A passagem do tempo, captada numa única foto
-
0:01 - 0:03Sou movido por uma pura paixão
-
0:03 - 0:06por criar fotografias
que contam histórias. -
0:07 - 0:11Uma fotografia pode ser descrita
como o registo de um momento único -
0:11 - 0:14congelado numa fração de tempo.
-
0:14 - 0:18Cada momento ou cada fotografia
representa um pedaço tangível -
0:18 - 0:21das nossas memórias ao longo do tempo.
-
0:22 - 0:25E se fosse possível captar
mais de um momento numa fotografia? -
0:26 - 0:29Que aconteceria, se uma fotografia
pudesse destruir o tempo, -
0:29 - 0:32comprimindo os melhores momentos
do dia e da noite, -
0:32 - 0:35sem cortes, numa só imagem?
-
0:35 - 0:38Eu criei um conceito chamado
"Do Dia até à Noite" -
0:38 - 0:41e penso que vai mudar
a forma como vemos o mundo. -
0:41 - 0:43Para mim mudou.
-
0:43 - 0:48O meu processo começa
por fotografar locais emblemáticos, -
0:48 - 0:51lugares a que eu chamo
a nossa memória coletiva. -
0:52 - 0:55Fotografo a partir de um local
privilegiado, e não me mexo. -
0:55 - 1:00Capto os momentos passageiros
das pessoas e da luz ao longo do tempo. -
1:00 - 1:03Fotografo aproximadamente
entre 15 a 30 horas -
1:03 - 1:06e disparo cerca de 1500 fotos.
-
1:06 - 1:09Depois escolho os melhores momentos
da noite e do dia. -
1:10 - 1:11Usando o tempo como guia,
-
1:11 - 1:15junto os melhores momentos
numa única fotografia, -
1:15 - 1:18visualizando a nossa viagem
consciente pelo tempo. -
1:19 - 1:21Posso levar-vos a Paris,
-
1:21 - 1:24para uma vista
a partir da ponte Tournelle. -
1:24 - 1:27Posso mostrar os remadores
de manhã cedo -
1:27 - 1:28ao longo do rio Sena.
-
1:29 - 1:30E ao mesmo tempo,
-
1:30 - 1:33posso mostrar a radiosa
Notre Dame, à noite. -
1:34 - 1:38E entretanto, posso mostrar
o romantismo da Cidade Luz. -
1:40 - 1:43Sou sobretudo um fotógrafo de rua,
mas fotografo a 15 metros de altura. -
1:43 - 1:46Tudo o que vemos nesta fotografia
-
1:46 - 1:47aconteceu nesse dia.
-
1:51 - 1:53"Do Dia até à Noite" é um projeto global.
-
1:53 - 1:55O meu trabalho concentra-se
sempre na História. -
1:56 - 1:59Sou fascinado pelo conceito
de ir a um lugar como Veneza -
1:59 - 2:02e observá-la durante
um acontecimento específico. -
2:02 - 2:05Decidi que queria ver
a histórica Regata, -
2:05 - 2:09um acontecimento
que se realiza desde 1498. -
2:10 - 2:14Os barcos e os trajes são exatamente
como eram nessa época. -
2:15 - 2:18E um elemento importante,
que é preciso que percebam, -
2:18 - 2:20é que isto não é um efeito
de aceleração do tempo. -
2:20 - 2:24Sou eu a fotografar
ao longo do dia e da noite -
2:25 - 2:28Sou um colecionador incansável
de momentos mágicos. -
2:29 - 2:33O que me motiva
é o medo de perder um desses momentos. -
2:36 - 2:41Este conceito surgiu em 1996.
-
2:41 - 2:45Fui encarregado pela revista LIFE
de criar uma fotografia panorâmica -
2:45 - 2:50da equipa do filme "Romeu e Julieta",
do diretor Baz Luhrmann. -
2:51 - 2:54Fui ver o cenário do filme e percebi
que era um quadrado. -
2:54 - 2:59Por isso, a única forma de criar
uma panorâmica seria fazer uma colagem -
2:59 - 3:01de 250 imagens.
-
3:02 - 3:05Tinha o DiCaprio e Claire Danes
abraçados. -
3:05 - 3:08Quando virei a máquina para a direita,
-
3:08 - 3:10reparei que havia um espelho na parede
-
3:10 - 3:13e vi que eles estavam
a ser refletidos no espelho. -
3:13 - 3:16Para aquele momento, para aquela imagem,
perguntei-lhes: -
3:16 - 3:18"Importam-se de se beijar
apenas para esta foto?" -
3:18 - 3:21Depois, voltei para o meu estúdio
em Nova Iorque -
3:21 - 3:26e colei à mão essas 250 imagens,
dei um passo atrás e pensei: -
3:26 - 3:28"Uau, isso está ótimo!
-
3:28 - 3:30"Estou a mudar o tempo numa fotografia."
-
3:30 - 3:35Esse conceito permaneceu comigo
durante 13 anos -
3:35 - 3:39até que a tecnologia
veio ao encontro dos meus sonhos. -
3:39 - 3:42Esta é uma imagem que criei
do pontão de Santa Mónica, -
3:42 - 3:43do dia até à noite.
-
3:43 - 3:45Vou mostrar-vos um pequeno vídeo
-
3:45 - 3:47que dá uma ideia
de como é acompanhar-me -
3:47 - 3:49enquanto faço estas fotos.
-
3:49 - 3:53Para começar, é preciso perceber que,
para obter vistas como esta -
3:53 - 3:57eu passo muito tempo lá no alto,
em geral numa grua -
3:57 - 3:58ou num guindaste.
-
3:58 - 4:01Este é um dia típico,
12 a 18 horas, sem parar -
4:01 - 4:03para captar a passagem de um dia inteiro.
-
4:04 - 4:07Uma das coisas ótimas
é que eu gosto de observar as pessoas. -
4:07 - 4:09Acreditem em mim,
quando vos digo -
4:09 - 4:11que este é o melhor assento
que se pode desejar. -
4:12 - 4:15Mas é mesmo assim que eu faço
ao criar estas fotografias. -
4:16 - 4:19Depois de decidir
quanto à vista e ao local, -
4:20 - 4:23tenho que decidir
quando começa o dia e acaba a noite. -
4:23 - 4:25É aquilo a que chamo o vetor tempo.
-
4:25 - 4:29Einstein descreveu o tempo como um tecido.
-
4:29 - 4:32Pensem na superfície de um trampolim.
-
4:32 - 4:34Deforma-se e estica-se com a gravidade.
-
4:35 - 4:38Eu também vejo o tempo como um tecido,
-
4:38 - 4:43exceto que agarro nesse tecido,
estico-o, comprimo-o num simples plano. -
4:43 - 4:45Um dos aspetos únicos deste trabalho,
-
4:45 - 4:47se virem todas as minhas imagens,
-
4:47 - 4:48é que o vetor tempo também muda.
-
4:48 - 4:50Por vezes vou da esquerda para a direita,
-
4:50 - 4:54por vezes da frente para trás,
de cima para baixo, ou mesmo na diagonal. -
4:55 - 4:58Vou explorando o contínuo espaço-tempo
-
4:58 - 5:01numa fotografia parada de duas dimensões.
-
5:01 - 5:03Quando faço estas fotos,
-
5:03 - 5:06é como um "puzzle" em tempo real
que faço na minha cabeça. -
5:07 - 5:09Construo uma fotografia
com base no tempo. -
5:09 - 5:12É aquilo a que chamo a chapa mestra.
-
5:12 - 5:15Pode levar-me meses até ficar pronta.
-
5:15 - 5:17O divertido neste trabalho
-
5:17 - 5:21é que não tenho controlo nenhum
quando estou lá em cima -
5:21 - 5:23num determinado dia e faço as fotografias.
-
5:23 - 5:25Nunca sei quem vai aparecer na imagem,
-
5:25 - 5:28se vai ser um nascer do sol
ou um pôr-do-sol espetacular -
5:28 - 5:29— nenhum controlo.
-
5:29 - 5:31Só no fim do processo,
-
5:31 - 5:34se tive um dia muito bom
e tudo se manteve na mesma, -
5:34 - 5:36é que decido quem fica e quem sai,
-
5:36 - 5:38tudo isto com base no tempo.
-
5:38 - 5:42Agarro nos melhores momentos
que consegui, ao fim de um mês de edição -
5:42 - 5:46e eles fundem-se, sem cortes,
numa chapa mestra. -
5:46 - 5:49Vou comprimindo o dia e a noite
-
5:49 - 5:51tal como os vi,
-
5:51 - 5:55criando uma harmonia única
entre esses dois mundos muito discordantes. -
5:56 - 5:59A pintura teve sempre uma grande influência
em todo o meu trabalho -
5:59 - 6:02e fui sempre um grande fã
de Albert Bierstadt, -
6:02 - 6:04o grande pintor da Escola do Rio Hudson.
-
6:04 - 6:07Ele inspirou uma série recente
que fiz nos parques nacionais. -
6:08 - 6:10Este é o Vale Yosemite de Bierstadt.
-
6:11 - 6:14Esta é a fotografia do Yosemite que criei.
-
6:14 - 6:17É a história da capa
da edição de janeiro de 2016 -
6:17 - 6:19da revista National Geographic.
-
6:20 - 6:23Fotografei mais de 30 horas
para esta imagem. -
6:23 - 6:25Estava à borda dum penhasco,
-
6:25 - 6:29a captar as estrelas e o luar
enquanto o tempo passava. -
6:29 - 6:31O luar iluminava El Capitan.
-
6:31 - 6:35Também captei a transição do tempo
por toda a paisagem. -
6:36 - 6:40A melhor parte é obviamente
ver os momentos mágicos das pessoas -
6:40 - 6:42à medida que o tempo muda
-
6:43 - 6:45do dia para a noite.
-
6:46 - 6:48Numa nota pessoal,
-
6:48 - 6:52eu tinha no bolso uma fotocópia
da pintura de Bierstadt. -
6:52 - 6:54Quando o sol começou
a erguer-se no vale, -
6:54 - 6:57comecei a tremer de excitação
-
6:57 - 6:59porque olhei para a pintura e pensei:
-
6:59 - 7:02"Oh, meu Deus, estou a ter exatamente
a mesma luz que Bierstadt teve -
7:02 - 7:04"há cem anos".
-
7:06 - 7:09O "Dia até à Noite"
tem a ver com todas as coisas, -
7:09 - 7:12é como uma compilação
de todas as coisas de que eu gosto -
7:12 - 7:14neste meio de comunicação
que é a fotografia. -
7:14 - 7:15Tem a ver com a paisagem,
-
7:15 - 7:17tem a ver com a fotografia de rua,
-
7:17 - 7:19tem a ver com a cor, com a arquitetura,
-
7:19 - 7:22a perspetiva, a escala
e, em especial, a História. -
7:23 - 7:25Este é um dos momentos mais históricos
-
7:25 - 7:26que pude fotografar,
-
7:26 - 7:30a tomada de posse em 2013
do presidente Barack Obama. -
7:30 - 7:32Se olharem para a foto com atenção,
-
7:32 - 7:34verão o tempo a mudar
-
7:34 - 7:36nestes grandes aparelhos de televisão.
-
7:36 - 7:38Vemos Michelle à espera com as filhas,
-
7:38 - 7:41o presidente a cumprimentar a multidão,
-
7:41 - 7:42a prestar juramento,
-
7:42 - 7:44e a falar ao povo.
-
7:45 - 7:49Há muitos aspetos problemáticos
quando criamos fotografias como esta. -
7:49 - 7:51Para esta fotografia em particular,
-
7:51 - 7:55eu estava num elevador de mola
a 15 metros de altura, -
7:55 - 7:56que não era muito estável.
-
7:56 - 7:59Sempre que o meu assistente e eu
nos movíamos, -
7:59 - 8:01a linha do nosso horizonte mudava.
-
8:01 - 8:03Por isso, cada imagem que veem,
-
8:03 - 8:05e tirei cerca de 1800 fotos
para esta imagem -
8:05 - 8:08tínhamos ambos que fixar os pés
com fita adesiva -
8:08 - 8:10sempre que eu disparava o obturador.
-
8:11 - 8:14(Aplausos)
-
8:15 - 8:18Aprendi muitas coisas extraordinárias
a fazer este trabalho. -
8:19 - 8:21Acho que as duas mais importantes são
-
8:21 - 8:25a paciência e o poder de observação.
-
8:25 - 8:28Quando fotografei uma cidade
como Nova Iorque, lá do alto, -
8:28 - 8:31descobri que as pessoas nos carros
-
8:31 - 8:33com quem convivo todos os dias,
-
8:33 - 8:35deixaram de se parecer
com pessoas em carros. -
8:35 - 8:38Parecem-se como um gigantesco
cardume de peixes, -
8:38 - 8:40numa forma de comportamento emergente.
-
8:40 - 8:43Quando as pessoas descrevem
a energia de Nova Iorque, -
8:43 - 8:46penso que esta fotografia
começa, de facto, a captar isso. -
8:46 - 8:49Se olharem com mais atenção
para o meu trabalho, -
8:49 - 8:51verão que há histórias a acontecer.
-
8:51 - 8:54Percebem que Times Square
é um desfiladeiro, -
8:54 - 8:56é sombra e é luz do sol.
-
8:56 - 8:58Por isso decidi, nesta fotografia,
-
8:58 - 9:00transformar o tempo
num tabuleiro de xadrez. -
9:00 - 9:04Onde houver sombras, é noite
e só onde houver sol, é que é dia. -
9:05 - 9:07O tempo é esta coisa extraordinária
-
9:07 - 9:10que nunca podemos envolver a cabeça.
-
9:10 - 9:12Mas, de modo muito especial,
-
9:12 - 9:16acho que estas fotografias
começam a dar rosto ao tempo. -
9:17 - 9:22Corporizam uma nova
realidade visual metafísica -
9:23 - 9:26Quando passamos 15 horas
a olhar para o mesmo local, -
9:27 - 9:29vemos as coisas de modo um pouco diferente
-
9:29 - 9:31do que, se subíssemos lá acima
com a máquina, -
9:31 - 9:34tirássemos uma foto e depois
nos viéssemos embora. -
9:34 - 9:35Vou dar-vos este exemplo perfeito.
-
9:35 - 9:38Chamei-lhe "Selfie Sacré-Coeur".
-
9:38 - 9:40Observei durante 15 horas
todas estas pessoas, -
9:40 - 9:43que nem sequer olhavam
para o Sacré-Coeur. -
9:43 - 9:45Elas estavam mais interessadas
em usá-lo como pano de fundo. -
9:45 - 9:48Subiam, tiravam uma foto,
-
9:48 - 9:50e depois iam-se embora.
-
9:51 - 9:55Achei que este era um exemplo
perfeitamente extraordinário, -
9:55 - 10:00uma distanciação poderosa entre
o que pensamos que é a experiência humana -
10:00 - 10:03e aquilo para que está a evoluir
a experiência humana. -
10:04 - 10:09O ato de partilhar, subitamente,
passou a ser mais importante -
10:09 - 10:11do que a própria experiência.
-
10:12 - 10:15(Aplausos)
-
10:16 - 10:19Finalmente, a minha foto mais recente
-
10:19 - 10:21que, pessoalmente,
tem um significado muito especial. -
10:21 - 10:25É o Parque Nacional Serengeti
na Tanzânia. -
10:25 - 10:28A fotografia foi tirada
no meio da Seronera, -
10:28 - 10:30não é uma reserva.
-
10:30 - 10:33Fui lá especificamente
durante o pico da migração -
10:33 - 10:36na esperança de captar
a maior diversidade de animais. -
10:37 - 10:38Infelizmente, quando lá cheguei,
-
10:38 - 10:41estava a haver uma seca
durante o pico da migração, -
10:41 - 10:42uma seca de cinco semanas.
-
10:42 - 10:45Por isso os animais
dirigiam-se para a água. -
10:45 - 10:47Encontrei este único buraco com água,
-
10:47 - 10:51e pareceu-me que, se tudo se mantivesse
da mesma maneira -
10:51 - 10:55eu tinha uma verdadeira oportunidade
de captar qualquer coisa de único. -
10:55 - 10:56Passámos três dias a estudar o local,
-
10:56 - 10:58e nada me preparou
-
10:58 - 11:01para aquilo a que assisti
durante o dia das fotos. -
11:01 - 11:04Fotografei durante 26 horas
-
11:04 - 11:07camuflado, a quatro metros de altura.
-
11:08 - 11:10O que vi foi inimaginável.
-
11:10 - 11:12Francamente, foi bíblico.
-
11:12 - 11:14Durante 26 horas,
-
11:14 - 11:19vimos todas estas espécies em competição
partilhar um único recurso chamado água. -
11:19 - 11:24O mesmo recurso que, possivelmente,
vai provocar guerras da Humanidade -
11:24 - 11:25durante os próximos 50 anos,
-
11:25 - 11:30Os animais nem sequer
grunhiam uns para os outros. -
11:30 - 11:34Parecia que percebiam uma coisa
que os homens não percebem. -
11:34 - 11:36Que este precioso recurso, chamado água,
-
11:36 - 11:39é uma coisa que todos temos que partilhar.
-
11:40 - 11:43Quando criámos esta imagem,
-
11:43 - 11:47percebi que o "Dia até à Noite"
é, de facto, uma nova forma de ver, -
11:48 - 11:50de comprimir o tempo,
-
11:50 - 11:54de explorar o contínuo espaço-tempo
dentro duma fotografia. -
11:55 - 11:59À medida que a tecnologia evolui
juntamente com a fotografia, -
11:59 - 12:01os fotógrafos não só comunicarão
-
12:01 - 12:04um significado mais profundo
de tempo e memória, -
12:04 - 12:10como criarão uma nova narrativa
de histórias desconhecidas, -
12:11 - 12:15criando uma janela intemporal
para o nosso mundo. -
12:15 - 12:17Obrigado.
-
12:17 - 12:20(Aplausos)
- Title:
- A passagem do tempo, captada numa única foto
- Speaker:
- Stephen Wilkes
- Description:
-
O fotógrafo Stephen Wilkes cria composições espantosas de paisagens à medida que estas passam do dia para a noite, explorando o contínuo espaço-tempo dentro duma fotografia parada, a duas dimensões. Viajam com ele a locais icónicos como a Ponte Tournelle em Paris, El Capitan no Parque Nacional Yosemite e um buraco onde existe água no coração do Serengeti, nesta visita à sua arte e processo de trabalho.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:36
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for The passing of time, caught in a single photo | ||
Isabel Vaz Belchior accepted Portuguese subtitles for The passing of time, caught in a single photo | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for The passing of time, caught in a single photo | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The passing of time, caught in a single photo | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The passing of time, caught in a single photo | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The passing of time, caught in a single photo | ||
Retired user edited Portuguese subtitles for The passing of time, caught in a single photo | ||
Retired user edited Portuguese subtitles for The passing of time, caught in a single photo |