인생의 3막|제인 폰다( Jane Fonda)|TEDxWomen
-
0:14 - 0:17지난 한 세기 동안
많은 혁명이 일어났습니다. -
0:17 - 0:22그 중 가장 중대한 것은
장수 혁명일 겁니다. -
0:22 - 0:24우리는 오늘날 증조부모 세대보다
-
0:24 - 0:28평균 34년을 더 살고 있습니다.
-
0:28 - 0:29생각해보세요.
-
0:29 - 0:32성인의 인생이 하나 더
-
0:32 - 0:34통째로 더해진 겁니다.
-
0:34 - 0:36그런데도 우리 문화의 대부분은
-
0:36 - 0:39이것의 의미를 받아들이지
못하고 있습니다. -
0:39 - 0:42그래서 우리는 아직도
나이를 아치형으로 보는 -
0:42 - 0:44오래된 인식에 갇혀 살고 있습니다.
-
0:44 - 0:46오래된 비유죠.
-
0:46 - 0:50태어나서, 중년에 정점을 찍고
노화됩니다. -
0:50 - 0:52(웃음)
-
0:52 - 0:54나이를 병리학적으로 보는거죠.
-
0:55 - 0:57하지만 오늘날 수많은 사람들은
-
0:57 - 0:59철학자, 예술가, 의사, 과학자들도,
-
0:59 - 1:03제가 3막이라고 부르는
인생의 마지막 30년을 -
1:03 - 1:05다시 보고 있습니다.
-
1:05 - 1:09이 시기가 사실은
청소년기가 유아기와 다른 것처럼 -
1:10 - 1:12중년과는 다른 고유의 의미를 가지는
-
1:13 - 1:17인생의 발달 단계라는 걸
깨달은 것이죠. -
1:18 - 1:21그리고 그들은 묻습니다.
우리도 물어야 합니다. -
1:22 - 1:24이 시기를 어떻게 사용할까?
-
1:24 - 1:27이 시기를 어떻게 성공적으로 살까?
-
1:27 - 1:29나이를 먹어가는 것의
-
1:29 - 1:30적절한 새 비유는 무엇일까?
-
1:30 - 1:33저는 작년 한 해를 이 주제에 관한
책 "황금기"를 -
1:33 - 1:35쓰고 연구하는 데 보냈습니다.
-
1:35 - 1:37그리고 나이 먹는 것의
-
1:37 - 1:43더 적합한 비유가 계단이라는
것을 알게 되었습니다. -
1:43 - 1:46인간 정신의 고양이
-
1:46 - 1:51지혜와 완전함과
진실함을 가져다 줍니다. -
1:51 - 1:53나이를 병리학적 측면에서
보는 게 전혀 아니라 -
1:53 - 1:55나이를 잠재력으로 보는 겁니다.
-
1:55 - 1:56그거 아세요?
-
1:56 - 1:59이 잠재력은 운 좋은 몇 명에게만
주어지는 게 아닙니다. -
1:59 - 2:0050세 이상의
-
2:00 - 2:02대부분의 사람들은 더 기분이 좋고
-
2:03 - 2:05스트레스르 덜 받고, 덜 적대적이고
-
2:05 - 2:07덜 불안해한다는군요.
-
2:07 - 2:09차이점보다는
-
2:09 - 2:11공통점을 더 보게 되고
-
2:11 - 2:13어떤 연구들은 심지어 우리가
-
2:13 - 2:15더 행복감을 느낀대요.
-
2:15 - 2:17정말 제가 예상했던 것과 다릅니다.
-
2:17 - 2:20저희 집안은 대대로 우울증이 있습니다.
-
2:20 - 2:2240대 후반에 가까워지면서
-
2:22 - 2:24아침에 일어나면
-
2:24 - 2:27처음 드는 6가지 생각이
모두 부정적인 것이었습니다. -
2:27 - 2:28저는 두려워졌어요.
-
2:28 - 2:29저는 이런 생각이 들었어요.
-
2:29 - 2:31세상에, 나는 까칠한 할머니가
되어버릴거야. -
2:32 - 2:36그런데 제 인생의 3막 한가운데에
들어서고 나니까 -
2:36 - 2:39더 행복한 걸 느낍니다.
-
2:39 - 2:43잘 살고 있다는 느낌이
정말 강하게 듭니다. -
2:44 - 2:45그리고 제가 발견한 것이,
-
2:45 - 2:47정작 늙고 나면,
-
2:47 - 2:50외부에서 바라볼 때와는 달리
-
2:50 - 2:51두려움이 사라진다는 겁니다.
-
2:51 - 2:53아직 자기 자신이라는 걸,
-
2:53 - 2:55어쩌면 더 자기답다는 걸
깨닫게 됩니다. -
2:55 - 3:00피카소가 말하길, "젊어지는 데는
긴 시간이 필요하다"고 했죠. -
3:00 - 3:02(웃음)
-
3:02 - 3:04노화를 미화하고 싶진 않습니다.
-
3:04 - 3:05보람있는 성장의 시간이
-
3:05 - 3:08되리라는 보장은 물론 없으니까요.
-
3:08 - 3:10일부는 운에 달려있고
-
3:10 - 3:13일부는 유전적입니다.
-
3:13 - 3:15사실 3분의 1이 유전적입니다.
-
3:15 - 3:18이건 우리가 어쩔 수 있는 게 아니죠.
-
3:18 - 3:20하지만 그 말은 우리가 3막을
-
3:20 - 3:22어떻게 잘 쓰느냐의 3분의 2는
-
3:22 - 3:25우리에게 달려 있다는 뜻이 됩니다.
-
3:25 - 3:27이 시기를 부활이라고 부릅니다.
-
3:27 - 3:30저는 나이 먹는 걸
부활로 보는 게 정말 좋아요. -
3:30 - 3:33어떻게 하면 추가된 세월을
-
3:33 - 3:36정말 성공적으로 보내고
변화를 가져올 수 있을지 -
3:36 - 3:39얘기해봅시다.
-
3:39 - 3:41계단에 대해 잠깐 말씀 좀 드릴게요.
-
3:41 - 3:45나이가 많은 분들은
계단 때문에 힘드신 경우가 많기 떄문에 -
3:45 - 3:48어울리지 않는 비유처럼
느껴지실 거예요. -
3:48 - 3:50(웃음)
-
3:50 - 3:51여기에 저도 포함됩니다.
-
3:53 - 3:55아시다시피
-
3:55 - 3:58세상은 보편적인 법칙 아래 돌아갑니다.
-
3:58 - 4:01열역학의 두 번째 법칙인
엔트로피입니다. -
4:02 - 4:05엔트로피는 이 세상의 모든 것이
-
4:05 - 4:07쇠퇴와 부식의 상태에 있다는 뜻입니다.
-
4:07 - 4:08아치와 같죠.
-
4:09 - 4:12이 보편적인 법칙에 예외가
딱 하나 있는데 -
4:12 - 4:14그게 바로 인간의 정신입니다.
-
4:14 - 4:17계단처럼 계속해서 위로
-
4:17 - 4:19진화하면서
-
4:19 - 4:21완전함과 진실함과
-
4:21 - 4:23지혜를 가져다주죠.
-
4:24 - 4:26제가 말하고자 하는 것의
예시를 들어드릴게요. -
4:26 - 4:28위로 올라가는 것은
-
4:28 - 4:32극도의 육체적 고난 앞에서도
일어날 수 있습니다. -
4:32 - 4:333년 전쯤에
-
4:33 - 4:35뉴욕 타임즈에서 기사 하나를
읽었습니다. -
4:36 - 4:3857세의 퇴직한 변호사인
-
4:38 - 4:41닐 셀린저라는 남자에 대한
이야기였습니다. -
4:41 - 4:44닐은 사라 로렌스 대학의
작가 모임에 가입했는데 -
4:44 - 4:47그 곳에서 작가로서의
소질을 발견했습니다. -
4:47 - 4:482년 후에
-
4:48 - 4:52그는 루게릭병을 판정받았습니다.
-
4:52 - 4:55끔찍하고 치명적인 병입니다.
-
4:55 - 4:58몸은 버리게 되지만
정신은 온전히 남아있습니다. -
4:59 - 5:02이 기사에서 셀린저 씨는
본인에게 일어난 일을 -
5:02 - 5:05다음과 같이 묘사했습니다.
-
5:05 - 5:07인용하겠습니다.
-
5:08 - 5:10"내 근육이 약해지면서
-
5:10 - 5:13내 글은 강해졌다.
-
5:13 - 5:16서서히 말을 잃어가면서
-
5:16 - 5:18내 목소리를 찾았다.
-
5:18 - 5:20점점 작아지면서 성장했다.
-
5:21 - 5:23많은 것을 잃으면서
-
5:23 - 5:26마침내 내 자신을 발견하기 시작했다."
-
5:28 - 5:29제게 닐 셀린저는
-
5:29 - 5:32인생의 3막의 높아져가는 계단의
-
5:32 - 5:34화신입니다.
-
5:35 - 5:37우리는 모두 정신을 갖고 태어납니다.
-
5:38 - 5:40하지만 때로 인생의 도전이나
-
5:40 - 5:42폭력과, 학대, 무시에 의해
-
5:42 - 5:44묵살됩니다.
-
5:45 - 5:47부모님이 우울증 환자였을 수도 있고
-
5:47 - 5:49부모가 우리가 세상에서
무엇을 해냈는지를 -
5:49 - 5:52초월한 사랑을 줄 수
없었을 수도 있습니다. -
5:53 - 5:55우리는 아직도 정신적인 고통과
-
5:55 - 5:57상처로부터 벗어나지
못했는지도 모릅니다. -
5:57 - 6:01마무리 짓지 못한 관계가
많이 남아있다고 느낄 수도 있고 -
6:01 - 6:04그래서 끝나지 않은 것처럼
느껴질 수 있습니다. -
6:05 - 6:083막의 과제는
-
6:08 - 6:11우리를 마무리하는 작업을
끝내는 것일지도 모릅니다. -
6:13 - 6:16저의 경우에는 제 3막에 다가가고 있던
-
6:17 - 6:1860번째 생일에 시작됐습니다.
-
6:19 - 6:23저는 3막이 중요하며
제 마지막 막이라는 걸 인지했어요. -
6:24 - 6:26이걸 어떻게 살아야할까?
-
6:26 - 6:29마지막 장에서 무엇을
이루어내야 하는걸까? -
6:29 - 6:32그 떄 저는 꺠달았습니다.
제가 어디로 가고 있는지 알기 위해선 -
6:33 - 6:35어디에 있었는지를 알아야 한다는걸요.
-
6:35 - 6:37그래서 저는 되돌아가서
-
6:37 - 6:39첫 2개의 막을 연구했습니다.
-
6:40 - 6:42제 부모님이나 다른 사람들이
-
6:42 - 6:44말하거나 대하는 제가 아닌
-
6:44 - 6:47그 때 저는 정말로 어떤 사람이었는지
-
6:48 - 6:49보기 위해서였습니다.
-
6:49 - 6:51저는 어떤 사람이었을까요?
제 부모님은 -
6:51 - 6:54부모가 아닌 사람으로서
어떤 분들이셨을까요? -
6:54 - 6:56제 조부모님은 어떤 분들이셨을까요?
-
6:56 - 6:58제 부모님을 어떻게 대하셨었을까요?
-
6:58 - 7:00이런 것들이요.
-
7:02 - 7:04저는 2년이 지난 뒤에
-
7:04 - 7:07제가 거쳤던 이 과정을 심리학자들은
-
7:07 - 7:09"인생을 검토하는 것"이라고
-
7:10 - 7:11부른다는 사실을 알게 되었습니다.
-
7:11 - 7:13이 과정은 사람의 인생에
-
7:13 - 7:15새로운 중요성과 명확함과
-
7:15 - 7:17의미를 가져다 준다는군요.
-
7:17 - 7:20여러분은 제가 그랬던 것처럼
-
7:20 - 7:23여러분의 탓이라고 생각했었던
많은 것들과 -
7:24 - 7:27여러분 자신에 대해 생각했었던
많은 것들이 사실은 -
7:27 - 7:29여러분과 전혀 상관이 없었다는 걸
발견하실 수 있습니다. -
7:30 - 7:32여러분의 잘못이 아니었던 거죠.
여러분은 괜찮습니다. -
7:33 - 7:35그리고 되돌아보면서 그들과
-
7:35 - 7:36여러분 자신을
-
7:36 - 7:38용서할 수 있게 됩니다.
-
7:38 - 7:41스스로를 과거로부터
-
7:42 - 7:43자유롭게 해줄 수 있습니다.
-
7:43 - 7:45과거의 관계를 변화시키려는
-
7:45 - 7:47노력도 할 수 있습니다.
-
7:48 - 7:50이것에 대한 글을 쓰면서
-
7:50 - 7:53빅터 프랭클이 쓴 책
"죽음의 수용소에서"를 -
7:53 - 7:54보게 되었습니다.
-
7:54 - 7:57빅터 프랭클은 독일의 정신과 의사인데
-
7:57 - 8:00나치 수용소에서 5년을 있었습니다.
-
8:00 - 8:03그가 적기를, 수용소에 있는 동안
-
8:03 - 8:07만약 풀려나게 되었을 때,
-
8:07 - 8:09누가 멀쩡하고
누가 그렇지 않을 것인지가 -
8:09 - 8:11보였다는군요.
-
8:12 - 8:14그리고 적기를,
-
8:17 - 8:20"당신이 인생에서 가진 모든 것들은
다 빼앗길 수 있습니다. -
8:20 - 8:21한 가지만 빼고요.
-
8:21 - 8:23그건 바로 당신이
-
8:23 - 8:25상황에 어떻게 반응할지
-
8:25 - 8:27선택할 수 있는 자유입니다.
-
8:28 - 8:29이것이 우리가 산 인생의 질을
-
8:29 - 8:31결정합니다.
-
8:31 - 8:33부자였는지 가난했는지도 아니고,
-
8:33 - 8:35유명했는지 아니었는지도 아니고,
-
8:35 - 8:37건강했는지 아팠었는지도 아닙니다.
-
8:37 - 8:40삶의 질을 결정하는 것은
-
8:40 - 8:43현실과 어떤 관계를 맺고 있는지와
-
8:43 - 8:45현실에 어떤 의미를 부여하는지,
-
8:45 - 8:48현실을 어떤 태도를 가지고 대하는지,
-
8:48 - 8:51현실이 어떤 심리상태를
일으키게 하는지 입니다." -
8:52 - 8:553막의 주된 목적은, 만약 바람직하다면,
-
8:55 - 8:59되돌아가서 과거와 우리의 관계를
-
8:59 - 9:01바꾸려고 노력하는 것일지도
-
9:02 - 9:03모릅니다.
-
9:03 - 9:06인지 연구에 따르면
-
9:06 - 9:08이걸 할 수 있을 때
-
9:08 - 9:11뇌 안에 신경 경로가
-
9:11 - 9:14생긴다고 합니다.
-
9:14 - 9:16살아가면서 과거의 사건과 사람들에 대해
-
9:16 - 9:19부정적으로 반응했었다면
-
9:19 - 9:22뇌로 보내진 화학적, 전기적 신호로
-
9:22 - 9:25신경 경로가 만들어집니다.
-
9:25 - 9:29세월이 흐르면서 이 신경 경로는
점점 더 굳어지고, -
9:29 - 9:30표준이 되버립니다.
-
9:31 - 9:32스트레스와 불안감을 초래해서
-
9:32 - 9:35우리에게 안 좋더라도 말이죠.
-
9:35 - 9:37하지만 만약 되돌아가서
-
9:37 - 9:41과거의 사람과 사건에 대한
-
9:41 - 9:43관계를 바꾸고
-
9:43 - 9:45다시 그린다면
-
9:45 - 9:47신경 경로도 바뀔 수 있습니다.
-
9:47 - 9:49그리고 과거에 대해
-
9:49 - 9:52더 긍정적인 감정을 유지한다면
-
9:52 - 9:54그게 새로운 표준이 될 겁니다.
-
9:54 - 9:57온도 조절기를
다시 맞추는 것 같은 거죠. -
9:57 - 10:00경험하는 것이
-
10:00 - 10:03우리를 현명하게 만들어주는 게 아니라
-
10:03 - 10:07경험한 것을 성찰하는 것이
-
10:07 - 10:09우리를 현명하고
-
10:09 - 10:13완전하고, 진정성있게 만들어줍니다.
-
10:13 - 10:16우리가 될 수도 있었던 사람이
되도록 도와줍니다. -
10:17 - 10:19여자는 완전한 채로 시작하잖아요?
-
10:19 - 10:22어릴 때 우린 거침없어요.
"누가 그러는데?"라고 말하죠. -
10:23 - 10:24우린 힘이 있고
-
10:24 - 10:27자기 인생의 주체입니다.
-
10:27 - 10:28하지만 종종
-
10:28 - 10:31많은 여자들이 사춘기가 되면
다른 아이들과 어울리는 것과 -
10:31 - 10:34인기가 많은 아이가 되는 것에 대해
걱정하기 시작해요. -
10:34 - 10:38그러면서 타인의 삶의
주체와 객체가 됩니다. -
10:38 - 10:41하지만 3막에서는
-
10:41 - 10:46우리가 시작했던 곳으로 다시 되돌아와서
-
10:47 - 10:49처음으로 깨닫는 게 가능할지도 몰라요.
-
10:49 - 10:51우리가 그걸 할 수 있다면
-
10:51 - 10:54다른 이들에게도 좋은 일이 될 거예요.
-
10:54 - 10:55노령 여성은
-
10:56 - 10:58세계에서 가장 큰
인구비율을 차지합니다. -
10:58 - 11:01우리가 스스로를 재정의하고
-
11:02 - 11:03완전해질 수 있다면
-
11:03 - 11:07세상에 문화적 변동이 일어날 겁니다.
-
11:08 - 11:11그리고 젊은 세대에게도
자신의 인생을 다시 그려볼 수 있는 -
11:11 - 11:14선례를 제공해 줄 겁니다.
-
11:14 - 11:16감사합니다.
-
11:16 - 11:18(박수)
- Title:
- 인생의 3막|제인 폰다( Jane Fonda)|TEDxWomen
- Description:
-
현 세대에서 우리는 수명에 30년이 더 더해졌습니다. 이 30년은 단순한 병이나 부차적인 것이 아닙니다. 제인 폰다는 인생의 이 새로운 시기를 어떻게 생각해야 하는지를 묻습니다.
이 강연은 TED 컨퍼런스 형식에 맞춰 개최된 별도의 지역 TEDx행사에서 발표되었습니다. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:19
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen | ||
Ju Hye Lim edited Korean subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen | ||
Ju Hye Lim edited Korean subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen |