Как американские государственные школы держат детей в бедности
-
0:01 - 0:03Я хочу поговорить с вами о моих детях.
-
0:04 - 0:08Да, я знаю, все думают, что их ребёнок
самый невероятный, -
0:08 - 0:10самый красивый из всех детей.
-
0:11 - 0:13Но мои и правда такие.
-
0:13 - 0:14(Смех)
-
0:14 - 0:16У меня 696 детей,
-
0:16 - 0:21и это самые умные,
изобретательные, оригинальные, -
0:21 - 0:25блестящие и перспективные дети,
которых вы когда-либо встретите. -
0:25 - 0:30Любой ребёнок, которого я имела честь
учить в моём классе, становится моим. -
0:31 - 0:35Но из-за того,
что их «настоящие» родители не богаты -
0:35 - 0:37и, предполагаю, потому что
большинство из них не белые, -
0:37 - 0:40они редко считают себя
-
0:40 - 0:42такими же фантастическими,
какими их вижу я. -
0:43 - 0:45Потому что в них я вижу себя
-
0:46 - 0:48или того, кем я могла бы стать.
-
0:50 - 0:52Я дочь афро-американцев
с высшим образованием, -
0:52 - 0:55которым пришлось тяжело работать,
-
0:55 - 0:57и которые выбрали путь слуг народа.
-
0:57 - 1:01Мой отец — священник, а мать — педагог.
-
1:01 - 1:05Богатство никогда не стоял
во главе угла в нашем доме. -
1:05 - 1:07Не имея много денег,
-
1:07 - 1:09мы жили в небогатом районе
-
1:09 - 1:12и я училась в небогатой школе.
-
1:12 - 1:16Но нам повезло, и мы выиграли
джекпот на образование -
1:16 - 1:19в волонтёрской программе по десегрегации,
-
1:19 - 1:22в рамках которой дети из бедных
районов — чёрные и цветные — -
1:22 - 1:25могут посещать пригородные школы
для богатых и белых. -
1:25 - 1:29Когда мне было 5 лет, мне нужно
было ехать час на автобусе -
1:29 - 1:31далеко от дома,
-
1:31 - 1:33чтобы получить лучшее образование.
-
1:34 - 1:38Когда мне было 5 лет, я думала,
что все живут так же, как и я. -
1:39 - 1:41Я думала, что все ходят в школу,
-
1:41 - 1:43и что только мы пользовались
коричневыми мелками, -
1:43 - 1:45раскрашивая семейные портреты,
-
1:45 - 1:48тогда как у всех остальных были
карандаши персикового цвета. -
1:49 - 1:52Когда мне было 5 лет, я думала,
что все такие же, как и я. -
1:53 - 1:56Но когда я повзрослела, я стала
замечать некоторые вещи, например: -
1:57 - 2:00как так, что мои друзья
по соседству не встают -
2:00 - 2:01в 5 часов утра
-
2:01 - 2:04и не едут целый час в школу?
-
2:04 - 2:07Как так, что я учусь играть на скрипке,
-
2:07 - 2:10а у них нет даже уроков музыки?
-
2:11 - 2:15Почему они занимаются по тем материалам,
-
2:15 - 2:17которые у меня были 2 или 3 года назад?
-
2:18 - 2:20Видите, когда я повзрослела,
-
2:21 - 2:25у меня появилось противоречивое чувство,
-
2:25 - 2:29что я делаю что-то, чего не должна,
-
2:29 - 2:31что я беру то, что мне не принадлежит,
-
2:32 - 2:33что я получаю
-
2:34 - 2:36чужой подарок.
-
2:36 - 2:39Все те чудеса, что со мной происходили,
-
2:39 - 2:41которые я испытала,
-
2:41 - 2:44я чувствовала, что у меня
этого быть не должно. -
2:45 - 2:49У меня не должно было быть библиотеки,
отлично оборудованного спортивного зала -
2:49 - 2:52или безопасных спортплощадок.
