Return to Video

ヴィヴァルディの『四季』に耳を傾けてみよう ― ベッツィ・シュワーム

  • 0:11 - 0:14
    軽妙で明るく 朗らか
  • 0:14 - 0:18
    18世紀初頭の音楽の中で
    最も親しまれている1曲です
  • 0:18 - 0:21
    数えきれないほどの映画や
    テレビCMで使われてきました
  • 0:21 - 0:25
    でもこれはどんな曲で
    どうしてこんな作品になったのでしょうか
  • 0:25 - 0:27
    これはイタリアの作曲家
    アントニオ・ヴィヴァルディによる
  • 0:27 - 0:31
    『四季』の中から『春』の冒頭部分です
  • 0:31 - 0:35
    耳に心地よく響くという点で
    『四季』はよく知られています
  • 0:35 - 0:37
    しかし もっと注目すべきことは
  • 0:37 - 0:40
    語るべきストーリーが
    あるということです
  • 0:40 - 0:43
    1725年にアムステルダムで
    発表されたときは
  • 0:43 - 0:45
    四季の特徴を表した
  • 0:45 - 0:48
    詩が添えられていました
  • 0:48 - 0:51
    ヴィヴァルディはこれらの詩を
    音楽的にとらえようとしたのです
  • 0:51 - 0:54
    器楽曲のために特定の筋書きを
    設定した点で
  • 0:54 - 0:58
    ヴィヴァルディは時代を先行していたのです
  • 0:58 - 1:01
    音楽を聴きながら 詩を読めば
  • 1:01 - 1:04
    詩から思い浮かぶ光景が
  • 1:04 - 1:07
    音楽のイメージと見事にシンクロします
  • 1:07 - 1:11
    鳥は幸せに歌いながら
    春を迎えると言われていますが
  • 1:11 - 1:16
    まさにそのとおり
  • 1:16 - 1:21
    しかし すぐに激しい雷鳴がとどろきます
  • 1:21 - 1:23
    雷鳴や稲妻だけではなく
  • 1:23 - 1:25
    そこには鳥もいて
  • 1:25 - 1:31
    雨にぬれて怯え 悲しげです
  • 1:31 - 1:39
    『夏』ではコキジバトがイタリア語で
    「トルトレッラ」と自分の名を歌い
  • 1:39 - 1:46
    その後に 雹(ひょう)の嵐が
    畑をなぎ倒します
  • 1:46 - 1:54
    『秋』では 勇ましい狩人たちが
    獲物を追いかけます
  • 1:54 - 2:01
    『冬』の協奏曲は 寒さで
    歯がガチガチと鳴る様子に始まり
  • 2:01 - 2:07
    パチパチとはぜる火の前に
    暖を求めます
  • 2:07 - 2:09
    そして 再び嵐のシーンでは
  • 2:09 - 2:15
    氷の上を滑って 転倒することでしょう
  • 2:15 - 2:18
    冬の始まりから数週間で
    年が暮れてゆきますが
  • 2:18 - 2:23
    ヴィヴァルディの『四季』でも
    それはまた同様です
  • 2:23 - 2:25
    このような表情豊かな器楽―
  • 2:25 - 2:28
    いわゆる「標題音楽」が
    人気を博すようになるのは
  • 2:28 - 2:30
    19世紀初頭になってからです
  • 2:30 - 2:33
    その頃までには 木管楽器
    金管楽器や打楽器を使った
  • 2:33 - 2:37
    大規模で 多様な編成で物語を
    表現するのが定番になりましたが
  • 2:37 - 2:42
    ヴィヴァルディは 独奏ヴァイオリンと
    弦楽器 ハープシコードしか使いませんでした
  • 2:42 - 2:44
    同時代のバッハとは異なり
  • 2:44 - 2:48
    ヴィヴァルディは複雑なフーガには
    さして興味を示していません
  • 2:48 - 2:52
    彼は 前に聞いた馴染みのあるメロディが
    曲の後半で再び現れるという
  • 2:52 - 2:55
    聴き手にもっと親しみやすい
  • 2:55 - 2:58
    楽しさを提供するほうを好みました
  • 2:58 - 3:02
    ですから『春』の協奏曲で
    第1楽章は春のテーマで始まり
  • 3:02 - 3:13
    それが少し変奏されたテーマで終わります
  • 3:13 - 3:15
    この手法に聴き手も ヴィヴァルディ自身も
  • 3:15 - 3:17
    惹きつけられていました
  • 3:17 - 3:21
    18世紀初頭のヴァイオリニストの中でも
    とくに影響力がある1人とされていた彼は
  • 3:21 - 3:24
    聴き手を惹きつけることの大切さを
    心得ていたのです
  • 3:24 - 3:28
    自らメイン・ヴァイオリニストとして
    コンサートで演奏したり
  • 3:28 - 3:30
    「ピエタ」の若手音楽家を起用しました
  • 3:30 - 3:35
    「ピエタ」はヴィヴァルディが
    音楽監督を務めたヴェネツィアの女子校で
  • 3:35 - 3:36
    生徒のほとんどは孤児でした
  • 3:36 - 3:41
    音楽の訓練は若い女性向きの
    社交スキルとしてだけでなく
  • 3:41 - 3:43
    結婚がうまくいかなかった場合のための
  • 3:43 - 3:46
    キャリアをも意図したものでした
  • 3:46 - 3:48
    ヴィヴァルディが生きた時代においても
  • 3:48 - 3:51
    彼の音楽はあらゆる人々に向けた物であり
  • 3:51 - 3:54
    裕福な貴族のためだけではなかったのです
  • 3:54 - 3:57
    300年たった今も
    この手法は有効であり
  • 3:57 - 4:00
    ヴィヴァルディの音楽は
    馬の駆け足のように響いています
Title:
ヴィヴァルディの『四季』に耳を傾けてみよう ― ベッツィ・シュワーム
Speaker:
Betsy Schwarm
Description:

軽妙で明るく朗らかなアントニオ・ヴィヴァルディ作の『四季』は 18世紀初頭の音楽の中で最も親しまれている協奏曲集で、数えきれないほどの映画やテレビCMで使われてきました。しかし、その意義は何であり、なぜこのような曲調になったのでしょうか?ベッツィ・シュワームがこの名曲に隠された物語を明らかにします。
講師:ベッツィ・シュワーム、アニメーション: Compote Collective
*このビデオの教材 : http://ed.ted.com/lessons/why-should-you-listen-to-vivaldi-s-four-seasons-betsy-schwarm

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:20

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions