите търсели звездния паралакс,
-
7:24 - 7:26но не намерили нищо.
-
7:29 - 7:32Тогава много хора твърдяли,
че моделът на Коперник бил грешен. -
7:33 - 7:34Какво се случило?
-
7:34 - 7:37В ретроспекция можем да кажем,
че астрономите направили -
7:37 - 7:39две допълнителни хипотези, които
-
7:39 - 7:42днес можем да оценим, че били грешни.
-
7:42 - 7:45Първата била допускането
за размера на земната орбита. -
7:46 - 7:49Астрономите смятали,
че тя била голяма -
7:49 - 7:51по отношение на разстоянието до звездите.
-
7:51 - 7:53Днес бихме нарисували
картината по-скоро така. -
7:54 - 7:55Изображението е от НАСА.
-
7:55 - 7:57Виждате, че орбитата
на Земята е доста малка. -
7:57 - 8:00Всъщност е по-малка и от показаното тук.
-
8:00 - 8:02Следователно звездният паралакс
-
8:02 - 8:04е много малък и труден за откриване.
-
8:06 - 8:07Това води до втората причина,
-
8:07 - 8:09поради която предсказанието
не проработило. -
8:09 - 8:11Учените допуснали,
-
8:11 - 8:14че телескопите им били
достатъчно чувствителни, -
8:14 - 8:16за да засекат паралакса.
-
8:16 - 8:18Това се оказало, че не било вярно.
-
8:18 - 8:20Чак 19. век
-
8:20 - 8:22учените успяли да засекат
-
8:22 - 8:23звездния паралакс.
-
8:24 - 8:26Има също така и трети проблем.
-
8:27 - 8:29Той е свързан с фактите.
-
8:29 - 8:32Голяма част от науката
не се вписва в учебникарския модел. -
8:32 - 8:34Тя не е дедуктивна изобщо,
-
8:34 - 8:36а всъщност е индуктивна.
-
8:36 - 8:39С това се има предвид,
че учените не започват задължително -
8:39 - 8:40с теории или хипотези,
-
8:40 - 8:42а често с наблюдения
-
8:42 - 8:45на различни събития по света.
-
8:45 - 8:48Най-известният пример
е и един от най-знаменитите -
8:48 - 8:50учени живяли някога - Чарлз Дарвин.
-
8:51 - 8:53Когато като млад мъж отишъл
на пътешествие с "Бийгъл", -
8:54 - 8:57нямал хипотеза или теория.
-
8:57 - 9:00Знаел единствено, че искал
да има кариера като учен -
9:01 - 9:03и започнал да събира данни.
-
9:03 - 9:05Главно осъзнавал, че мразел медицината,
-
9:05 - 9:07тъй като при вида на кръв му прилошавало.
-
9:07 - 9:09Затова се нуждаел
от алтернатива за кариерата си. -
9:09 - 9:11Така че започнал със събирането на данни.
-
9:11 - 9:14И събрал много,
включително и известните му чинки. -
9:14 - 9:17Сложил ги в една чанта
-
9:17 - 9:19и нямал никаква идея какво означавали.
-
9:19 - 9:21Много години по-късно в Лондон
-
9:21 - 9:23Дарвин погледнал събраната информация
отново и започнал -
9:23 - 9:26да я обяснява,
-
9:26 - 9:29а това обяснение било
теорията на естествения подбор. -
9:30 - 9:31Освен индуктивната наука,
-
9:31 - 9:34учените често създават и модели.
-
9:34 - 9:37Една от целите на учените
-
9:37 - 9:39е да обясняват причините за нещата.
-
9:39 - 9:40А как се случва това?
-
9:41 - 9:43Е, един начин за това е
чрез изграждането на модел, -
9:43 - 9:44който да тества идеята.
-
9:45 - 9:47Това е снимка на Хенри Кадел,
-
9:47 - 9:49шотландски геолог от 19. век.
-
9:49 - 9:51Можете да познаете,
че е шотландец, защото носи -
9:51 - 9:53ловна шапка и ботуши Уелингтън.
-
9:53 - 9:55(Смях)
-
9:55 - 9:57Кадел искал да отговори на въпроса -
-
9:57 - 9:59как са се формирали планините?
-
9:59 - 10:01Едно от наблюденията му показва, че
-
10:01 - 10:03ако погледнете планини като Апалачите,
-
10:03 - 10:05често ще видите, че скалите в тях
-
10:05 - 10:06са нагънати
-
10:06 - 10:08и то по определен начин.
-
10:08 - 10:09Това го карало да предположи,
-
10:09 - 10:12че те всъщност били притискани отстрани.
-
10:12 - 10:14Тази идея по-късно изиграла основна роля
-
10:14 - 10:16в дискусиите за континенталния дрифт.
-
10:16 - 10:19Той създал този модел,
това налудничаво приспособление -
10:19 - 10:22с лостове и дървета,
ето я и ръчната му количка, -
10:22 - 10:23кофи и голям чук.
-
10:24 - 10:26Не знам защо са му били
ботушите Уелингтън. -
10:26 - 10:27Може би е щяло да вали.
-
10:27 - 10:30Създал е този физичен модел, за да
-
10:30 - 10:33демонстрира, че може да се създадe
-
10:34 - 10:37такъв строеж на скалите,
или поне в този случай - на калта, -
10:37 - 10:39който силно да прилича
на този в планините, -
10:39 - 10:41ако са компресирани от двете страни.
-
10:41 - 10:44Това е бил аргумент относно
причините за образуването на планините. -
10:44 - 10:47В днешно време повечето учени
предпочитат да работят вътре. -
10:47 - 10:50Затова не изграждат
толкова често физични модели, -
10:50 - 10:52а по-скоро правят компютърни симулации.
-
10:52 - 10:55Но тези симулации са един вид модел.
-
10:55 - 10:57Такъв, който е създаден чрез математика.
-
10:57 - 11:00И, като моделите от 19. век,
-
11:00 - 11:03е много важен за
определянето на причините. -
11:04 - 11:07Един от големите въпроси,
свързани с климатичните промени, -
11:07 - 11:09е наличието на
огромно количество доказателства, -
11:09 - 11:10че Земята се затопля.
-
11:10 - 11:13На този слайд черните линии показват
-
11:13 - 11:15измерванията, направени
-
11:15 - 11:16през последните 150 години.
-
11:16 - 11:18Те демонстрират,
че температурата на Земята -
11:18 - 11:20е постоянно нарастваща
-
11:20 - 11:23и можете да видите, че конкретно
през последните 50 години -
11:23 - 11:25се наблюдава драматично повишаване
-
11:25 - 11:27от почти 1 градус Целзий
-
11:27 - 11:28или почти 2 градуса Фаренхайт.
-
11:29 - 11:31Е, какво поражда тази промяна?
-
11:31 - 11:34Как бихме могли да узнаем какво причинява
-
11:34 - 11:36наблюдаваното затопляне?
-
11:36 - 11:37Учените могат да създадат модел
-
11:37 - 11:39като използват компютърна симулация.
-
11:39 - 11:43Тази диаграма илюстрира такава симулация,
-
11:43 - 11:45която представя всички различни фактори,
-
11:45 - 11:47за които знаем,
че повлияват климата на Земята. -
11:47 - 11:50Серни частици от
замърсяванията на въздуха, -
11:50 - 11:53вулканичен прах от изригвания на вулкани,
-
11:53 - 11:55изменения в слънчевата радиация,
-
11:55 - 11:57и, разбира се, газове на парниковия ефект.
-
11:58 - 11:59След това задали въпроса,
-
11:59 - 12:02каква съвкупност от променливи,
поставени в един модел, -
12:02 - 12:05ще възпроизведе това,
което наблюдаваме в реалния живот? -
12:05 - 12:08Така че ето тук е реалния живот в черно.