-
2:52 - 2:54У меня не должно было быть
театрального кружка -
2:54 - 2:57с сезонными постановками и концертами
-
2:57 - 3:00цифрового, изобразительного
и исполнительского искусства. -
3:00 - 3:04Мне не полагалось полностью оснащённых
лабораторий по биологии и химии, -
3:04 - 3:07школьных автобусов, подъезжающих к дому,
-
3:07 - 3:10свежеприготовленных школьных обедов
-
3:10 - 3:11и даже кондиционеров.
-
3:12 - 3:14Это всё, чего нет у моих детей.
-
3:15 - 3:16Понимаете, чем старше я становилась,
-
3:16 - 3:19хотя я и была благодарна
за эту удивительную возможность, -
3:19 - 3:21которая была у меня,
-
3:21 - 3:24меня всегда не покидало чувство:
-
3:24 - 3:27но как же остальные?
-
3:27 - 3:31На свете живут тысячи таких
же детей, как и я, -
3:31 - 3:32которые тоже этого достойны.
-
3:32 - 3:34Почему не всем это достаётся?
-
3:34 - 3:39Почему первоклассное образование
доступно лишь богатым? -
3:40 - 3:43Такое чувство, что я пережила
нечто вроде синдрома выжившего. -
3:43 - 3:46Все мои соседские друзья переживали
-
3:46 - 3:48образовательный кошмар,
-
3:48 - 3:52которого избежала я.
-
3:52 - 3:55Я была похожа на Моисея
в образовании, который кричал -
3:55 - 3:56«Пустите моих людей...
-
3:56 - 3:58в эти высококачественные школы!»
-
3:58 - 3:59(Смех)
-
4:00 - 4:04Я собственными глазами видела, как
обращаются с другими и как им преподают. -
4:04 - 4:07Я видела обетованную землю образования,
-
4:07 - 4:11и я никак не могла оправдать
это неравенство. -
4:14 - 4:18И сейчас я преподаю именно в такой школе,
от которой меня однажды спасли. -
4:19 - 4:23И я из первых рук знаю о тех средствах,
которые я имела, когда была ученицей, -
4:23 - 4:27а сейчас, став учителем,
-
4:27 - 4:29я не могу дать их своим ученикам.
-
4:29 - 4:34И много ночей я проплакала от отчаяния,
-
4:34 - 4:35злости
-
4:35 - 4:37и печали,
-
4:37 - 4:40потому что не могу учить своих детей
так, как учили меня, -
4:41 - 4:45так как те средства и ресурсы,
которые были у моих учителей, -
4:45 - 4:47недоступны для меня.
-
4:47 - 4:50Мои дети заслуживают большего.
-
4:50 - 4:53Мы сидим и бьёмся головой
о стену, имя которой -
4:53 - 4:56«Разрыв в успеваемости,
разрыв в успеваемости!» -
4:56 - 4:59Неужели так тяжело понять,
-
4:59 - 5:03почему эти учатся хорошо, а те нет?
-
5:03 - 5:04Неужели?
-
5:05 - 5:07Я считаю, что мы ошибаемся.
-
5:07 - 5:08Я считаю, что мы,
-
5:08 - 5:10как сказала Глория Лэдсон-Биллингс,
-
5:10 - 5:15должны изменить нашу точку зрения
и начать называть вещи своими именами. -
5:16 - 5:17Это не разрыв в успеваемости,
-
5:18 - 5:20это долг системы образования
-
5:20 - 5:26перед всеми чёрными и цветными
детьми за те средства, -
5:26 - 5:30которые никогда не были
инвестированы в их образование. -
5:31 - 5:34Один малоизвестный факт
из американской истории: -
5:34 - 5:39единственное, что было создано в Америке
специально для цветных людей, — -
5:40 - 5:41это институт работорговли,
-
5:42 - 5:44и некоторые готовы поспорить,
что это тюрьмы, -
5:44 - 5:46но это уже тема для другого выступления.
-
5:46 - 5:47(Смех)
-
5:48 - 5:52Система государственных школ в этой стране
была построена рабами и на деньги, -
5:52 - 5:56полученные от работорговли.
-
5:57 - 6:01В то время, как афро-американцы
были рабами и не могли посещать школу, -
6:01 - 6:04сам институт стал возможен
благодаря их труду, -
6:04 - 6:06а их к нему не допускали.
-
6:06 - 6:11С тех пор любое дело в суде, любая
образовательная политика или реформа -
6:11 - 6:14были попытками изменить
облик института образования -
6:14 - 6:17вместо того, чтобы просто
остановиться и признаться себе, -
6:17 - 6:20что всё пошло не так ещё в сáмом начале.
-
6:21 - 6:25Итак, упрощённый взгляд на историю
американской системы образования. -
6:25 - 6:27Всё нормально, потерпите немного.
-
6:28 - 6:31Чёрные не могли посещать школу,
все вы знаете про рабство. -
6:31 - 6:33И с помощью белых филантропов
-
6:33 - 6:35они построили собственные школы.
-
6:35 - 6:37Раздельно, но на равных всех бы устроило.
-
6:38 - 6:40Но как мы все знаем,
когда всё было разделено, -
6:40 - 6:42все были далеко не равны.
-
6:43 - 6:48Дело Брауна против совета по образованию
города Топеки, штат Канзас, 1954 г. -
6:48 - 6:51Разделение по расовому признаку
теперь неправомерно. -
6:52 - 6:58Но крайне мало людей с тех пор уделяли
внимание всем судебным разбирательствам, -
6:58 - 7:03которые забрали образовательную
землю обетованную у каждого ребёнка, -
7:03 - 7:06который должен был её получить
по решению ещё того дела. -
7:06 - 7:10Некоторые считают, что сегодня
уровень сегрегации намного выше, -
7:10 - 7:15чем тогда, когда мы пытались
от неё избавиться. -
7:16 - 7:20Моменты, когда я говорю своим детям
о десегрегации, девятке из Литл-Рока, -
7:20 - 7:21движении за права человека,
-
7:21 - 7:24становятся по-настоящему неловкими,
-
7:24 - 7:27когда я слышу вопрос от ребёнка:
-
7:28 - 7:31«Если сегрегации нет с 1954 года,
-
7:31 - 7:34тогда почему здесь нет белых детей?»
-
7:34 - 7:35(Смех)
-
7:35 - 7:36Эти дети не дураки.
-
7:37 - 7:39Они знают, что именно происходит,
-
7:40 - 7:41а что нет.
-
7:42 - 7:44Они знают, что когда дело доходит до школ,
-
7:45 - 7:46то жизни чернокожих не значат ничего
-
7:47 - 7:48и никогда не значили.
-
7:50 - 7:57Годами я отчаянно пыталась привить
моим детям любовь к чтению. -
7:57 - 8:00Я собрала небольшую библиотеку
-
8:00 - 8:04из книг, которые я купила
в книжных секондхэндах -
8:04 - 8:06или на барахолках.
-
8:06 - 8:09Но такие ужасные слова, как:
-
8:09 - 8:11«Возьмите книгу и почитайте»,
-
8:11 - 8:13звучали для них как объявление войны.
-
8:13 - 8:15Это было пыткой.
-
8:16 - 8:17Однажды,
-
8:17 - 8:20после того как я узнала
о сайте DonorsChoose, -
8:20 - 8:23где учителя составляют список тех вещей,
-
8:23 - 8:25которые нужны в классе,
-
8:25 - 8:27а благотворители, анонимно,
им это предоставляют, -
8:27 - 8:31я поняла, что надо пойти на риск
и составить список лучших -
8:31 - 8:35книг для подростков.
-
8:36 - 8:40И более 200 абсолютно новых книг
появились, одна за одной, в моём классе. -
8:41 - 8:45Каждый день приходила новая книга
и мои дети кричали с восторгом: -
8:45 - 8:47«Это похоже на Рождество!»
-
8:47 - 8:48(Смех)
-
8:48 - 8:50А потом они спрашивали:
-
8:50 - 8:52«Мисс Самнер, откуда все эти книги?»
-
8:52 - 8:54И я им отвечала:
-
8:54 - 8:58«Незнакомцы со всей страны хотят,
чтобы они у вас были». -
8:58 - 9:01А потом они говорили, почти с подозрением:
-
9:02 - 9:04«Но они же совсем новые».
-
9:04 - 9:05(Cмех)
-
9:05 - 9:07На что я ответила:
-
9:07 - 9:09«Вы заслуживаете абсолютно новые книги».
-
9:10 - 9:14Но за живое эта ситуация задела меня
тогда, когда одна из моих учениц, -
9:14 - 9:17открывая с хрустом
одну из книг, сказала: -
9:18 - 9:22«Мисс Самнер, знаете, я думала,
что это Вы купили нам эти книги, -
9:22 - 9:25потому что вы, учителя,
всегда нам что-то покупаете. -
9:25 - 9:29Но знать, что какой-то незнакомец,
человек которого я даже не знаю, -
9:29 - 9:31так заботится обо мне,
-
9:31 - 9:33это правда круто».
-
9:34 - 9:36Знать, что незнакомец
позаботится о тебе, — -
9:37 - 9:39это привилегия, которой мои дети лишены.
-
9:40 - 9:42И с тех пор
-
9:42 - 9:46дети постоянно берут домой книги,
-
9:46 - 9:48а потом возвращают их с восклицаниями:
-
9:48 - 9:50«А эта была хороша!»
-
9:50 - 9:51(Смех)
-
9:51 - 9:54Теперь, когда я говорю:
«Возьмите книгу и почитайте», -
9:54 - 9:56дети несутся к библиотеке.
-
9:57 - 9:59Дело было не в том,
что дети не хотели читать, -
9:59 - 10:03наоборот, они с радостью читают,
если есть что. -
10:06 - 10:07Говоря на языке учреждений,
-
10:07 - 10:12система государственных школ никогда
не была справедлива к цветным детям. -
10:12 - 10:15Мы все так сосредоточены
на конечном результате -
10:15 - 10:16или на результатах тестов,
-
10:16 - 10:18на расстройстве.
-
10:18 - 10:20Мы терпим неудачи и удивляемся:
-
10:20 - 10:23«Почему всё пошло не так?
Как так вышло?» -
10:24 - 10:25Серьёзно?
-
10:25 - 10:28Если долго не заботиться о ребёнке,
-
10:28 - 10:31вы просто лишаетесь права удивляться,
-
10:31 - 10:32когда всё идёт не в лучшую сторону.
-
10:33 - 10:35Хватит быть растерянными,
-
10:35 - 10:37или смущёнными,
-
10:37 - 10:38или ошарашенными
-
10:39 - 10:41разрывом в образовании,
-
10:41 - 10:42разрывом в доходах,
-
10:42 - 10:43уровнем преступности
-
10:44 - 10:49или другим термином, которым сейчас
измеряется социоэкономическое неравенство. -
10:49 - 10:52Проблемы, которые у нас есть как у страны,
-
10:52 - 10:54это проблемы,
которые мы создали как страна. -
10:55 - 10:58Качество нашего образования
напрямую зависит -
10:58 - 11:00от нашей возможности учиться в ВУЗах,
-
11:00 - 11:02иметь работу
-
11:02 - 11:04и будущее.
-
11:06 - 11:11Пока мы не живём в мире, где каждый
ребёнок может получить лучшее образование, -
11:11 - 11:12не важно, где он живёт,
-
11:12 - 11:14не важно, какого цвета его кожа,
-
11:14 - 11:18есть вещи, которые мы можем
сделать на макроуровне. -
11:19 - 11:23Финансирование школ не должно зависеть
от налога на собственность -
11:23 - 11:25или каких-то заумных
экономических уравнений, -
11:25 - 11:29в то время как богатые дети продолжают
пользоваться помощью государства, -
11:29 - 11:32а у бедных детей еду и средства буквально
-
11:32 - 11:34вырывают изо рта.
