世界有如巨大的數據,至於怎麼拍照出來嘛...
-
0:00 - 0:03我五年前還是個博士生
-
0:03 - 0:05過著兩種生活
-
0:05 - 0:07一個是用美國太空總署的超級電腦
-
0:07 - 0:10設計下一代的太空船
-
0:10 - 0:12另一個身分則是數據科學家
-
0:12 - 0:15找出誰有可能走私
-
0:15 - 0:18性能高的核能科技
-
0:18 - 0:21那作為一個數據科學家
-
0:21 - 0:22我做了不少的數據分析在設備方面
-
0:22 - 0:25像世界各地的工業設備
-
0:25 - 0:27我總是在尋找更好的畫面
-
0:27 - 0:29把落在各地的工業設備拍在一起
-
0:29 - 0:31有天突然靈機一動
-
0:31 - 0:33想到全部的數據不都有存放的地方
-
0:33 - 0:35瞬間發現
-
0:35 - 0:37答案早就在眼前了
-
0:37 - 0:40雖然我是衛星工程師
-
0:40 - 0:43卻從未想在工作中
-
0:43 - 0:44使用衛星成像
-
0:44 - 0:46你們大都知道我常在線上
-
0:46 - 0:48我看得到我家,所以我就想
-
0:48 - 0:50我可以跳入這個領域,然後開始尋找
-
0:50 - 0:52這類的設備
-
0:52 - 0:54我對搜尋的結果感到訝異
-
0:54 - 0:55我所找到的圖片
-
0:55 - 0:57已經遠遠過時了
-
0:57 - 0:58也因為這樣
-
0:58 - 1:00過時的圖對我
-
1:00 - 1:03現今的工作毫無關聯
-
1:03 - 1:04卻引起我的好奇心
-
1:04 - 1:07用衛星拍出圖像是很酷的事
-
1:07 - 1:10今天有好幾百萬的感應器
-
1:10 - 1:11充斥在你我的周遭
-
1:11 - 1:14我們卻對每日的變動一無所知
-
1:14 - 1:18像中國蘊藏多少油?
-
1:18 - 1:21有多少穀物生產?
-
1:21 - 1:25今日全球有多少船駐入港口?
-
1:25 - 1:27理論上來講,這些問題
-
1:27 - 1:30可以看圖像回答
-
1:30 - 1:31但若用過時的可就難了
-
1:31 - 1:34倘若這數據很珍貴
-
1:34 - 1:36我怎會沒法子
-
1:36 - 1:38取得更多得近照呢?
-
1:38 - 1:41所以要從 50 年前講起
-
1:41 - 1:43當美國政府發射出第一代
-
1:43 - 1:47衛星拍攝照片以利勘察
-
1:47 - 1:48今日
-
1:48 - 1:51到處可見這些
-
1:51 - 1:52早期冷戰留下來的機器
-
1:52 - 1:54現在都由私營企業經營
-
1:54 - 1:57也就是你我看到每日
-
1:57 - 2:00由衛星拍出的圖像
-
2:00 - 2:03在這期間,射東西到外太空
-
2:03 - 2:05像用火箭射出衛星到外太空
-
2:05 - 2:10每射出一次就要花好幾億
-
2:10 - 2:12壓力大到喘不過氣來
-
2:12 - 2:14所以久久才會射到外太空
-
2:14 - 2:15而且還要確保射時
-
2:15 - 2:19要盡一切塞進一堆功能
-
2:19 - 2:21這只讓衛星
-
2:21 - 2:23變得越來越來越大
-
2:23 - 2:25越來越貴
-
2:25 - 2:30現在都要十億美元了,每份都是億開頭的
-
2:30 - 2:31正因為它們超級貴
-
2:31 - 2:33所以數量不多
-
2:33 - 2:34也因為數量不多
-
2:34 - 2:37平常看到的照片
-
2:37 - 2:38都早就過時以久了
-
2:38 - 2:42我想大家都聽得懂我再講什麼
-
2:42 - 2:44但為了能用想像得出
-
2:44 - 2:46地球的照片真是少得可憐
-
2:46 - 2:48我與朋友就開始集中數據
-
2:48 - 2:51集到三千萬張的照片
-
2:51 - 2:54都是在 2000-2010 年的衛星拍的
-
2:54 - 2:57那一大片藍色代表
地球罕見的地方 -
2:57 - 3:00甚至一年也沒見過一次
-
3:00 - 3:02就算是最常看見的地方
-
3:02 - 3:06紅色代表至少一季見過一次
-
3:06 - 3:09身為航空航天工程學的研究生
-
3:09 - 3:12這圖表簡直觸動我每一根神經
-
3:12 - 3:15有必要那麼貴嗎?
-
3:15 - 3:18一顆衛星真得有必要貴到
-
3:18 - 3:23約 3 台波音 747 飛機合起來的價格嗎?
-
3:23 - 3:25難道就沒有方法建造
-
3:25 - 3:28更小、更簡單、更新穎的設計
-
3:28 - 3:30更有效率的拍出圖像嗎?
-
3:30 - 3:34我知道這聽來像瘋了
-
3:34 - 3:35但我們決定要到外面亂闖
-
3:35 - 3:37只為了重新設計衛星
-
3:37 - 3:39好在我們有貴人
-
3:39 - 3:42在 1990 年末
-
3:42 - 3:45有幾位教授打膽提出
-
3:45 - 3:47讓衛星射到外大空更便宜的方案
-
3:47 - 3:49這些小衛星
-
3:49 - 3:52都是隨著較大的射出
-
3:52 - 3:55這大幅降低成本
-
3:55 - 3:57超過 100 倍
-
3:57 - 4:00突然間,研究變成負擔得起了
-
4:00 - 4:02冒一點風險
-
4:02 - 4:04就可成就更多的創新
-
4:04 - 4:07新一代的工程師和科學家
-
4:07 - 4:09大多大學畢業
-
4:09 - 4:11就開始射出小的
-
4:11 - 4:14像土司箱的人工衛星叫作CubeSats
-
4:14 - 4:16這些電子器件都取自無線電屋公司
-
4:16 - 4:20不是洛克西德公司的
-
4:20 - 4:23接下來就是跟前人取經
-
4:23 - 4:26朋友跟我開始畫出
-
4:26 - 4:27一系列有關衛星的草圖
-
4:27 - 4:30記不得是哪一天
-
4:30 - 4:32不知是哪根蔥促使我們
-
4:32 - 4:35決心將這些草圖變成實體
-
4:35 - 4:37一旦那慾望跑進我們的腦海裡
-
4:37 - 4:39要將世界變成數據
-
4:39 - 4:42要能夠捕捉好幾百萬的數據點
-
4:42 - 4:45日日都能收到
相關全球經濟的資料 -
4:45 - 4:47能夠接收到幾十億地球外的資訊
-
4:47 - 4:50而且是前所未聞的
-
4:50 - 4:52這麼一想
-
4:52 - 4:55要去做別的事情就沒勁了
-
4:55 - 4:58所以我們就搬到帕羅奧圖城市
-
4:58 - 5:01又窄小又沒窗戶的辦公室
-
5:01 - 5:03開始將草圖上的設計
-
5:03 - 5:06搬進實驗室做出實體
-
5:06 - 5:08我們遇到第一大的問題
-
5:08 - 5:11就是要建造的有多大
-
5:11 - 5:14在外太空,尺寸越大價格越貴
-
5:14 - 5:16而我們在學校裡
-
5:16 - 5:18有做過像土司箱大小的衛星
-
5:18 - 5:21隨著對物理定律的了解加深
-
5:21 - 5:23發現由衛星拍出
-
5:23 - 5:26圖像的品質很有限
-
5:26 - 5:28因為物理定律名確指出
-
5:28 - 5:31要能拍出質感好的圖像
-
5:31 - 5:33跟望眼鏡的直徑有關
-
5:33 - 5:35但這些衛星都非常小
-
5:35 - 5:36容量也有限
-
5:36 - 5:38我們發現拍出最棒的
-
5:38 - 5:40圖像卻長這樣子
-
5:40 - 5:43雖然成本低
-
5:43 - 5:44但真得太模糊了
-
5:44 - 5:48這樣子衛星的優點都沒發揮出來
-
5:48 - 5:50所以約 3-4 個星期後
-
5:50 - 5:53偶遇一個團隊的工程師
-
5:53 - 5:55衛星首次傳送圖像
-
5:55 - 5:57就是他們打造的
-
5:57 - 5:59他們說 1970 年時
-
5:59 - 6:01美國政府有找到強而有力的方式
-
6:01 - 6:03拍出清晰圖像
-
6:03 - 6:06拍照時用 100 公分的解析度
-
6:06 - 6:09就能以同樣的尺寸拍到物體
-
6:09 - 6:12他們發現怎樣就是
拍不出解析度高的圖像 -
6:12 - 6:15所以用能負擔的價格多拍幾張
-
6:15 - 6:17我們用電腦模擬
-
6:17 - 6:19迅速發現 100 公分
-
6:19 - 6:20小物體是可行的
-
6:20 - 6:23能夠見到全球經濟的驅動
-
6:23 - 6:25第一次我們能夠算出
-
6:25 - 6:28有多少船、車輛、運輸、貨櫃、卡車
-
6:28 - 6:30每天在全球運作
-
6:30 - 6:34雖然還不能夠很簡單的看清楚人
-
6:34 - 6:36我們也找到妥協的方法
-
6:36 - 6:37我們需要建造比原形
-
6:37 - 6:39吐司箱大小更大的東西
-
6:39 - 6:41看起來像個迷你冰箱
-
6:41 - 6:43還不到建造小貨車尺寸的地步
-
6:43 - 6:46現在出現另一個限制
-
6:46 - 6:48物理定律指出
-
6:48 - 6:51我們能建造出最小的望眼鏡尺寸
-
6:51 - 6:54接下來的任務就是打造出
-
6:54 - 6:56越小越簡單的衛星越好
-
6:56 - 6:59基本上就是一個
會飛的四面望眼鏡 -
6:59 - 7:02有著一組電子器材
比一本電話簿還小 -
7:02 - 7:05用量低於100瓦燈泡
-
7:05 - 7:07挑戰接著變成
-
7:07 - 7:09能否順利拍下圖像?
-
7:09 - 7:12傳統衛星拍的圖像都用線掃描器
-
7:12 - 7:14就像一台影印機一樣
-
7:14 - 7:16然後它們就會橫越地球拍照
-
7:16 - 7:18每行每行的掃描
-
7:18 - 7:20以便建立完整的圖像
-
7:20 - 7:23現在人們都能用因為他們亮多了
-
7:23 - 7:25這意味著畫質清晰多了
-
7:25 - 7:28不像用廉價的手機拍照一樣的粗糙
-
7:28 - 7:30然而,又有問題出現了
-
7:30 - 7:32它們需要很精緻的數據點
-
7:32 - 7:35每秒能夠橫越超過七公里
-
7:35 - 7:37就能擁有很棒的解析度
-
7:37 - 7:39但離物體遠超過 600 英呎的地方
-
7:39 - 7:42卻只能聚焦物體的 50 公分
-
7:42 - 7:45所以我們轉向新一代的錄影感應器
-
7:45 - 7:48原本是要用於夜視眼鏡
-
7:48 - 7:51與其一次拍下高值圖像
-
7:51 - 7:52我們就用視訊流拍下
-
7:52 - 7:55一張張粗糙的圖像
-
7:55 - 7:57然後幫它們
-
7:57 - 7:59結成一體
-
7:59 - 8:01成為高質圖像
-
8:01 - 8:03使用的是精密的機器處理畫素
-
8:03 - 8:05就在這地上
-
8:05 - 8:08是原來成本的百分之一
-
8:08 - 8:09我們也使用這科技
-
8:09 - 8:12在別的衛星系統上
-
8:12 - 8:15我們的設計每篇都會做更換
-
8:15 - 8:18從電腦輔助設計軟體、原型
-
8:18 - 8:21到生產線
-
8:21 - 8:23幾星期前
-
8:23 - 8:25我們製的衛星 SkySat 一號準備好了
-
8:25 - 8:26簽上我們的名字後
-
8:26 - 8:29就等著與地球拜拜
-
8:29 - 8:32今日它仍在它當初射出的位置
-
8:32 - 8:35準備在幾星期後射出
-
8:35 - 8:38很快的,我們的注意力轉到發射
-
8:38 - 8:41一群 24 台或更多的衛星
-
8:41 - 8:43開始提供數據分析
-
8:43 - 8:45讓我們看到地球外的視野
-
8:45 - 8:49用拍位元組收集而成
-
8:49 - 8:53用意是什麼? 為何要製造這些衛星?
-
8:53 - 8:55因為用衛星傳送圖像
-
8:55 - 8:59才有辦法提供國際的透明度
-
8:59 - 9:02為此透明度提供有效的時間單位
-
9:02 - 9:05就是靈感的來源
-
9:05 - 9:09我們是自己為新領域的先驅
-
9:09 - 9:10經濟數據也時時刻刻
-
9:10 - 9:14為人類提供圖像
-
9:14 - 9:15作為數據科學家
-
9:15 - 9:18感覺就像是個小孩
去了一趟外太空野營 -
9:18 - 9:21沒有什麼比這感到更棒了
-
9:21 - 9:23謝謝
-
9:23 - 9:27(掌聲)
- Title:
- 世界有如巨大的數據,至於怎麼拍照出來嘛...
- Speaker:
- 丹.伯肯辛竇
- Description:
-
我們對衛星拍出來的照片都很熟,卻不曉得它們都沒更新過。原因出於衛星又大又貴,能送出外太空少之又少。在這場精彩無比得演講中,講者提到他及團隊成功設計出便宜、輕如鴻毛的衛星,讓問題迎刃冰解。以大膽創新,前所未見的方式拍出地球的日常活動。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:44
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... | ||
Ying Wang accepted Chinese, Traditional subtitles for The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... | ||
Ying Wang edited Chinese, Traditional subtitles for The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... |