-
12:08 - 12:10Моделът е в светло сив цвят,
-
12:10 - 12:12а отговорът е
-
12:12 - 12:16модел, който включва,
това е отговор "д" на SAT теста, -
12:16 - 12:17всичко изброено.
-
12:18 - 12:20Единственият начин да възпроизведете
-
12:20 - 12:22наблюдаваните температурни измервания
-
12:22 - 12:24е чрез обединяване на всичко изброено
-
12:24 - 12:26включително и парниковия ефект.
-
12:26 - 12:28Можете да видите, че точно повишаването
-
12:28 - 12:30на парниковите газове проследява
-
12:30 - 12:32драматичното повишаване на температурите
-
12:32 - 12:34за последните 50 години.
-
12:34 - 12:37Затова учените,
изучаващи климата, твърдят, -
12:37 - 12:39че не просто се знае,
че климатът се променя, -
12:39 - 12:42а е ясно, че парниковите газове
имат главна роля -
12:42 - 12:43в причината за това.
-
12:45 - 12:47Тъй като има много различни неща,
-
12:47 - 12:49които учените правят,
-
12:49 - 12:52философът Пол Файърабенд е заявил:
-
12:53 - 12:54"Единственият принцип в науката,
-
12:54 - 12:57който не спира прогреса е:
всичко е позволено." -
12:58 - 13:01Този цитат често се изважда от контекст,
-
13:01 - 13:03тъй като Фейърабенд не е казал всъщност,
-
13:03 - 13:04че в науката всичко е позволено.
-
13:04 - 13:06Това, което е искал да каже,
-
13:06 - 13:08всъщност целият цитат е:
-
13:08 - 13:10"Ако ме принудите да кажа
-
13:10 - 13:12какъв е методът на науката,
-
13:12 - 13:15ще трябва да заявя:
всичко е позволено." -
13:15 - 13:17Това, което се е опитвал да обясни е,
-
13:17 - 13:19че учените правят много различни неща.
-
13:19 - 13:20Те са креативни.
-
13:21 - 13:24Но това връща отново въпроса:
-
13:24 - 13:27Ако учените не използват един метод,
-
13:27 - 13:29как тогава решават
-
13:29 - 13:30кое е вярно и кое грешно?
-
13:30 - 13:31И кой преценява?
-
13:32 - 13:34Отговорът е - учените.
-
13:34 - 13:37Правят го като преценяват доказателствата.
-
13:37 - 13:40Събират ги по много различни начини,
-
13:40 - 13:42но без значение точно как,
-
13:42 - 13:44ги подлагат на критичност.
-
13:45 - 13:47Това е накарало социолога Робърт Мертън
-
13:47 - 13:49да се фокусира върху въпроса, как учените
-
13:49 - 13:51изследват критично
данните и доказателствата. -
13:51 - 13:54Той казва, че го правят по начин,
който нарича -
13:54 - 13:56"организиран скептицизъм".
-
13:56 - 13:58С това има предвид, че е "организиран",
-
13:58 - 13:59тъй като се извършва колективно,
-
13:59 - 14:00като група,
-
14:00 - 14:04но използва и "скептицизъм",
защото се прави от позицията -
14:04 - 14:05на недоверие.
-
14:05 - 14:08Така да се каже, това е
бремето на доказателството -
14:08 - 14:09върху човека с новата идея.
-
14:10 - 14:13В този смисъл
науката е силно консервативна. -
14:13 - 14:16Доста е трудно да се убеди
научното общество -
14:16 - 14:18да каже: "Да, знаем нещо, това е вярно."