-
11:35 - 11:39Губернаторы, сенаторы, мэры,
члены городских советов... -
11:39 - 11:41Если мы называем общественное
образование общественным, -
11:41 - 11:43так давайте так и сделаем.
-
11:44 - 11:47Иначе давайте называть
вещи своими именами: -
11:47 - 11:48гарантия бедности.
-
11:49 - 11:51«Общественное образование:
-
11:51 - 11:54гарантируем бедным детям бедность,
с 1954 года». -
11:54 - 11:55(Смех)
-
11:57 - 12:02Если мы как страна верим, что
образование и есть «великий уравнитель», -
12:02 - 12:06тогда оно и должно быть таким:
равным и равноправным. -
12:06 - 12:11А до этого момента в нашем демократичном
образовании нет демократии. -
12:11 - 12:13На местном уровне,
-
12:14 - 12:17с точки зрения истории,
образование чёрных и цветных детей -
12:17 - 12:20всегда зависело
от благотворительности других. -
12:20 - 12:23И, к сожалению, оно зависит до сих пор.
-
12:24 - 12:28Если ваш сын, или дочь, или
племянница, племянник, сосед -
12:28 - 12:30или Тимми, который живёт дальше по улице,
-
12:30 - 12:33пойдёт в богатую школу,
-
12:33 - 12:36убедите ваш школьный совет
помочь бедной школе -
12:36 - 12:38или нуждающемуся классу.
-
12:38 - 12:41Уберите этот разрыв, вступив в дискуссию
-
12:41 - 12:43и отношения, которые важны.
-
12:44 - 12:46Когда средствами делятся,
-
12:46 - 12:48их не делят,
-
12:48 - 12:49их преумножают.
-
12:50 - 12:52А на человеческом уровне,
-
12:52 - 12:54если вы живой человек,
-
12:54 - 12:55пожертвуйте.
-
12:56 - 13:00Время, деньги, средства, возможности,
-
13:00 - 13:02всё что есть в вашем сердце.
-
13:03 - 13:05Есть сайты, похожие на DonorsChoose,
-
13:05 - 13:07которые видят это неравенство,
-
13:07 - 13:10и правда хотят с ним справиться.
-
13:12 - 13:14Кто плотник без инструментов?
-
13:14 - 13:17Кто актриса без сцены?
-
13:17 - 13:19Кто учёный без лаборатории?
-
13:20 - 13:23Кто доктор без оборудования?
-
13:23 - 13:25Я вам скажу:
-
13:25 - 13:26это мои дети.
-
13:27 - 13:30Не должны ли они быть
и вашими детьми тоже? -
13:30 - 13:31Спасибо.
-
13:31 - 13:37(Аплодисменты)
- Title:
- Как американские государственные школы держат детей в бедности
- Speaker:
- Кэндис Самнер
- Description:
-
Почему качественное образование должно быть доступно лишь детям богатых? Школам в бедных районах во всех штатах, особенно в цветных, не хватает средств, которые всегда есть в богатых школах, таких как музыкальные инструменты, новые книги, качественные школьные обеды и футбольные поля. И это действительно влияет на потенциал учеников. Кэндис Самнер видит это неравенство каждый в своём классе в бостонской школе. В этом вдохновляющем разговоре она просит взглянуть реальности прямо в глаза и изменить её.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:50
Retired user edited Russian subtitles for How America's public schools keep kids in poverty | ||
Retired user approved Russian subtitles for How America's public schools keep kids in poverty | ||
Retired user accepted Russian subtitles for How America's public schools keep kids in poverty | ||
Retired user edited Russian subtitles for How America's public schools keep kids in poverty | ||
Igor Zilinskiy edited Russian subtitles for How America's public schools keep kids in poverty | ||
Igor Zilinskiy edited Russian subtitles for How America's public schools keep kids in poverty | ||
Igor Zilinskiy edited Russian subtitles for How America's public schools keep kids in poverty | ||
Igor Zilinskiy edited Russian subtitles for How America's public schools keep kids in poverty |