Return to Video

在海洋最深处另一个世界的生物们 - 琳达 林斯

  • 0:07 - 0:11
    我们很容易忘记海洋到底有多广阔,有多深
  • 0:11 - 0:16
    海洋的大约60%是冰冷黑暗的
  • 0:16 - 0:18
    也被称为深海
  • 0:18 - 0:22
    它深达11,000 米
  • 0:22 - 0:26
    然而,这一偏远的地带却是地球上最大的栖息地之一
  • 0:26 - 0:29
    容纳了丰富的生命多样性
  • 0:29 - 0:31
    从巨型鱿鱼和妖精鲨鱼
  • 0:31 - 0:36
    到小于一毫米的微型动物
  • 0:36 - 0:40
    这么多种生物是如何在这个水下世界繁盛起来的呢?
  • 0:40 - 0:41
    在过去几十年里
  • 0:41 - 0:45
    勇敢的科学家们曾冒险进入这片区域去寻找答案
  • 0:45 - 0:47
    穿越过整个水层
  • 0:47 - 0:50
    随着深度增加水压逐渐增大,光线开始变得微弱
  • 0:50 - 0:54
    到达200米时,光合作用停止
  • 0:54 - 0:57
    温度比起水面温度
  • 0:57 - 1:00
    可以降低20摄氏度
  • 1:00 - 1:04
    到1000米时,日光完全消失
  • 1:04 - 1:09
    没有了光线,我们所知的生命似乎无法存在
  • 1:09 - 1:13
    这也是为什么在1844年,自然学家爱德华-福布斯
  • 1:13 - 1:15
    在他的著作无生学说中写道
  • 1:15 - 1:19
    无生,意味着没有动物
  • 1:19 - 1:23
    福布斯认定没有生物可以在600米以下的海洋存活
  • 1:23 - 1:26
    由于没有光的缘故
  • 1:26 - 1:30
    当然,深海生物的发现证实了他是错的
  • 1:30 - 1:34
    福布斯没有考虑到的是一种叫海雪的东西
  • 1:34 - 1:37
    这种东西的名字听起来比它实质要美妙很多
  • 1:37 - 1:40
    海雪是一种有机物质
  • 1:40 - 1:44
    像死去的海藻或动植物的粒子
  • 1:44 - 1:46
    沉入到深海中
  • 1:46 - 1:49
    并称为深海动物的食物
  • 1:49 - 1:54
    得益于此,丰富的生命形式得以在黑暗中存在
  • 1:54 - 1:59
    在如此严酷的环境中,只有最怪异的和最美妙的生命形式得以留存
  • 1:59 - 2:01
    有着洞穴一般巨嘴的鱼类
  • 2:01 - 2:04
    尖刺状的牙齿从下巴中突出来
  • 2:04 - 2:07
    还有头顶上突出的台灯状结构
  • 2:07 - 2:12
    还有如通过令人迷惑的亮光吸引猎物的琵琶鱼
  • 2:12 - 2:16
    有些海洋生物完善了这项发光的技能
  • 2:16 - 2:18
    我们称之为生物光
  • 2:18 - 2:19
    来诱捕猎物
  • 2:19 - 2:21
    分散捕食者注意
  • 2:21 - 2:23
    或吸引伴侣
  • 2:23 - 2:25
    有些生物通过它来伪装自己
  • 2:25 - 2:30
    有些水域只有蓝光能被过滤通过
  • 2:30 - 2:34
    动物们用生物光来配合光线
  • 2:34 - 2:36
    捕食者或猎物从下往上看
  • 2:36 - 2:38
    会被这种伪装欺骗
  • 2:38 - 2:41
    无法看到它们的轮廓
  • 2:41 - 2:46
    这种适应性的形成也来自于定位的需求
  • 2:46 - 2:49
    在猎物遁走前抓住它
  • 2:49 - 2:53
    有些海洋动物,比如水母,栉水母,还有樽海鞘
  • 2:53 - 2:56
    可以在不同深度水域中移动
  • 2:56 - 2:58
    部分原因是它们身体有90%的组成是水
  • 2:58 - 3:01
    使它们能够忍受巨大的压力
  • 3:01 - 3:03
    但它们属于特例
  • 3:03 - 3:08
    大部分深海生物被限制于一个狭窄的水层区域
  • 3:08 - 3:10
    那里营养稀缺
  • 3:10 - 3:12
    因为食物从水面下沉
  • 3:12 - 3:15
    很快沉入海底
  • 3:15 - 3:18
    越是往下,我们发现越多奇异的生物
  • 3:18 - 3:21
    它们有些是侏儒状态
  • 3:21 - 3:25
    一种将它们转化成迷你版本生物的特征
  • 3:25 - 3:27
    当我们更近的观察表面
  • 3:27 - 3:31
    减少的食物来源被认为是造成这种体积缩减的原因
  • 3:31 - 3:36
    仅有一小部分水面的食物最终到达海底
  • 3:36 - 3:40
    所以动物的小型体积能够降低能量消耗
  • 3:40 - 3:43
    和更好的适应性的优势
  • 3:43 - 3:46
    然而,海洋也是巨人的家园
  • 3:46 - 3:50
    在这里,巨型鱿鱼体长可达18米
  • 3:50 - 3:54
    等足目生物在海床表面像木虱一样遁走
  • 3:54 - 3:57
    也有长足日本蜘蛛蟹
  • 3:57 - 4:01
    还有身子可以拉长至15米的桨鱼
  • 4:01 - 4:06
    这一特性被称为巨人症,并仍然是个谜
  • 4:06 - 4:11
    高氧浓度被认为也许促进了一些物种的极端生长
  • 4:11 - 4:14
    而冰冷的水温延缓了寿命
  • 4:14 - 4:17
    使得动物们能够长至巨型的身材
  • 4:17 - 4:22
    这些异国海兽中的许多将终生不见光亮
  • 4:22 - 4:25
    有些会冒险去到其他水层觅食
  • 4:25 - 4:27
    还有极少的一部分能够真正的突破海浪
  • 4:27 - 4:29
    到达海面,提醒着我们
  • 4:29 - 4:33
    这些深海居民惊人的生存能力
  • 4:33 - 4:38
    人类仍然还有难以置信的95%的海洋不曾探索过
  • 4:38 - 4:42
    因此这些深水区域仍然充满谜团
  • 4:42 - 4:46
    在这下面还有什么未知的奇迹?而我们发现的下一个奇迹又会是什么?
Title:
在海洋最深处另一个世界的生物们 - 琳达 林斯
Description:

海洋的大约60%是深达11,000米的冰冷黑暗的水域。这一区域被称之为深海,而虽然这看似艰苦偏远的星球角落里,却是地球上最大的栖息地之一。Lidia Lins 探索了为什么这么多种生物得以在这神秘的水下世界生存的原因。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:03

Chinese, Simplified subtitles

Revisions