-
14:19 - 14:22Така че независимо
от популярността на концепцията -
14:22 - 14:23за фундаменталната промяна в науката,
-
14:23 - 14:25това, което виждаме, е всъщност, че
-
14:25 - 14:27основните промени в научното мислене
-
14:27 - 14:30са относително редки
в историята на науката. -
14:31 - 14:34Накрая това ни води до още една идея:
-
14:35 - 14:38Ако учените оценяват
доказателствата колективно, -
14:38 - 14:41това е накарало историците
да се фокусират върху въпроса -
14:41 - 14:42за консенсуса
-
14:42 - 14:44и да заявят, че в същността си
-
14:44 - 14:45това, което е науката,
-
14:45 - 14:48научното знание,
-
14:48 - 14:51е консенсусът между научните експерти,
-
14:51 - 14:53които чрез процеса на
организираната критичност, -
14:53 - 14:55колективната критичност,
-
14:56 - 14:57са преценили доказателството,
-
14:57 - 14:59и са стигнали до извод за него,
-
14:59 - 15:01то е или вярно, или грешно.
-
15:02 - 15:04Затова можем да мислим
за научното познание -
15:04 - 15:06като консенсус между експерти.
-
15:06 - 15:08Можем също така
да разглеждаме науката като -
15:08 - 15:09съдебен заседател
-
15:09 - 15:11само че много специален.
-
15:12 - 15:14Не такъв, който е от връстниците ви,
-
15:14 - 15:15а съставен от умници.
-
15:16 - 15:19Това е група от мъже и жени
с докторски степени -
15:19 - 15:22и за разлика от
обикновените съдебни заседатели, -
15:22 - 15:23които имат само два избора -
-
15:23 - 15:26виновен или невинен,
-
15:26 - 15:29научните съдебни заседатели
имат различен брой възможности. -
15:29 - 15:31Могат да кажат да, нещо е вярно.
-
15:32 - 15:34Могат да кажат и не, грешно е.
-
15:35 - 15:37Или пък да твърдят, че може би е вярно,
-
15:37 - 15:40но трябва да се работи
и да се съберат още доказателства. -
15:40 - 15:42Или пък - може би е вярно,
-
15:42 - 15:44но не знаем
как да отговорим на въпроса -
15:44 - 15:45и затова засега ще го оставим
-
15:45 - 15:47и по-късно може
да се върнем към него. -
15:48 - 15:50Това учените наричат "упорита работа".
-
15:52 - 15:54Но това ни води до един последен проблем:
-
15:55 - 15:57Ако науката е това,
което учените кажат, че е, -
15:57 - 16:00не е ли това тогава просто
обръщане към някакъв авторитет? -
16:00 - 16:02Не сме ли учени в училище,
-
16:02 - 16:04че това е логическа заблуда?
-
16:04 - 16:07Е, такъв е парадоксът на модерната наука,
-
16:08 - 16:10парадоксът, до който
историците, -
16:10 - 16:12философите и социолозите
са достигнали, -
16:12 - 16:15че науката всъщност
е позоваване на авторитет, -
16:15 - 16:19но не този на отделния индивид,
-
16:20 - 16:22независимо, колко умен е той,
-
16:22 - 16:25като Платон, Сократ или Айнщайн.
-
16:26 - 16:28Това е авторитетът
на колективното общество. -
16:29 - 16:32Можете да го разглеждате
като мъдростта на тълпата, -
16:32 - 16:34но много специална тълпа.
-
16:36 - 16:38Науката се позовава на авторитета,
-
16:38 - 16:40но не е и оснавана на никой индивид
-
16:40 - 16:42без значение, колко умен може да е той.
-
16:43 - 16:45Основава се на колективната мъдрост,
-
16:45 - 16:47колективното знание, общата работа
-
16:47 - 16:49на всички учени, трудили се
-
16:49 - 16:51върху определен проблем.
-
16:51 - 16:54Учените са развили у себе си
колективно недоверие, -
16:54 - 16:56това "докажи ми" поведение,
-
16:56 - 16:58демонстрирано от тази приятна жена тук,
-
16:58 - 17:01която показва на колегите си
своите доказателствата. -
17:02 - 17:04Разбира се, тези хора
не приличат точно на учени, -
17:04 - 17:05защото са прекалено щастливи.
-
17:05 - 17:09(Смях)
-
17:09 - 17:12Добре, това ме води към последното,
което искам да кажа. -
17:14 - 17:16Повечето от нас стават сутрин.
-
17:16 - 17:18Повечето от нас вярват на колите си.
-
17:18 - 17:20Ето сега си мисля, че съм в Манхатън,
-
17:20 - 17:21това е лошо сравнение,
-
17:21 - 17:23но повечето американци,
които не живеят тук, -
17:23 - 17:25стават сутрин, качват се в колите си,
-
17:25 - 17:27включват двигателя
и колите им работят. -
17:27 - 17:29И работят изключително добре.
-
17:29 - 17:32Съвременният автомобил
почти никога не се разваля. -
17:32 - 17:35Защо? Защо колите работят толкова добре?
-
17:35 - 17:38Не е заради гения на Хенри Форд
-
17:38 - 17:41или Карл Бенц,
или дори Илон Маск. -
17:41 - 17:43Работят, защото съвраменният автомобил
-
17:43 - 17:47е продукт на повече от 100 години работа
-
17:48 - 17:50на стотици и хиляди
-
17:50 - 17:51и десетки хиляди хора.
-
17:51 - 17:53Днешният автомобил е продукт
-
17:53 - 17:56на колективната работа, мъдрост и опит
-
17:56 - 17:58на всеки мъж или жена, работили някога
-
17:58 - 17:59върху кола,
-
18:00 - 18:02и надеждността на
тази технология е резултатът -
18:02 - 18:04от натрупалите се усилия.
-
18:05 - 18:08Получаваме изгода не само
от гения на Бенц, -
18:08 - 18:09Форд или Маск,
-
18:09 - 18:12но и от колективната интелигентност
и усърдна работа -
18:12 - 18:14на всички хора, работили
-
18:14 - 18:15за съвременната кола.
-
18:16 - 18:18Същото важи и за науката.
-
18:18 - 18:20Само че тя е доста по-стара.
-
18:21 - 18:24Основаваме вярата си в науката на същото,
-
18:24 - 18:26върху което и доверието си в технологиите
-
18:26 - 18:30или всяко друго нещо,
-
18:30 - 18:32а именно - опитът.
-
18:32 - 18:34Но това не трябва да е сляпо вярване
-
18:34 - 18:37повече, отколкото би трябвало
да вярваме сляпо в нещо. -
18:37 - 18:40Доверието ни в науката, като самата наука,
-
18:40 - 18:42трябва да се основава на доказателства.
-
18:42 - 18:43Това означава, че учените
-
18:43 - 18:45трябва да станат по-добри комуникатори.
-
18:45 - 18:48Трябва да могат да ни
обясняват не само какво знаят, -
18:48 - 18:50но и как са го разбрали.
-
18:50 - 18:54А това значи, че ние трябва
да станем добри слушатели. -
18:54 - 18:55Благодаря ви много.
-
18:55 - 18:55(Аплодисменти)
- Title:
- Защо трябва да се доверяваме на учените
- Speaker:
- Наоми Орескес
- Description:
-
Разрешаването на много от големите световни проблеми изисква въпроси, отправени към учените. Но защо трябва да им вярваме? Изучаващата история на науката Наоми Орескес разсъждава подробно за връзкана ни с вярата и извежда три проблема, свързани с научното изследване, като представя своята аргументация, защо трябва да се доверяме на учените.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:14
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for Why we should trust scientists | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for Why we should trust scientists | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Why we should trust scientists | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Why we should trust scientists | ||
Tihomir Todorov edited Bulgarian subtitles for Why we should trust scientists | ||
Tihomir Todorov edited Bulgarian subtitles for Why we should trust scientists | ||
Tihomir Todorov edited Bulgarian subtitles for Why we should trust scientists | ||
Tihomir Todorov edited Bulgarian subtitles for Why we should trust scientists |